-
81 IRC
COMPUTING ( abbreviation Internet Relay Chat) IRC m, service m de bavardage Internet, dialogue m en directIRC channel canal m IRC, canal de dialogue en direct -
82 Internet
COMPUTING Internet m;∎ to surf the Internet naviguer sur l'InternetInternet access accès m (à l')Internet;Internet access provider fournisseur m d'accès Internet;Internet account compte m Internet;Internet address adresse f Internet;Internet banking opérations f pl bancaires par l'Internet;Internet café cybercafé m;Internet connection connexion f à l'Internet;Internet number numéro m Internet;Internet phone téléphone m Internet;Internet presence provider = fournisseur d'accès à l'Internet proposant l'hébergement de sites Web;Internet protocol protocole m Internet;Internet Relay Chat service m de bavardage Internet, canal m de dialogue en direct;Internet service provider fournisseur d'accès à l'Internet;Internet Society = organisation non gouvernementale chargée de veiller à l'évolution de l'Internet;Internet surfer internaute m f;Internet surfing navigation f sur l'Internet;Internet telephone téléphone Internet;Internet telephony téléphonie f sur l'Internet;Internet user internaute -
83 catfish
noun (any of a family of scaleless fish with long feelers round the mouth.) poisson-chat -
84 kattefod
nounbot. pied de chat m -
85 kissankäpälä
nounbot. pied de chat m -
86 koiraskissa
nounchat mExpl Désignation de tous les chats (animal domestique de la famille des félins) ou, si différenciation nécessaire, du mâle; femelle = chatte -
87 kollikissa
-
88 kulkukissa
nounchat errant m -
89 naaraskissa
-
90 chati
------------------------------------------------------------[Swahili Word] chati[Swahili Plural] chati[English Word] chart[English Plural] charts[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Derived Language] English[Derived Word] chart------------------------------------------------------------[Swahili Word] chati bega-jeupe[Swahili Plural] chati bega-jeupe[English Word] sooty chat[English Plural] sooty chats[Taxonomy] Myrmecocichla nigra[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Derived Language] English[Derived Word] chat[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] chati chamawe[Swahili Plural] chati chamawe[English Word] mocking cliff-chat[English Plural] mocking cliff-chats[Taxonomy] Thamnolaea cinnamomeiventris[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Derived Language] English[Derived Word] chat[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chati kiuno-chekundu[Swahili Plural] chati kiuno-chekundu[English Word] familiar chat[English Plural] familiar chats[Taxonomy] Cercomela familiaris[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Derived Language] English[Derived Word] chat[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chati kwapa-nyeupe[Swahili Plural] chati kwapa-nyeupe[English Word] northern anteater chat[English Plural] northern anteater chats[Taxonomy] Myrmecocichla aethiops[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Derived Language] English[Derived Word] chat[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chati mkia-kahawia[Swahili Plural] chati mkia-kahawia[English Word] brown-tailed rock chat[English Plural] brown-tailed rock chats[Taxonomy] Cercomela scotocerca[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] English[Derived Word] chat[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] chati utosi-mweupe[Swahili Plural] chati utosi-mweupe[English Word] white-headed black chat[English Plural] white-headed black chats[Taxonomy] Myrmecocichla arnotti[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Derived Language] English[Derived Word] chat[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] chati-miombo[Swahili Plural] chati-miombo[English Word] miombo rock thrush[English Plural] miombo rock thrushes[Taxonomy] Monticola angolensis[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Derived Language] English[Derived Word] chat[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chati-mlima[Swahili Plural] chati-mlima[English Word] Alpine chat[English Plural] Alpine chats[Taxonomy] Cercomela sordida[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Derived Language] English[Derived Word] chat[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chati-mwambani[Swahili Plural] chati-mwambani[English Word] rock thrush[English Plural] rock thrushes[Taxonomy] Monticola saxatilis[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Derived Language] English[Derived Word] chat[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chati-mwambani mdogo[Swahili Plural] chati-mwambani wadogo[English Word] little rock thrush[English Plural] little rock thrushes[Taxonomy] Monticola rufocinerea[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Derived Language] English[Derived Word] chat[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------ -
91 kurumbiza
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza bawa-kijivu[Swahili Plural] kurumbiza bawa-kijivu[English Word] grey-winged robin chat[English Plural] grey-winged robin chats[Taxonomy] Cossypha polioptera[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza bega-buluu[Swahili Plural] kurumbiza bega-buluu[English Word] blue-shouldered robin chat[English Plural] blue-shouldered robin chats[Taxonomy] Cossypha cyanocampter[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza kahawiachekundu[Swahili Plural] kurumbiza kahawiachekundu[English Word] rufous bush chat[English Plural] rufous bush chats[Taxonomy] Cercotrichas galactotes[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza mgongo-kahawia[Swahili Plural] kurumbiza mgongo-kahawia[English Word] brown-backed scrub robin[English Plural] brown-backed scrub robins[Taxonomy] Cercotrichas hartlaubi[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza sharubu-nyeupe[Swahili Plural] kurumbiza sharubu-nyeupe[English Word] bearded scrub robin[English Plural] bearded scrub robins[Taxonomy] Cercotrichas quadrivirgata[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza tumbo-jeupe[Swahili Plural] kurumbiza tumbo-jeupe[English Word] Cape robin chat[English Plural] Cape robin chats[Taxonomy] Cossypha caffra[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza tumbo-madoa[Swahili Plural] kurumbiza tumbo-madoa[English Word] sprosser[English Plural] sprossers[Taxonomy] Luscinia luscinia[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza ushi-mweupe[Swahili Plural] kurumbiza ushi-mweupe[English Word] white-browed scrub robin[English Plural] white-browed scrub robins[Taxonomy] Cercotrichas leucophrys[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza utosi-mwekundu[Swahili Plural] kurumbiza utosi-mwekundu[English Word] red-capped robin chat[English Plural] red-capped robin chats[Taxonomy] Cossypha natalensis[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza utosi-mweupe[Swahili Plural] kurumbiza utosi-mweupe[English Word] snowy-crowned robin chat[English Plural] snowy-crowned robin chats[Taxonomy] Cossypha niveicapilla[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza wa Heuglin[Swahili Plural] kurumbiza wa Heuglin[English Word] white-browed robin chat[English Plural] white-browed robin chats[Taxonomy] Cossypha heuglini[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza wa Rüppell[Swahili Plural] kurumbiza wa Rüppell[English Word] Rüppell's robin chat[English Plural] Rüppell's robin chats[Taxonomy] Cossypha semirufa[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza wa Ulaya[Swahili Plural] kurumbiza wa Ulaya[English Word] nightingale[English Plural] nightingales[Taxonomy] Luscinia megarhynchos[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza-miombo[Swahili Plural] kurumbiza-miombo[English Word] miombo scrub robin[English Plural] miombo scrub robins[Taxonomy] Cercotrichas barbata[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------ -
92 plática
f.conversation, chat, dialog, dialogue.* * *1 talk* * *SF esp Méx (=charla) talk, chat; (Rel) sermonestar de plática — to be chatting, be having a talk
* * *a) ( conferencia) talkb) (esp AmL) ( conversación) [this noun is widely used in Mexico and Central America but is literary in other areas] talkestar de plática — to talk, to chat (colloq)
reanudarán pláticas con el sindicato — they will restart talks o negotiations with the union
* * *a) ( conferencia) talkb) (esp AmL) ( conversación) [this noun is widely used in Mexico and Central America but is literary in other areas] talkestar de plática — to talk, to chat (colloq)
reanudarán pláticas con el sindicato — they will restart talks o negotiations with the union
* * *1 (conferencia) talknos dio una plática sobre el tema she gave us a talk on the subject2 ( esp AmL) (conversación) [this noun is widely used in Mexico and Central America but is literary in other areas ] talkestuvimos de plática hasta las tres de la mañana we stayed up talking o ( colloq) chatting until three in the morningla empresa reanudará pláticas con el sindicato the company will restart talks o negotiations with the union* * *
Del verbo platicar: ( conjugate platicar)
platica es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
platicar
plática
platicar ( conjugate platicar) verbo intransitivo (esp AmL) [this verb is widely used in Mexico and Central America but is literary in other areas] to talk, chat (colloq)
verbo transitivo (Méx) ( contar) to tell
plática sustantivo femenino
b) (esp AmL) ( conversación) [this noun is widely used in Mexico and Central America but is formal in other areas] talk;
' plática' also found in these entries:
English:
chat
* * *plática nfCAm, Méx1. [charla] talk, chat;estar de plática to chat2. [relato] talk* * *f Méxchat, talk* * *plática nf1) : talk, lecture2) : chat, conversation -
93 rap
ræp
1. noun(a quick, brief knock or tap: He heard a rap on the door.) golpe seco
2. verb(to hit or knock quickly and briefly: The teacher rapped the child's fingers with a ruler; He rapped on the table and called for silence.) dar un golpe seco- rap outtr[ræp]1 golpe nombre masculino seco2 SMALLMUSIC/SMALL rap nombre masculino1 golpear, dar golpes2 SMALLMUSIC/SMALL cantar rap\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take the rap pagar el pato, cargar con las culpas1) knock: golpetear, dar un golpe en2) criticize: criticarrap vi1) chat: charlar, cotorrear fam2) knock: dar un golperap n1) blow, knock: golpe m, golpecito m2) chat: charla f4)to take the rap : pagar el pato famn.• crítica mordaz s.f.• golpe seco s.m.• golpecito s.m.• rap s.m.v.• golpear v.ræp
I
1) c ( blow) golpe mthere was a rap at the door — se oyó un golpe en la puerta; knuckle a)
2) (no pl) (AmE colloq)a) ( criticism) crítica f, acusación fb) ( conviction)to pin a rap on somebody — endilgarle* las culpas a alguien
to take the rap for something — cargar* con la culpa de algo, pagar* el pato (por algo) (fam)
to beat the rap — escabullirse, quedar impune; (before n)
rap sheet — antecedentes mpl penales
3)a) u ( chat) (colloq) charla f, cháchara f (fam)b) c u ( Mus) rap m
II
1.
- pp- intransitive verb1) ( knock) dar* un golpeto rap at/on the door — llamar a la puerta
2) ( chat) (colloq) cotorrear (fam)
2.
vta) ( hit)he rapped my knuckles — me pegó en los nudillos; knuckle a)
b) ( rebuke) (journ) amonestar[ræp]1. N1) golpecito m, golpe m secoto give sb a rap on or over the knuckles — (lit) dar a algn en los nudillos; (fig) echar un rapapolvo a algn
2) (=blame)3) (esp US) * (=charge) acusación fmurder rap — acusación f de homicidio
4) (Mus) rap m5) (esp US)*2.VT golpetear, dar un golpecito ento rap sb's knuckles, rap sb on the knuckles — (lit) dar a algn en los nudillos; (fig) echar un rapapolvo a algn
3. VI1) (=knock)2) (US) * (=chat) charlar3) (Mus) hacer rap4.CPDrap artist N — rapero(-a) m / f
rap session N — (US) * (=chat) charla f informal
- rap on- rap out* * *[ræp]
I
1) c ( blow) golpe mthere was a rap at the door — se oyó un golpe en la puerta; knuckle a)
2) (no pl) (AmE colloq)a) ( criticism) crítica f, acusación fb) ( conviction)to pin a rap on somebody — endilgarle* las culpas a alguien
to take the rap for something — cargar* con la culpa de algo, pagar* el pato (por algo) (fam)
to beat the rap — escabullirse, quedar impune; (before n)
rap sheet — antecedentes mpl penales
3)a) u ( chat) (colloq) charla f, cháchara f (fam)b) c u ( Mus) rap m
II
1.
- pp- intransitive verb1) ( knock) dar* un golpeto rap at/on the door — llamar a la puerta
2) ( chat) (colloq) cotorrear (fam)
2.
vta) ( hit)he rapped my knuckles — me pegó en los nudillos; knuckle a)
b) ( rebuke) (journ) amonestar -
94 minet
minet, -ette [minε, εt]1. masculine noun, feminine noun( = chat baby talk) pussycat2. masculine noun3. feminine noun* * *minɛnom masculin1) ( chat) pussycat lang enfantin2) (colloq) ( jeune dandy) pretty boy (colloq)* * *minɛ, ɛt nm/f minet, -te1) (= chat) pussy-cat2) péjoratif young trendy* * *minet nm1 ( chat) pussycat;2 ○( terme d'affection) mon minet my sweetie○;3 ○( jeune dandy) pretty boy○., minette [minɛ, ɛt] nom masculin, nom féminin1. [jeune personne superficielle] (young) trendy————————minette nom féminin2. BOTANIQUE (black) medic ou medick -
95 thrush
------------------------------------------------------------[English Word] Abyssinian ground thrush[English Plural] Abyssinian ground thrushes[Taxonomy] Zoothera piaggiae[Swahili Word] mkesha Habeshi[Swahili Plural] mikesha Habeshi[Part of Speech] noun[Class] 3/4an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] African thrush[English Plural] African thrushes[Taxonomy] Turdus pelios[Swahili Word] mkesha wa Afrika[Swahili Plural] mikesha wa Afrika[Part of Speech] noun[Class] 3/4an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] bare-eyed thrush[English Plural] bare-eyed thrushes[Taxonomy] Turdus tephronotus[Swahili Word] mkesha macho-wazi[Swahili Plural] mikesha macho-wazi[Part of Speech] noun[Class] 3/4an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] groundscraper thrush[English Plural] groundscraper thrushes[Taxonomy] Turdus litsipsirupa[Swahili Word] mkesha mgongo-kijivu[Swahili Plural] mikesha mgongo-kijivu[Part of Speech] noun[Class] 3/4an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] Kurrichane thrush[English Plural] Kurrichane thrushes[Taxonomy] Turdus libonyanus[Swahili Word] mkesha koo-michirizi[Swahili Plural] mikesha koo-michirizi[Part of Speech] noun[Class] 3/4an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] little rock thrush[English Plural] little rock thrushes[Taxonomy] Monticola rufocinerea[Swahili Word] chati-mwambani mdogo[Swahili Plural] chati-mwambani wadogo[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Derived Language] English[Derived Word] chat[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] miombo rock thrush[English Plural] miombo rock thrushes[Taxonomy] Monticola angolensis[Swahili Word] chati-miombo[Swahili Plural] chati-miombo[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Derived Language] English[Derived Word] chat[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] morning thrush[English Plural] morning thrushes[Taxonomy] Cichladusa arquata[Swahili Word] madende mkufu[Swahili Plural] madende mkufu[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] mountain thrush[English Plural] mountain thrushes[Taxonomy] Turdus abyssinicus[Swahili Word] mkesha-mlima[Swahili Plural] mikesha-mlima[Part of Speech] noun[Class] 3/4an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] olive thrush[English Plural] olive thrushes[Taxonomy] Turdus olivaceus[Swahili Word] mkesha kijanikijivu[Swahili Plural] mikesha kijanikijivu[Part of Speech] noun[Class] 3/4an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] orange ground thrush[English Plural] orange ground thrushes[Taxonomy] Zoothera gurneyi[Swahili Word] mkesha rangi-machungwa[Swahili Plural] mikesha rangi-machungwa[Part of Speech] noun[Class] 3/4an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] red-tailed ant thrush[English Plural] red-tailed ant thrushes[Taxonomy] Neocossyphus rufus[Swahili Word] shesiafu mkia-mwekundu[Swahili Plural] shesiafu mkia-mwekundu[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] rock thrush[English Plural] rock thrushes[Taxonomy] Monticola saxatilis[Swahili Word] chati-mwambani[Swahili Plural] chati-mwambani[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Derived Language] English[Derived Word] chat[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] rufous thrush[English Plural] rufous thrushes[Taxonomy] Stizorhina fraseri[Swahili Word] mkesha mwekundu[Swahili Plural] mikesha wekundu[Part of Speech] noun[Class] 3/4an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] spotted ground thrush[English Plural] spotted ground thrushes[Taxonomy] Zoothera guttata[Swahili Word] mkesha madoadoa[Swahili Plural] mikesha madoadoa[Part of Speech] noun[Class] 3/4an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] spotted morning thrush[English Plural] spotted morning thrushes[Taxonomy] Cichladusa guttata[Swahili Word] madende madoadoa[Swahili Plural] madende madoadoa[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] Taita thrush[English Plural] Taita thrushes[Taxonomy] Turdus helleri[Swahili Word] mkesha wa Taita[Swahili Plural] mikesha wa Taita[Part of Speech] noun[Class] 3/4an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] thrush[Swahili Word] kimenomeno[Swahili Plural] vimenomeno[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] meno[English Definition] candidiasis of the oral cavity; seen mostly in infants or debilitated adults------------------------------------------------------------[English Word] white-tailed ant thrush[English Plural] white-tailed ant thrushes[Taxonomy] Neocossyphus poensis[Swahili Word] shesiafu mkia-mweupe[Swahili Plural] shesiafu mkia-mweupe[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------ -
96 charla
f.1 chat.2 talk (conferencia).3 gossip chatter, gossip.4 mistle thrush.5 Charla.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: charlar.* * *1 (conversación) talk, chat2 (conferencia) talk, informal lecture* * *noun f.chat, talk* * *SF1) (=conversación) chat2) (=chismes) gossip3) (=conferencia) talkcharla literaria — literary talk, informal literary lecture
* * *a) ( conversación) chatb) ( conferencia) talk* * *= chat, chatter, speech, talk, gossip, address, talking, confab, speaking commitment.Ex. The Tree House, as it is called, offers the facility of a meeting room and drop-in lounge for social gatherings, informal chats, seminars, films and slide shows.Ex. Thoughts of this sort kept running about like clockwork mice in his head, while the murmur of chatter filled the room and outside dusk had yielded to black night.Ex. For the sake of editorial continuity, those speeches which were given at both locations (for example, Mr. Gorman's presentation) are only printed here once.Ex. The dimensions of this problem are rooted in the fact that there are increasing means and methods of packaging and disseminating information -several of which I noted earlier in my talk.Ex. When this track is followed, the conversation very quickly drifts away from the book and becomes gossip about ourselves.Ex. The title of his address is 'How many drops to fill the bucket?'.Ex. The script was improvised on an outline which, I gathered, was the result of three sessions' hard talking to decide whose ideas out of the many suggested should be used.Ex. The author briefly reports on the conferences, conventions, confabs and celebrations of interest to library support staff across the USA that took place in 1998-99.Ex. Emerson already has a schedule full of speaking commitments.----* charla incoherente = gibberish.* dar una charla = give + address, give + a talk, give + a presentation, give + speech.* * *a) ( conversación) chatb) ( conferencia) talk* * *= chat, chatter, speech, talk, gossip, address, talking, confab, speaking commitment.Ex: The Tree House, as it is called, offers the facility of a meeting room and drop-in lounge for social gatherings, informal chats, seminars, films and slide shows.
Ex: Thoughts of this sort kept running about like clockwork mice in his head, while the murmur of chatter filled the room and outside dusk had yielded to black night.Ex: For the sake of editorial continuity, those speeches which were given at both locations (for example, Mr. Gorman's presentation) are only printed here once.Ex: The dimensions of this problem are rooted in the fact that there are increasing means and methods of packaging and disseminating information -several of which I noted earlier in my talk.Ex: When this track is followed, the conversation very quickly drifts away from the book and becomes gossip about ourselves.Ex: The title of his address is 'How many drops to fill the bucket?'.Ex: The script was improvised on an outline which, I gathered, was the result of three sessions' hard talking to decide whose ideas out of the many suggested should be used.Ex: The author briefly reports on the conferences, conventions, confabs and celebrations of interest to library support staff across the USA that took place in 1998-99.Ex: Emerson already has a schedule full of speaking commitments.* charla incoherente = gibberish.* dar una charla = give + address, give + a talk, give + a presentation, give + speech.* * *1(conversación): estábamos de charla we were having a chat o we were chattingsu charla me aburre his chatter bores me2 (conferencia) talkCompuesto:chat* * *
Del verbo charlar: ( conjugate charlar)
charla es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
charla
charlar
charla sustantivo femenino
charlar ( conjugate charlar) verbo intransitivo
to chat, talk
charla sustantivo femenino
1 (palique) talk, chat: estuvimos de charla hasta las cinco, we were chatting until five
2 (conferencia) informal lecture o address: nos dieron una charla sobre los cometas, there was a lecture on comets
charlar verbo intransitivo to talk, chat
' charla' also found in these entries:
Spanish:
amena
- ameno
- conferencia
- dar
- origen
- parrafada
- amistoso
- conversación
- superficial
English:
cackle
- casual
- chat
- earful
- hold
- lecture
- pep talk
- spiel
- talk
- heart
- more
- pitch
- small
* * *charla nf1. [conversación] chat;estar de charla to chat3. Informát chatcharla en tiempo real real time chat* * *f1 chat2 organizada talk* * *charla nf: chat, talk* * *charla n1. (conversación) chat2. (conferencia) talk -
97 babble
1. n лепет2. n бормотаниеI could not make out his babble — я не мог разобрать, что он бормочет
3. n болтовня4. n невнятный шум, гомон5. n радио сложные искажения6. v лепетать7. v бормотать, говорить невнятно; бурчать8. v болтать9. v выболтать; проболтаться, проговориться10. v производить невнятный шум; журчать11. v щебетать, гомонитьСинонимический ряд:1. chatter (noun) bibble-babble; blab; blabber; brabble; cackle; chat; chatter; chin-chin; chitchat; chitter-chatter; clack; gab; gibble-gabble; palaver; prate; stultiloquence; talkee-talkee; tittle-tattle; yak; yakety-yak; yak-yak; yatter2. gibberish (noun) chit-chat; drivel; gibberish; Greek; jabber; jabbering; jabberwocky; patter; prattle; skimble-skamble; twaddle3. nonsense (noun) blather; blatherskite; double-talk; gabble; nonsense4. chat (verb) blather; burble; cackle; chat; chin-chin; clack; clatter; dither; drivel; drool; gibber; jaw; patter; rattle; smatter; talk; tinkle; twaddle; twiddle; twitter; yak; yakety-yak; yammer; yatter5. talk foolishly (verb) blabber; chatter; chit-chat; coo; drone; gab; gossip; gurgle; jabber; maunder; murmur; palaver; prate; prattle; ramble; rattle on; run on; talk foolishly6. talk incoherently (verb) gabble; gush; mumble; rant; rave; spout gibberish; talk incoherently; talk nonsense -
98 gossip
'ɡosip
1. noun1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) chismes, chismorreo, cotilleo2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) charla, conversación3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) chismoso, cotilla
2. verb1) (to pass on gossip.) chismorrear, cotillear2) (to chat.) charlar, conversar•- gossipy- gossip column
gossip1 n1. cotilleo / chismes2. cotilla / chismosogossip2 vb cotilleartr['gɒsɪp]1 (talk) cotilleo, chismorreo2 (person) cotilla nombre masulino o femenino, chismoso,-a1 cotillear, chismorrear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto gossip about something/somebody cotillear sobre algo/alguien, chismorrear sobre algo/alguiena piece of gossip un chismegossip column crónica de sociedadgossip columnist cronista nombre masulino o femenino de sociedadgossip ['gɑsɪp] vi: chismear, contar chismesgossip n1) : chismoso m, -sa f (persona)2) rumor: chisme m, rumor mn.• charla s.f.• charladuría s.f.• comadre s.f.• comadrería s.f.• fábula s.f.• parla s.f.• parlador, -ora s.m.,f.v.• camandulear v.• charlatanear v.• chismear v.• comadrear v.• cotorrear v.• murmurar v.• parlar v.• picotear v.
I 'gɑːsəp, 'gɒsɪpa) u (speculation, scandal) chismorreo m (fam), cotilleo m (Esp fam)an interesting piece of gossip — un chisme interesante; (before n)
gossip column — crónica f de sociedad
gossip columnist — cronista mf de sociedad
b) c u ( chat)to have a gossip with somebody — chismorrear (fam) or (Esp tb) cotillear con alguien
c) c ( person) chismoso, -sa m,f (fam), cotilla mf (Esp fam)
II
a) ( chatter) chismorrear (fam), cotillear (Esp fam)b) ( spread tales) contar* chismes['ɡɒsɪp]1. N1) (=scandal, malicious stories) cotilleo m, chismorreo m2) (=chatter) charla f3) (=person) cotilla mf, chismoso(-a) m / f2. VI1) (=scandalmonger) cotillear, chismorrear2) (=chatter) charlar3.CPDgossip column N — ecos mpl de sociedad
gossip columnist, gossip writer N — cronista mf de sociedad
* * *
I ['gɑːsəp, 'gɒsɪp]a) u (speculation, scandal) chismorreo m (fam), cotilleo m (Esp fam)an interesting piece of gossip — un chisme interesante; (before n)
gossip column — crónica f de sociedad
gossip columnist — cronista mf de sociedad
b) c u ( chat)to have a gossip with somebody — chismorrear (fam) or (Esp tb) cotillear con alguien
c) c ( person) chismoso, -sa m,f (fam), cotilla mf (Esp fam)
II
a) ( chatter) chismorrear (fam), cotillear (Esp fam)b) ( spread tales) contar* chismes -
99 palaver
1. n разг. совещание, переговоры2. n разг. пустая болтовня, трёп3. n разг. беспокойство; суета4. n разг. лесть, лживые похвалы5. n разг. дело, забота6. v разг. болтать, трепаться7. v разг. льстить; заговаривать зубыСинонимический ряд:1. business (noun) affair; business; concern; lookout; occasions2. chatter (noun) babble; bibble-babble; blab; blabber; brabble; cackle; chat; chatter; chin-chin; chitchat; chit-chat; chitter-chatter; clack; gab; gabble; gibble-gabble; jabber; jargon; parley; prate; prattle; stultiloquence; talk; talkee-talkee; tittle-tattle; yak; yakety-yak; yak-yak; yatter3. conference (noun) colloquium; colloquy; conference; rap session; seminar4. terminology (noun) cant; dictionary; language; lexicon; terminology; vocabulary5. chatter (verb) babble; blabber; chatter; prate; ramble; rattle on; run on6. talk foolishly (verb) chat; chit-chat; gab; jabber; maunder; prattle; talk foolishly -
100 cat
cat [kæt]1 noun∎ I'm not really a cat person je n'aime pas beaucoup les chats;∎ to let the cat out of the bag révéler un secret par mégarde;∎ to be like a cat on a hot tin roof or British on hot bricks être sur des charbons ardents;∎ there isn't enough room to swing a cat il n'y a pas la place de se retourner;∎ he looked like something the cat brought or dragged in il ne ressemblait à rien;∎ has the cat got your tongue? tu as perdu ta langue?;∎ to fight like cat and dog se battre comme des chiffonniers;∎ familiar to be the cat's pyjamas être génial;∎ British to put or to set the cat among the pigeons jeter un pavé dans la mare;∎ to play (a game of) cat and mouse with sb jouer au chat et à la souris avec qn;∎ British to wait for the cat to jump or to see which way the cat will jump attendre de voir d'où vient le vent;∎ proverb when the cat's away the mice will play quand le chat n'est pas là les souris dansent;∎ proverb a cat may look at a king un chien regarde bien un évêque∎ what a cool cat! vraiment cool, ce type!►► cat burglar monte-en-l'air m inv;cat burglary vol m de nuit à l'escalade;cat door chatière f;the cat family les félidés mpl;cat flap chatière f;cat food (UNCOUNT) nourriture f pour chats;familiar cat's lick toilette f de chat, brin m de toilette;∎ to give oneself or have a cat's lick se laver le bout du nez, faire une toilette de chat;cat litter litière f (pour chats);cat litter tray bac m à litière;Radio cat's whisker chercheur m (de détecteur à galène);∎ familiar he thinks he's the cat's whiskers il se prend pour le nombril du monde
См. также в других словарях:
chat — [tʆæt] verb [intransitive] COMPUTING to have a conversation with other people on the Internet by typing in your words : • Chatting is one of the most popular activities on the Internet. chat noun [uncountable] : • Chat has its own jargon which is … Financial and business terms
chat — I. /tʃæt / (say chat) verb (i) (chatted, chatting) 1. to converse in a familiar or informal manner. 2. Internet to take part in real time communication using internet relay chat. –noun 3. a short informal conversation: a pleasant chat. 4.… …
chat — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 (esp. BrE) a friendly conversation ADJECTIVE ▪ brief, little, quick, short ▪ long ▪ cosy/cozy, fireside … Collocations dictionary
chat room — noun a site on the internet where a number of users can communicate in real time (typically one dedicated to a particular topic) • Syn: ↑chatroom • Hypernyms: ↑web site, ↑website, ↑internet site, ↑site * * * noun : a real time on line … Useful english dictionary
chat show — noun a program during which well known people discuss a topic or answer questions telephoned in by the audience in England they call a talk show a chat show • Syn: ↑talk show • Hypernyms: ↑broadcast, ↑program, ↑programme • Hyponyms … Useful english dictionary
chat´ti|ness — chat|ty1 «CHAT ee», adjective, ti|er, ti|est. 1. fond of friendly, familiar talk about unimportant things: »The chatty old men played checkers and gossiped all afternoon. 2. having the style or manner of friendly familiar talk: »a chatty article… … Useful english dictionary
chat´ti|ly — chat|ty1 «CHAT ee», adjective, ti|er, ti|est. 1. fond of friendly, familiar talk about unimportant things: »The chatty old men played checkers and gossiped all afternoon. 2. having the style or manner of friendly familiar talk: »a chatty article… … Useful english dictionary
chat|ty — chat|ty1 «CHAT ee», adjective, ti|er, ti|est. 1. fond of friendly, familiar talk about unimportant things: »The chatty old men played checkers and gossiped all afternoon. 2. having the style or manner of friendly familiar talk: »a chatty article… … Useful english dictionary
chat room — ˈchat room noun [countable] COMPUTING a place on the Internet where several people are able to send and read messages about particular subjects: • A conversation about the case took place in the WBS Talk political chat room last week. * * * chat… … Financial and business terms
chat line — UK US noun [countable] [singular chat line plural chat lines] british a telephone service that you call if you want to talk to other people for fun Thesaurus: telephone services and companieshyponym … Useful english dictionary
chat-up — ˈchat up 7 [chat up chat ups] noun countable, uncountable an occasion when a person is talking to sb in a way that shows they are interested in them sexually • … Useful english dictionary