-
101 токарно-винторезный станок
1) Naval: thread-cutting lathe2) Engineering: chasing lathe, screw lathe, screw-cutting latheУниверсальный русско-английский словарь > токарно-винторезный станок
-
102 торшонирование
1) Engineering: goffering (обрезов книги)2) Polygraphy: abrading (бумаги, корешка блока), roughening, roughing3) Makarov: chasing, goffering (обрезков книги) -
103 устройство для нарезания резьбы гребёнкой
Automation: chasing barУниверсальный русско-английский словарь > устройство для нарезания резьбы гребёнкой
-
104 хуже нет, чем ждать или догонять
General subject: waiting is wearisome, chasing is tiresomeУниверсальный русско-английский словарь > хуже нет, чем ждать или догонять
-
105 чезинг-каландр
Textile: chasing calender -
106 чеканка
1) General subject: calking, chase, chiselling, coinage, mintage (монеты), minting, repoussй work, toreutics, incuse2) Aviation: embossment3) Naval: calking iron, lute4) French: ciselure5) Engineering: caulking (уплотнение соединения), chasing, dressing, embossing, hammering, impression, stamping (листовая)6) Agriculture: tipping, top removal (растений), top renewal, topping7) Construction: calking (швов, трубных соединений и т. п.), caulking (швов, трубных соединений и т. п.), caulking chisel, caulking iron, caulking tool, hammered work, plugging chisel8) Railway term: calking chisel9) Law: coining10) Automobile industry: die stamping, fuller11) Art: punchwork12) Metallurgy: fullering13) Oil: calking tool, caulking, peening (алмазов в коронки вручную), punching (алмазов)14) Horticulture: pinching15) Football: juggling16) Makarov: bulk pruning, coinage (монет), coining (листоштамповочная операция), dressing (листового металла), embossing (листоштамповочная операция), peening (проковкой), relief work, repousse work, trim, trimming -
107 что ты все мечешься?
Makarov: why are you chasing around?Универсальный русско-английский словарь > что ты все мечешься?
-
108 что ты все носишься?
Makarov: why are you chasing around?Универсальный русско-английский словарь > что ты все носишься?
-
109 резьбоуказатель
-
110 К-138
ПОДБИВАТЬ/ПОДБИТЬ КЛИНЬЯ к кому, под кого highly coll, humor VP\ subj: human, male usu. impfv) to flirt with a woman, seek her affectionsX подбивает клинья к женщине Y - X is chasing (after) YX is after Y X is making a play for Y. -
111 Р-201
ДЛИННЫЙ РУБЛЬ usu ехать, гнаться, охотиться и т. п. ЗА ДЛИННЫМ РУБЛЁМ coll, often disapprov NP ( sing only) or PrepP (Invar) usu. prep obj fixed WOa large amount of money earned quickly and easily: (make) a fast buck(make (earn)) big money (bucks) (chase after (be on the lookout for)) easy money (chase) the big bucks (money).«Мы с Доменико, кореш у меня там был, итальянец, в Аргентину намыливались за длинным рублем...» (Аксенов 6). "I had a pal called Domenico, an Italian, and we were on our way to Argentina to make a fast buck" (6a).«...Подался милёнок мой за длинным-то рублем на стройку пятилетки да и сгинул там безо всякого поминания...» (Максимов 2). ".My fellow went off to earn big money on a construction site for the Five-Year-Plan, and he just vanished there without a trace." (2a)....Сюда все больше шпана, рвачи, золотая рота за длинным рублём налетела...» (Максимов 1). "...Most of the people we get here these days are riffraff, rabble, tramps on the lookout for easy money" (1a).(Василиса:)...За полтора года, пока ты гонялся за длинным рублем, я... я вышла замуж (Салынский 1). (V:)..In the past year and a half while you've been chasing the big money, I...I got married (1a). -
112 С-394
СМОТРЕТЬ (ГЛЯДЕТЬ) СМЕРТИ В ГЛАЗА ( В ЛИЦ6) elev VP subj: human1. to be exposed to mortal danger (while engaged in battle, chasing an armed criminal etc)X смотрел в глаза смерти - X looked death in the faceX stood face to face with death.«Мы - коммунисты - всю жизнь... всю кровь свою... капля по капле... отдавали делу служения рабочему классу... угнетённому крестьянству. Мы привыкли бесстрашно глядеть смерти в глаза!» (Шолохов 4). "We Communists have given our whole lives...all our blood...drop by drop...to the cause of serving the working class. the oppressed peasantry. We are used to looking death fearlessly in the face" (4a).2. to be about to dieX смотрел смерти в глаза — X was staring death in the faceX was at deaths doorX was on the brink of death. -
113 У-37
КАК УГОРЕЛЫЙ бежать, бегать, метаться, носиться и т. п. coll (как + AdjP nom only adv (intensif)) (to run) very fast, not paying attention to anything around one, or (to move about) hurriedly, frantically: (run (race etc)) like one possessed (like a madman, like a madwoman) (run etc) as if ontfs tail were on fire (run around (bustle about etc)) like mad (like crazy, like a chicken with its head cut off).Дуняша бегала взад и вперёд как угорелая и то и дело хлопала дверями... (Тургенев 2). Dunyasha ran hither and thither like one possessed and kept banging the doors... {It).(Тишка:)...У нас то туда, то сюда, целый день шаркай по мостовой как угорелый (Островский 10). (Т.:)...Around this place, it's go there, come here, and you spend the whole day scraping from street to street, like a madman (10a).Ах господи! Да что же это я толкусь туда и сюда, как угорелая...» (Достоевский 3). "Oh, Lord! Why am I dashing around like a madwoman?..." (3b).«...Я сначала войду, высмотрю обстановку и потом, когда надо будет, свистну: „Иси Перезвон!" - и вы увидите, он тотчас же влетит как угорелый» (Достоевский 1). "I'll go in first, check out the situation, and then at the right moment I'll whistle: /с/, Perez von! And you'll see, he'll come rushing in like mad" (1a).Третий день уже носимся по деревням как угорелые» (Ильф и Петров 2). "For three days we've been chasing around the villages like crazy" (2a). -
114 Я-56
ЧЕСАТЬ/ПОЧЕСАТЬ ЯЗЫКИ (ЯЗЫЧКИ, ЯЗЫКАМИ) (о ком, про кого, на чей счёт) coll VP subj: human pi) to engage in empty conversation, usu. gossip: Х-ы (X и Y) чешут языки (про Z-a) - Xs (X and Y) wag their tongues (about Z) Xs (X and Y) beat their gums (about Z) Xs (X and Y) gab (about Z) (not in refer, to gossip) Xs (X and Y) shoot the breeze (the bull).«На чужой роток не накинешь платок, - сказал хозяин, - а впрочем, в наших палестинах, известно, кумушкам что и делать, как не язычки чесать» (Сологуб 1). uYou can't stop people from talking," said the host, uand besides, it is well known that the scandalmongers in our provincial Palestines have nothing to do but wag their tongues" (1a)....На четвёртый день (Григорий) уехал в район. Да не один, а с Варварой Иняхиной... Сколько она (Анфиса) слёз тогда пролила! И из-за чего? Из-за того, что бабы на каждом перекрёстке судачат да языком чешут (Абрамов 1)....On the fourth day he (Grigory) had left for the district center. Not alone but with Varvara Inyakhina....Then the floodgates had opened! But why?...It was because of those women tittle-tattling and gabbing on every corner (1a).Ну, посидели они, как водится, выпили джин или виски, само собой, без закуски, почесали языками, да и пора расходиться (Войнович 1). They sat together for a while, as people do, drinking whiskey or gin, but not chasing them with appetizers the way Russians do, shooting the breeze until it was time for Rabinovich to go (1a). -
115 в пределах досягаемости преследующей группы
Football: (команд) within touching distance of the chasing packУниверсальный русско-английский словарь > в пределах досягаемости преследующей группы
-
116 вынуждать гнаться за или
General subject: (кого-л.)(кем-л.)(чем-л.) leave somebody chasingУниверсальный русско-английский словарь > вынуждать гнаться за или
-
117 прослеживание скребка
Military: (в трубопроводе) scraper chasingУниверсальный русско-английский словарь > прослеживание скребка
-
118 таблетки, содержащие смесь из метамфетамина и кофеина.
General subject: (В основном оранжевого, красного или зеленого цвета с надписью "WY" или "R". Также имеют название "chasing the dragon". Очень популярны в Ази Yaba (pronounced yar bah)Универсальный русско-английский словарь > таблетки, содержащие смесь из метамфетамина и кофеина.
-
119 подбивать клинья
[VP; subj: human, male; usu. impfv]=====⇒ to flirt with a woman, seek her affections:- X is after Y;- X is making a play for Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > подбивать клинья
-
120 подбить клинья
[VP; subj: human, male; usu. impfv]=====⇒ to flirt with a woman, seek her affections:- X is after Y;- X is making a play for Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > подбить клинья
См. также в других словарях:
Chasing It — The Sopranos episode Episode no. Season 6 Episo … Wikipedia
Chasing — Chas ing, n. The art of ornamenting metal by means of chasing tools; also, a piece of ornamental work produced in this way. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
chasing — /chay sing/, n. 1. a design chased on metal. 2. an object decorated by chasing. [1825 35; CHASE3 + ING1] * * * ▪ metalwork metalwork technique used to define or refine the forms of a surface design and to bring them to the height of relief… … Universalium
Chasing — Chase Chase (ch[=a]s), v. t. [imp. & p. p. {Chased} (ch[=a]st); p. pr. & vb. n. {Chasing}.] [OF. chacier, F. chasser, fr. (assumed) LL. captiare, fr. L. captare to strive to seize. See {Catch}.] 1. To pursue for the purpose of killing or taking,… … The Collaborative International Dictionary of English
chasing — The process of finishing and refining a metal surface of metal object s surface by denting rather than engraving it with steel tools such as tracers, ciselet, punches, and matting tools. Chasing might be done in order to remove the… … Glossary of Art Terms
Chasing Cars — Single by Snow Patrol from the album Eyes Open Released 6 June 20 … Wikipedia
Chasing the dragon in popular culture — Chasing the dragon (a slang phrase of Cantonese origin from Hong Kong, Traditional Chinese: 追龍, Simplified Chinese: 追龙, Cantonese Jyutping: zeoi1 lung4, pinyin: zhuī lóng) refers to inhaling the vapor from heated morphine, heroin, oxycodone or… … Wikipedia
Chasing Pavements — Adele Veröffentlichung 11. Januar 2008 Länge 3:30 Genre(s) Soul, Blues, Pop Autor(en) Adele … Deutsch Wikipedia
Chasing Pavements — Single by Adele from the album 19 B side … Wikipedia
Chasing Pavements — Single par Adele extrait de l’album 19 Face B That s It, I Quit, I m Movin On (Live) Sortie 11 janvier 2008 Enregistrement Compass Point Studios à Nassau aux … Wikipédia en Français
Chasing Amy — Theatrical release poster Directed by Kevin Smith Produced by … Wikipedia