-
41 يغير
transposable; transmutable; transmuable; modifiable; convertissable; conversible; changeante; changeant; changeable -
42 face
face [feɪs]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. [of person] visage m• you're lying, it's written all over your face! (inf) tu mens, ça se lit sur ton visage !• to come face to face with [+ person] se trouver nez à nez avec• get out of my face! (inf!) fous-moi la paix ! (inf !)b. ( = front) he was lying face down il était à plat ventrec. ( = expression) mine fd. ( = appearance) visage mf. [of mountain] face f• it fell face up/down [playing card, photo] elle est tombée face en dessus/en dessousa. ( = look towards) faire face àb. ( = look out onto) [building] donner surc. ( = confront) two problems faced them ils se trouvaient devant deux problèmes• the government, faced with renewed wage demands... le gouvernement, confronté à de nouvelles revendications salariales...• he was faced with a bill for £100 il se voyait obligé de payer une note de 100 livresd. ( = face up to) [+ problem] affronter ; [+ truth] regarder en face• she won't face the fact that he's not going to come back elle ne veut pas se rendre à l'évidence et admettre qu'il ne reviendra pase. ( = risk incurring) risquerf. ( = appear before) affronterb. [house] être orienté4. compounds► face cloth noun ≈ gant m de toilette• to give a face-lift to [+ house] (exterior) ravaler la façade de ; (interior) retaper ; [+ political party, company] rajeunir l'image de• the town has been given a face-lift la ville a fait peau neuve ► face mask noun masque m ; (Cosmetics) masque m (de beauté)• it was a face-saving exercise on their part ils l'ont fait pour sauver la face ► face-to-face adjective face à face• to face up to the fact that... admettre que...* * *[feɪs] 1.to slam the door/laugh in somebody's face — claquer la porte/rire au nez de quelqu'un
to be face up/down — [person] être sur le dos/ventre
2) ( expression) air mto pull ou make a face — faire la grimace
3) fig ( outward appearance)to change the face of — changer le visage de [industry]
4) ( dignity)5) ( surface) (of clock, watch) cadran m; (of gem, dice) face f; ( of coin) côté m; ( of planet) surface f; (of cliff, mountain) face f; ( of rock) paroi f; ( of playing card) face f; ( of document) recto mto disappear ou vanish off the face of the earth — (colloq) disparaître de la circulation
2.face up/down — à l'endroit/l'envers
transitive verb1) ( look towards) [person] faire face à; [building, room] donner surto face north/south — [person] regarder au nord/sud; [building] être orienté au nord/sud
facing our house, there is... — en face de notre maison, il y a...
2) ( confront) se trouver face à [challenge, crisis]; se voir contraint de payer [fine]; se trouver menacé de [defeat, redundancy]; être contraint de faire [choice]; affronter [attacker, rival, team]to be faced with — se trouver confronté à [problem, decision]
to face somebody with — confronter quelqu'un à [truth, evidence]
3) ( acknowledge)face the facts, you're finished! — regarde la réalité en face, tu es fini!
let's face it, nobody's perfect — admettons-le, personne n'est parfait
4) ( tolerate prospect)he couldn't face the thought of walking/eating — l'idée de marcher/manger lui était insupportable
5) ( run the risk of) risquer [fine, suspension]6) Construction revêtir [façade, wall] ( with de)7) ( in printing) [photo etc] être face à [page]3.1)to face towards — [person, chair] être tourné vers; [building, house] être en face de
to face backwards — [person] tourner le dos
to be facing forward — [person] être de face
2) Military4.in the face of prepositional phrase1) ( despite) en dépit de [difficulties]2) ( in confrontation with) face à, devant [opposition, enemy, danger]•Phrasal Verbs:•• -
43 hot
hot [hɒt]1. adjectivea. chaud• to be/get hot under the collar (inf) être/se mettre dans tous ses étatsb. [curry] épicé ; [spices] fort2. plural noun3. compounds* * *[hɒt]1) ( very warm) [season, country, bath, plate, hands] chaud; [sun] chaud; [food, drink] (bien) chaudto be ou feel hot — [person] avoir chaud
to get hot — [person] commencer à avoir trop chaud; [parked car] devenir chaud; [engine, oven] chauffer; [weather] se réchauffer
to go hot and cold — ( with fever) être fiévreux/-euse; ( with fear) avoir des sueurs froides
2) Culinary [mustard, spice] fort; [sauce, dish] épicé3) (new, fresh) [trail, news] tout chaud4) (fierce, keen) [competition] acharné5) ( short)6) (colloq) US ( in demand)7) (colloq) ( good)a hot tip — un bon tuyau (colloq)
to be hot on something — ( knowledgeable) être calé (colloq) en quelque chose; ( keen) être très à cheval sur quelque chose
8) (colloq) ( stolen) volé9) ( bright) [colour] chaud10) ( radioactive) radioactif/-ive11) ( close)you're getting hot — ( in games) tu chauffes
•Phrasal Verbs:- hot up••to be in hot water — être dans le pétrin (colloq)
-
44 temperament
temperament [ˈtempərəmənt]a. ( = nature) tempérament mb. ( = moodiness) humeur f (changeante)* * *['temprəmənt]1) ( nature) tempérament m2) ( excitability) humeur f -
45 giornaliero
giornaliero I. agg. 1. journalier, quotidien: lavoro giornaliero travail quotidien; spese giornaliere frais quotidiens; corsa giornaliera trajet journalier, trajet quotidien. 2. ( valido per un giorno) journalier: biglietto giornaliero ticket journalier. 3. ( rar) ( variabile) changeant: umore giornaliero humeur changeante. II. s.m. 1. (f. -a) ( lavoratore) journalier, travailleur payé à la journée: giornaliero agricolo journalier. 2. ( biglietto) passeport d'un jour, billet d'un jour, day-pass inv. III. s.m. 1. ( biglietto di mezzi pubblici) ticket journalier. 2. ( biglietto di impianto sciistico) forfait journalier. -
46 incostante
incostante agg.m./f. 1. (instabile, mutevole) changeant, instable, inconstant: temperatura incostante température instable. 2. ( volubile) changeant, inconstant: umore incostante humeur changeante. -
47 instabile
instabile agg.m./f. 1. instable: situazione instabile situation instable. 2. ( malfermo) instable, bancal. 3. ( mutevole) changeant, variable, instable: fortuna instabile fortune changeante. 4. (incostante: rif. a persona) inconstant, changeant. 5. ( Meteor) instable: tempo instabile temps instable. 6. ( Ling) instable. 7. ( Fis) instable: equilibrio instabile équilibre instable. -
48 mobile
mobile I. agg.m./f. 1. ( che si sposta) mobile: bersaglio mobile cible mobile. 2. ( variabile) mobile: la scala mobile degli stipendi l'échelle mobile des salaires; le feste mobili della Chiesa les fêtes mobiles de l'Église. 3. ( che si può muovere) mobile: una parete mobile une paroi mobile, une cloison mobile; la mascella inferiore è mobile la mâchoire inférieure est mobile. 4. ( di sabbia) mouvant. 5. ( di scala o marciapiede) roulant. 6. ( Med) mobile, flottant: rene mobile rein mobile, rein flottant. 7. ( Dir) meuble: beni mobili biens meubles. 8. ( fig) ( di viso o sguardo) mobile. 9. ( fig) ( incostante) changeant, instable: volontà mobile volonté changeante, volonté instable. II. s.m. 1. ( Arred) meuble: un bel mobile di noce un beau meuble en noyer. 2. al pl. ( Arred) meubles, mobilier sing.: i mobili di casa le mobilier de maison; mobili di antiquariato mobilier ancien; mobili da ufficio mobilier de bureau. 3. (Astr,ant) mobile: primo mobile premier mobile. 4. ( Dir) ( bene mobile) meuble, bien meuble. III. s.f. ( squadra mobile) brigade mobile. -
49 oscillante
oscillante agg.m./f. 1. oscillant. 2. ( estens) (rif. a carattere e sim.) instable, changeant: umore oscillante humeur changeante. 3. ( Econ) fluctuant, flottant, oscillant: prezzi oscillanti prix fluctuants; il tasso di interesse è oscillante le taux d'intérêt est flottant. 4. ( fig) ( tentennante) fluctuant, hésitant: opinioni oscillanti opinions fluctuantes. 5. (El) oscillant: circuito oscillante circuit oscillant. -
50 variabile
variabile I. agg.m./f. 1. variable: prezzo variabile prix variable. 2. ( incostante) variable, changeant: tempo variabile temps variable. 3. (rif. a vento) variable. 4. ( volubile) changeant, inégal: umore variabile humeur changeante, humeur inégale. 5. (Stat,Mat,Econ,Gramm) variable. II. s.f. (Mat,Inform,Stat) variable. -
51 vario
vario I. agg. 1. (variato, non uniforme) varié: una vegetazione varia une végétation variée; stile vario style varié. 2. (differente, molteplice) varié, différent, divers: oggetti di varia grandezza objets de tailles variées; persone di varia età e varia condizione sociale personnes d'âges et de conditions sociales diverses. 3. (diverso, numeroso: con il sostantivo al pl.) plusieurs, divers: ho varie cose da fare j'ai plusieurs choses à faire; l'ho visto varie volte je l'ai vu plusieurs fois; in varie circostanze della vita dans diverses circonstances de la vie. 4. (instabile, mutevole) changeant: umore vario humeur changeante. 5. ( irregolare) varié: moto vario mouvement varié. 6. ( Comm) divers: articoli vari articles divers; merci varie marchandises diverses. II. s.m. 1. variété. 2. al pl. ( diverse persone) diverses personnes f.pl., plusieurs personnes f.pl. -
52 changeant
changeant [sĵãzĵã]♦voorbeelden:adjwisselend, veranderlijk -
53 bizarre
adj., d'humeur changeante, fantasque, lunatique, original, (ep. des personnes) ; étrange, anormal: BIZÂRO, -A, -E (Albanais.001, Annecy, Billième, Thônes, Villards-Thônes), bizâr, -rda, -e (Saxel.002).A1) qui a des idées bizarre bizarres /// singulières ; original ; capricieux (ep. d'un enfant): idahisto, -a, -e an. (002). - E.: Mystérieux.A2) drôle, étrange, bizarre, inaccoutumé, anormal: drôlo, -a, -e (001, Aix, Arvillard.228, Beaufort, Montagny-Bozel) ; étrinzho (228) / éshrandzo (Bessans), -a, -e (228).Fra. Une étrange existence: on-na drôla d' vyà (001,228).A3) extravagant, insensé ; bizarre, anormal, inhabituel, insolite, intriguant (qui intrigue), original, étrange, singulier ; soucieux, pas tranquille: bizâro, -a, -e adj. (001) ; pikanforshu, -wà, -wè (228) ; folâryo, -a, -e (228). -
54 wymienny
1. changeable2. changeante3. commerçable4. interchangeable5. permutable6. échangeable -
55 изменчиво
нрч d'une manière changeante (inconstante, versatile, instable). -
56 променлив
прил variable, changeant, e, inconstant, e; променливо време temps variable; променливо настроение humeur changeante; променлив ток courant alternatif; променливо движение mouvement varié; променлива величина quantité variable. -
57 щурмовщина
ж travail m irrégulier (d'humeur changeante). -
58 stellionat
m. (lat. stellionatus, de stellio "lézard de couleur changeante", en lat. pop. "fourbe") юр. измама ( продажба или ипотекиране на чужд имот като свой). -
59 changeant
-E adj.1. (qui n'est pas stable) изме́нчивый, неусто́йчивый;une humeur changeante — изме́нчивое настрое́ние; il est très changeant dans ses goûts ∑ — у него́ вку́сы ча́сто меня́ютсяle temps est changeant — пого́да изме́нчива <неусто́йчива>;
2. (chatoyant) перели́вчатый, отли́вающий ра́зными цвета́ми;des couleurs changeanti-s — перелива́ющиеся цве́та <кра́ски> r CHANGEMENT m
1. (état de ce qui évolue) измене́ние, переме́на;sans changeant — без измене́ний; un changeant de climat politique — измене́ние полити́ческой обстано́вки; un changeant de programme — измене́ние програ́ммы <в програ́мме>; un changeant de propriétaire (d'adresse) — переме́на хозя́ина (а́дреса); un changeant de température — переме́на <измене́ние> температу́ры; il va y avoir un changeant de temps ∑ — пого́да бу́дет меня́ться; demander son changeant [de poste] — проси́ть/по= перево́да на но́вое ме́стоil aime le changeant — он лю́бит переме́ны;
2. techn. переключе́ние;un changeant de vitesses automatique (à commande manuelle) — автомати́ческое (ручно́е) переключе́ние скоросте́йmanœuvrer le changeant de vitesse — переключа́ть/переключи́ть ско́рость;
3. (correspondance) переса́дка ◄о►;vous pouvez aller jusqu'à Paris sans changeant — вы мо́жете е́хать до Пари́жа без переса́дки
-
60 humeur
f1. настрое́ние, ↑расположе́ние ду́ха;être de bonne humeur — быть в хоро́шем настрое́нии; tu n'as pas l'air de bonne humeur — ты что-то не в настрое́нии; il est de mauvaise humeur — он не в ду́хе; d'une humeur massacrante (de chien) — в уби́йственном (в отврати́тельном) настрое́нии; d'humeur changeante (sombre) — в изме́нчивом (в мра́чном) настрое́нии; la gaieté d'humeur — весёлое настрое́ние; les sautes d'humeur — внеза́пные переме́ны настрое́ния; suivant son humeur — в зави́симости от настрое́ния; il a des moments d'humeur — у него́ то и де́ло меня́ется настрое́ние; dans un mouvement d'humeur — в моме́нт плохо́го настрое́ни|я, бу́дучи в плохо́м -и; mettre qn. de bonne (mauvaise) humeur — приводи́ть/привести́ кого́-л. в хоро́шее (плохо́е) настрое́ние (расстра́ивать/расстро́ить кого́-л.; по́ртить/ис=); je ne suis pas en humeur de + inf ∑ — у меня́ нет жела́ния + inf ; — я не настро́ен <не располо́жен> + inf; je ne suis pas d'humeur à travailler ∑ — мне не рабо́тается; l'humeur m'a pris de... ∑ — мне захоте́лось + inf; l'incompatibilité d'humeur — несхо́дство <несовмести́мость> хара́ктеровbonne (mauvaise, excellente) humeur — хоро́шее (плохо́е, отли́чное) настрое́ние;
2. (liquide) жи́дкость, вла́га [в органи́зме];l'humeur aqueuse — водяни́стая вла́га [глаза́]; l'humeur vitrée — стеклови́дное те́ло [глаза́]les quatre humeurs vx. — четы́ре жи́дкости челове́ческого те́ла;
См. также в других словарях:
changeante — ● changeant, changeante adjectif Qui ne reste pas le même, qui est sujet à changer : La destinée est très changeante. Dont l aspect, la couleur varie : Des reflets changeants. Instable, versatile : Il est très changeant dans ses opinions. ●… … Encyclopédie Universelle
Immuable et changeante. De la IVe à la Ve République — Immuable et changeante Immuable et changeante. De la IVe siècle à la Ve siècle République Auteur Raymond Aron Genre Livre Pays d origine … Wikipédia en Français
Immuable et changeante — Immuable et changeante. De la IVe siècle à la Ve siècle République Auteur Raymond Aron Genre Livre Pays d origine Fr … Wikipédia en Français
Pholiote changeante — Kuehneromyces mutabilis, Touffes cespiteuses de jeunes spécimens, temps sec … Wikipédia en Français
la conscience est la plus changeante des regies — /la konsiyons ey la plyuw shonzhont dey reygls/ Conscience is the most changeable of rules … Black's law dictionary
la conscience est la plus changeante des regies — /la konsiyons ey la plyuw shonzhont dey reygls/ Conscience is the most changeable of rules … Black's law dictionary
La conscience est la plus changeante des règles — Conscience is the most changeable of rules … Ballentine's law dictionary
changeant — changeant, ante [ ʃɑ̃ʒɑ̃, ɑ̃t ] adj. • XIIe; de changer 1 ♦ Qui est sujet à changer, susceptible de changement. ⇒ 1. incertain, variable. Un temps changeant. La forme changeante des nuages. La fortune est changeante. ⇒ fluctuant. Humeur… … Encyclopédie Universelle
changeant — changeant, ante (chan jan, jan t ) adj. Qui éprouve un changement, qui présente des changements. Étoffe changeante, étoffe dont les nuances varient suivant les expositions. Temps changeants. Caractères changeants. • Ce qui nous rend si… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CHANGEANT, ANTE — adj. Qui change facilement. Voilà un temps bien changeant. Humeur changeante. Esprit changeant. Cette personne est changeante dans ses affections comme dans ses goûts. Couleur changeante, Couleur qui change selon les différentes expositions,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
versicolore — [ vɛrsikɔlɔr ] adj. • 1846; h. 1513; lat. versicolor ♦ Didact. De couleur changeante. Aux couleurs variées. ⇒ multicolore. Faisan versicolore. ● versicolore adjectif (latin versicolor) Littéraire. Dont la couleur est changeante ou qui a plusieurs … Encyclopédie Universelle