-
61 enim
[st2]1 [-] car, en effet; c'est que. [st2]2 [-] apparemment, sans doute (ironiquement). [st2]3 [-] oui, certes, bien sûr, assurément, ma foi, en vérité. [st2]4 [-] oui, mais. [st2]5 [-] donc. - at (sed) enim (dans le dialogue): oui, mais; mais direz-vous; mais, dira-t-on. - est enim turpe judicium, Cic.: oui, mais il s'agit d'un procès déshonorant. - sed enim (sedenim): mais. - quid enim? quoi donc?* * *[st2]1 [-] car, en effet; c'est que. [st2]2 [-] apparemment, sans doute (ironiquement). [st2]3 [-] oui, certes, bien sûr, assurément, ma foi, en vérité. [st2]4 [-] oui, mais. [st2]5 [-] donc. - at (sed) enim (dans le dialogue): oui, mais; mais direz-vous; mais, dira-t-on. - est enim turpe judicium, Cic.: oui, mais il s'agit d'un procès déshonorant. - sed enim (sedenim): mais. - quid enim? quoi donc?* * *Enim, causalis coniunctio, ferme secundo loco ponitur. Ci. Car.\Enim, affirmatiua, primo loco posita. Plau. Enim cognoui nunc. Certainement.\At enim isthaec in me cudetur faba. Terent. Voire mais.\Verum enim quando bene promeruit, fiat, suum ius postulat. Terent. Certainement. -
62 exploro
explōro, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] observer, examiner, explorer, vérifier, s'assurer de. - rem explorare, Cic. Att. 6, 8, 5: examiner une affaire. - idoneum locum castris explorare, Caes. BC. 1, 81, 1: chercher un lieu favorable pour camper. - altera (manus) motu caecum iter explorat, Ov. M. 10: de l'autre main, en tâtonnant, elle explore sa route dans l'obscurité. - avec int. ind. explorat quo commodissime itinere vallem transire possit, Caes. BG. 5, 49, 8: il fait vérifier par quel chemin il pourra franchir la vallée le plus commodément. - explorare an..., quomodo... Caes. Liv.: reconnaître si..., comment... - explorare ambitum Africae, Plin. 5, 1: explorer les côtes de l'Afrique. - explorare animos, Ov. A. A. 1, 456: sonder les esprits. - cf. Liv. 37, 7, 10. - omnia explorata habere, Caes. BG. 2, 4, 4: avoir une certitude complète. - explorata nobis sunt ea quae... Cic. Rep. 1, 19: nous avons une connaissance assurée des choses qui... - quis est tam stultus, quamvis sit adulescens, cui sit exploratum se ad vesperum esse victurum? Cic. de Sen. 19, 67: qui serait assez sot, quelque jeune qu'il soit, pour tenir comme assuré qu'il vivra jusqu'au soir? - abl. absol. du part. au n. -- explorato jam profectos amicos, Tac. H. 2, 49: s'étant assuré du départ de ses amis. [st1]2 [-] épier, guetter, faire une reconnaissance militaire. - Africam explorare, Cic. Pomp. 34: faire une reconnaissance en Afrique. - cf. Caes. BC. 1, 66, 2. - abl. n. absol. -- explorato Liv. 23, 42, 9, après reconnaissance faite. [st1]3 [-] éprouver, mettre à l'épreuve. - suspensa focis explorat robora fumus, Virg. G. 1, 175: la fumée éprouve le chêne suspendu au foyer. - secunda res animos explorant, Tac. H. 1, 15: le bonheur éprouve les âmes. - fidem explorare, Luc.: mettre la fidélité à l'épreuve. - in adversis explorat cornua truncis, Luc. 2, 603: (le taureau) essaie ses cornes contre les troncs des arbres. - voir exploratus.* * *explōro, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] observer, examiner, explorer, vérifier, s'assurer de. - rem explorare, Cic. Att. 6, 8, 5: examiner une affaire. - idoneum locum castris explorare, Caes. BC. 1, 81, 1: chercher un lieu favorable pour camper. - altera (manus) motu caecum iter explorat, Ov. M. 10: de l'autre main, en tâtonnant, elle explore sa route dans l'obscurité. - avec int. ind. explorat quo commodissime itinere vallem transire possit, Caes. BG. 5, 49, 8: il fait vérifier par quel chemin il pourra franchir la vallée le plus commodément. - explorare an..., quomodo... Caes. Liv.: reconnaître si..., comment... - explorare ambitum Africae, Plin. 5, 1: explorer les côtes de l'Afrique. - explorare animos, Ov. A. A. 1, 456: sonder les esprits. - cf. Liv. 37, 7, 10. - omnia explorata habere, Caes. BG. 2, 4, 4: avoir une certitude complète. - explorata nobis sunt ea quae... Cic. Rep. 1, 19: nous avons une connaissance assurée des choses qui... - quis est tam stultus, quamvis sit adulescens, cui sit exploratum se ad vesperum esse victurum? Cic. de Sen. 19, 67: qui serait assez sot, quelque jeune qu'il soit, pour tenir comme assuré qu'il vivra jusqu'au soir? - abl. absol. du part. au n. -- explorato jam profectos amicos, Tac. H. 2, 49: s'étant assuré du départ de ses amis. [st1]2 [-] épier, guetter, faire une reconnaissance militaire. - Africam explorare, Cic. Pomp. 34: faire une reconnaissance en Afrique. - cf. Caes. BC. 1, 66, 2. - abl. n. absol. -- explorato Liv. 23, 42, 9, après reconnaissance faite. [st1]3 [-] éprouver, mettre à l'épreuve. - suspensa focis explorat robora fumus, Virg. G. 1, 175: la fumée éprouve le chêne suspendu au foyer. - secunda res animos explorant, Tac. H. 1, 15: le bonheur éprouve les âmes. - fidem explorare, Luc.: mettre la fidélité à l'épreuve. - in adversis explorat cornua truncis, Luc. 2, 603: (le taureau) essaie ses cornes contre les troncs des arbres. - voir exploratus.* * *Exploro, exploras, pen. prod. explorare. Fest. Pomp. S'escrier et s'esplourer.\Explorare. Plin. iunior. Regarder et s'enquerir soingneusement de quelque chose pour la congnoistre, Explorer.\Amenta explorare in digitis. Stat. Essayer.\Animos alicuius explorare. Ouid. Tascher à entendre et congnoistre la fantasie d'aucun.\Secundae res acrioribus stimulis animum explorant. Tacit. Esprouvent.\Taurus cornua explorant in truncis. Lucan. Il essaye.\Explorare diem aliquam. Cic. Regarder ou adviser et choisir un jour.\Explorare fugam. Cic. Cercher et regarder le moyen de s'enfuir.\Insidias explorat lupus circum ouilia. Virgil. Guette.\Explorare iter. Liu. Tenter le chemin, ou Espier, Cercher et adviser.\Iter caecum. Ouid. Aller à tastons.\Locos nouos. Virgil. Revisiter.\Portas. Virgil. Faire le guet aux portes.\Prouinciam aliquam. Cic. Espier.\Exploratum est mihi. Cic. Je scay certainement et suis asseuré.\Exploratum dicere. Plaut. Dire une chose qu'on scait certainement. -
63 immo
[st2]1 [-] bien plus, bien mieux, et même, que dis-je? [st2]2 [-] bien plutôt, au contraire, mais non. [st2]3 [-] eh bien! allons! - immo vero: non, au contraire. - (Catilina) vivit? immo vero etiam in senatum venit, Cic. Cat. 1, 2: (Catilina) vit? bien mieux, il vient même au sénat.* * *[st2]1 [-] bien plus, bien mieux, et même, que dis-je? [st2]2 [-] bien plutôt, au contraire, mais non. [st2]3 [-] eh bien! allons! - immo vero: non, au contraire. - (Catilina) vivit? immo vero etiam in senatum venit, Cic. Cat. 1, 2: (Catilina) vit? bien mieux, il vient même au sénat.* * *Immo, seu potius Imo, Coniunctio. Mais, Ains, Aincois, Mais pour mieulx dire, ou Au vray dire.\Quod apud hasce aedeis negotium est tibi? S. immo quod tibi est? Plaut. Mais à toy.\- dictum puta, Nempe vt curentur recte haec. SI. immo aliud. Terent. Non pas cela, mais c'est bien autre chose.\Iam haec tibi aderit supplicans vltro. THR. credin'? G. immo certe. Terent. Ouy certainement.\Incommode hercle. CH. immo enimuero infoeliciter. Terent. Mais certainement, etc. Mais certes malheureusement.\Verum vis dicam? D. immo etiam. Terent. Ouy dea.\Eumne ego sinam impune? immo etiam si alterum Tantum perdundum est, perdam potius, quam, etc. Plaut. Voire et qui plus est.\- nec te quiuit hodie cogere illam vt duceres. P. Immo etiam, quo tu minus scis aerumnas meas, Hae nuptiae non apparabantur mihi. Terent. Mais il y a bien autre chose que tu ne scais pas, etc.\Immo vero. Cic. Omnibusne igitur ex his locis argumenta sumemus? C. P. Immo vero scrutabimur. Mais qui plus est nous les, etc.\Immo, post negatiuam dictionem. Terent. Non potest. immo optime. Mais fort bien. -
64 nempe
Cum interrogatione: vt Cic. Nempe negas ad beate viuendum satis esse virtutem? AT. prorsus nego. Doncques nies tu, etc.\Sine interrogatione. Terent. Nempe omnia haec nunc verba huc redeunt. Certes, Certainement.\Bene volo ego illi facere, si tu non abnuis. P. nempe de tuo. L. De meo. Plautus. Ce sera doncques du tien, Ouy bien, mais que ce soit du tien.\Audin'tu? apud Archibulum ego ero argentarium. D. Nempe in foro. D. ibi. Plaut. Voire, au marché.\Nempe, Responsio. Terent. - causa optima est, Nisi quid pater aliud ait. P. nempe. S. scilicet. Il est ainsi.\At iam expediam. P. expedies? D. certe Pamphile. P. Nempe vt modo. D. imo melius spero. Terent. Vrayement voire, autant que à ceste heure.\Legiones abducis a Bruto, quas? nempe illas quas ille ab Antonii scelere auertit. Cic. Certainement celles, etc.\Scio iam quid velis, nempe me hinc abire vis. Plaut. C'est que tu veuls que je m'en aille d'ici.\Nempe enim, inquit, daturi estis Consulari viro seruulos aliquos. Plin. iunior. Car aussi bien vous voulez, etc. -
65 valde
valdē, adv. (contractio de valide) [st2]1 [-] beaucoup, très, fort. [st2]2 [-] oui, assurément, certainement, tout à fait (dans le dialogue).* * *valdē, adv. (contractio de valide) [st2]1 [-] beaucoup, très, fort. [st2]2 [-] oui, assurément, certainement, tout à fait (dans le dialogue).* * *Valde, Aduerbium, a Valide factum est, detracto i. Bien, ou Fort, Moult. Positiuis iungitur, etiam verbis et aduerbiis.\Valde recusat. Cic. Il refuse grandement, ou fort, ou moult.\Valde eius causa volo. Cic. Fort pour l'amour de luy.\Aduerbiis. Cic. Rem te valde bene gessisse rumor erat. Fort bien.\Illud valde grauiter tulerunt. Cic. Ils ont esté fort marriz de cela.\Positiuis: Cicero, Valde studiosus ac diligens. Bien diligent, ou Fort diligent.\Nihil est tam valde vulgare, quam nihil sapere. Cic. Il n'est rien si commun, ou tant commun.\Nimis valde. Cic. Trop.\Neque valde de aduentu eius opinio est. Cic. Les gents ne sont pas en trop grande opinion qu'il doibve venir.\Valde quam paucos habet. Brutus ad Ciceronem. Fort peu. -
66 decerto
advérbiocertainement; assurément; pour sûr; bien sûrdecerto ele ainda não sabe o que aconteceuil ne sait certainement pas ce qui est arrivé -
67 parfaitement
parfaitement [paʀfεtmɑ̃]adverba. ( = très bien, tout à fait) perfectly ; [hermétique] completelyb. ( = certainement) certainly• tu as fait ce tableau tout seul ? -- parfaitement ! you did this picture all on your own? -- I certainly did!* * *paʀfɛtmɑ̃1) ( à la perfection) perfectly2) ( absolument) [savoir] perfectly well; [tolérer, admettre] fully; [heureux, capable, simple] perfectly; [correct, égal] absolutely; [faux] totally; [absurde, choquant] utterly3) ( absolument) absolutely* * *paʀfɛtmɑ̃1. advIl parle parfaitement l'arabe. — He speaks perfect Arabic.
2. excl* * *parfaitement adv1 ( à la perfection) perfectly; elle parle parfaitement l'italien she speaks Italian perfectly;2 ( absolument) [savoir] perfectly well; [tolérer, admettre] fully; [bien, heureux, capable, simple] perfectly; [correct, égal] absolutely; [faux, incompréhensible] totally; [absurde, choquant] utterly; tout cela m'est parfaitement égal it makes absolutely no difference to me; j'ai parfaitement conscience de/que I'm well aware of that;3 ( certainement) absolutely; ‘tu y es allé tout seul?’-‘parfaitement!’ ‘you went by yourself?’-‘absolutely!’[parfɛtmɑ̃] adverbec'est vrai? — parfaitement! is that true? — it (most) certainly ou definitely is! -
68 refus
refus [ʀ(ə)fy]masculine noun* * *ʀ(ə)fyce n'est pas de refus — (colloq) I wouldn't say no (colloq)
Phrasal Verbs:* * *ʀ(ə)fy nm1) refusal2)Voulez-vous une bière? - Ce n'est pas de refus. — Would you like a beer? - I wouldn't say no.
* * *refus nm inv refusal (de qch of sth; de faire to do); Équit refusal; c'est un motif valable de refus it's a valid reason for refusing; en cas de refus de ta part if you refuse; opposer un refus à qn to refuse sb's request; refus de la mort/maladie refusal to accept the idea of death/being ill; ce n'est pas de refus○ I wouldn't say no.refus d'obéissance Mil insubordination; Jur contempt of court; refus d'obtempérer refusal to comply; refus de priorité failure to give way.[rəfy] nom masculins'exposer à un refus to run the risk of a refusal ou of being turned downrefus de vente/de priorité/d'obéissance refusal to sell/to give way/to complyI'm afraid I can't possibly do that. Je regrette, mais je ne peux vraiment pasI'm sorry, but it's not up to me. Désolé, ça ne dépend pas de moiI'd like to help you, but there's really nothing I can do. J'aimerais vous aider, mais je ne peux vraiment rien faireIt's out of the question. Il n'en est pas questionNo, I (most certainly) will not! Non (certainement pas) !I won't do it! Je refuse de le faireCertainly not! Certainement pas !You must be joking! Tu veux rire !No way! Pas question !Forget it! Alors là, tu peux toujours courir ! -
69 rigueur
rigueur [ʀigœʀ]feminine nounb. [de morale] rigour ; [de personne] strictness• on peut à la rigueur remplacer le curry par du poivre at a pinch you can use pepper instead of curry powder• un délit, à la rigueur, mais un crime non: le mot est trop fort an offence possibly, but not a crime - that's too strong a word* * *ʀigœʀ
1.
1) (de sanction, loi, personne) strictness; ( de répression) harshness2) (de climat, condition) harshness3) (d'observation, de recherche, style, démonstration) rigour [BrE]4) Politique, Économie austerity
2.
rigueurs nom féminin pluriel (de saison, climat) liter rigours [BrE]
3.
de rigueur locution adjective obligatory
4.
à la rigueur locution adverbialenous pouvons à la rigueur emprunter à mes parents — if we absolutely have to we can borrow from my parents
à la rigueur je peux te prêter 20 euros — at a pinch GB ou in a pinch US I can lend you 20 euros
je peux venir trois jours ou cinq à la rigueur — I can come for three days or five at the very outside
il est un peu excentrique à la rigueur, mais fou certainement pas — he may be a bit eccentric, but he's certainly not mad
••* * *ʀiɡœʀ nf1) [morale] rigour Grande-Bretagne rigor USA2) [personne] rigour Grande-Bretagne rigor USA3) [châtiment] harshness4) [climat] harshness, rigour Grande-Bretagne rigor USA5)à la rigueur (= si nécessaire) — at a pinch, (= peut-être) possibly
"tenue de soirée de rigueur" — "evening dress"
être de rigueur — to be the usual thing, to be the rule
* * *A nf1 ( sévérité) (de sanction, règlement, loi, personne) strictness; ( de discipline) strictness, harshness; ( de répression) harshness; se conformer à une morale d'une grande rigueur to adhere to an extremely strict moral code; être d'une extrême/grande rigueur avec qn to be extremely/very strict with sb; traiter ses enfants avec trop de rigueur to treat one's children too harshly ou strictly;3 ( précision) (d'observation, de recherche, travail, style) meticulousness, rigourGB; (de logique, démonstration, d'analyse, argumentation) rigourGB; une analyse d'une grande rigueur a very rigorous analysis; faire preuve de rigueur to be rigorous; étude faite avec rigueur study meticulously carried out; leur travail manque de rigueur their work is not rigorous enough;B rigueurs nfpl littér (de saison, climat) rigoursGB; affronter les rigueurs de l'hiver to withstand the rigoursGB of winter.C de rigueur loc adj obligatory, essential; précautions de rigueur necessary precautions; les gants blancs sont de rigueur white gloves are to be worn ou must be worn; la prudence reste de rigueur au ministère caution is the order of the day at the ministry; visite de rigueur obligatory social call; les banalités de rigueur the usual platitudes.D à la rigueur loc adv nous pouvons à la rigueur emprunter à mes parents if we absolutely must we can borrow from my parents; à la rigueur je peux te prêter 20 euros at a pinch GB ou in a pinch US I can lend you 20 euros; je peux venir trois jours ou cinq à la rigueur I can come for three days or five at the very outside; qu'il ait gagné la médaille de bronze à la rigueur, mais pas la médaille d'or he may well have deserved to win the bronze medal, but not the gold; il est un peu excentrique à la rigueur, mais fou certainement pas he may be a bit eccentric, but he's certainly not mad.tenir rigueur à qn de qch to bear sb a grudge for sth; il lui tient rigueur d'avoir dilapidé toute la fortune de leur père he bears him/her a grudge for having frittered away their father's fortune; il ne t'en tiendra pas rigueur he won't hold it against you.[rigɶr] nom féminin2. [austérité - d'une gestion] austerity, stringency ; [ - d'une morale] rigour, strictness, sternness————————rigueurs nom féminin plurielles rigueurs de l'hiver/de la vie carcérale the rigours of winter/of prison life————————à la rigueur locution adverbiale1. [peut-être]il a bu deux verres à la rigueur, mais pas plus he may possibly have had two drinks but no more————————de rigueur locution adjectivale‘tenue de soirée de rigueur’ ‘dress formal’ -
70 sûrement
sûrement° [syʀmɑ̃]adverb( = vraisemblablement) il viendra sûrement he's sure to come• sûrement pas ( = pas du tout) certainly not* * *syʀmɑ̃1) ( très probablement) most probably2) ( bien sûr) certainly3) ( sans risque) safely* * *syʀmɑ̃ adv1) (= certainement) certainlyIl est sûrement déjà parti. — He must have left already.
2) (= en sécurité) safely* * *sûrement adv1 ( très probablement) most probably; elle est sûrement malade she must be ill; vous avez sûrement vu ce film you must have seen that film; ‘tu viendras?’-‘oui sûrement’ ‘are you coming?’-‘yes, most probably’; elle sera sûrement là demain she should be there tomorrow;3 ( sans risque) safely.[syrmɑ̃] adverbe1. [en sécurité] safelyil sera sûrement en retard he's bound to ou sure to be lateoui, sûrement, il vaudrait mieux le prévenir yes, no doubt, it would be better to warn him4. [oui]va-t-elle accepter? — sûrement will she accept? — she certainly will ou she's bound to -
71 конечно
1) вводн. сл. il est vrai que, sans douteэ́то, коне́чно, справедли́во, одна́ко... — c'est juste, mais...
2) утв. частица assurément, certes, certainement, bien entendu, bien sûrконе́чно нет! — bien sûr que non!
* * *part.1) gener. absolument, bien sûr, certainement, certes, décemment, il est certain, il n'est pas douteux que, je veux bien (que + subj), ma foi oui, nul doute que(...), pour sûr, putain non, putain oui, s'entend, sûrement, assurément, naturellement, évidemment2) colloq. (il n'y à) pas de problème (в ответной реплике), comme de juste, ouais, pas question, tu paries!, vous parlez!, vous pensez!, tu parles, (в знач. наречия) sûr, cette idée!, quelle idée!3) obs. oui-da, (выражает усиление, подчёркивание) pardi, (выражает усиление, подчёркивание) pardieu4) simpl. nature5) belg. non fait -
72 наверно
1) ( несомненно) sûrement, certainement, à coup sûr, pour sûrя э́то зна́ю наве́рно — j'en suis sûr
2) вводн. сл. ( вероятно) probablement; il est probable queон, наве́рно, опозда́л на по́езд — il a probablement manqué son train, il aura manqué son train
* * *advgener. à coup sûr, certainement, sûrement -
73 hardly
hardly [ˈhα:dlɪ]• he had hardly opened his mouth when... à peine avait-il ouvert la bouche que...• I need hardly point out that... je n'ai pas besoin de faire remarquer que...• hardly a day goes by without a visit from someone il est rare qu'une journée se passe sans qu'il y ait une visite• hardly anyone/anything/anywhere/ever presque personne/rien/nulle part/jamais• hardly! ( = not at all) certainement pas !• it's hardly surprising his ideas didn't catch on il n'est guère surprenant que ses idées n'aient pas eu plus de succès ; → any ; → anything etc* * *['hɑːdlɪ]1) (only just, barely) [begin, know, see] à peine2) ( not really) [expect, hope] difficilementI can hardly wait! — gen il me tarde d'y être; iron je meurs d'envie d'y être
3) ( almost not)hardly any/ever/anybody — presque pas/jamais/personne
-
74 means
means [mi:nz]1. noun• to find the means to do or of doing sth trouver le(s) moyen(s) de faire qch• the only means of contacting him is... le seul moyen de le joindre, c'est...• by all means! ( = of course) mais certainement !► by means of... au moyen de...2. compounds• the grant is not means-tested cette allocation ne dépend pas des ressources familiales (or personnelles)* * *[miːnz] 1.a means of — un moyen de [communication, transport]
yes, by all means — oui, certainement
2.if you wish to leave, then by all means do — si vous voulez partir, cela ne tient qu'à vous
plural noun ( resources) moyens mpl, revenus mplof moderate means — [person, family] aux revenus modestes
a man of means — un homme riche or fortuné
•• -
75 eccome
eccome avv. certainement, ( colloq) pour sûr, ( colloq) et comment!: l'ho visto eccome certainement que je l'ai vu; eccome se c'ero, ho visto tutto et comment que j'y étais, j'ai tout vu; pour sûr que j'y étais, j'ai tout vu; tu vai al cinema? - eccome! tu vas au cinéma? -et comment! ti piace?- eccome! ça te plaît? - et comment! -
76 certainly
1) (definitely: I can't come today, but I'll certainly come tomorrow.) certainement2) (of course: You may certainly have a chocolate.) certainement -
77 vist
advcertainementabsolumentxxxcertainementassurément -
78 stellig
♦voorbeelden:dit resultaat is stellig beter • ces résultats sont nettement meilleurseen stellige wens • un voeu ardentik geloof het stellig • je le crois fermement〈 zelfstandig〉 iets ten stelligste verzekeren • garantir qc. formellement -
79 wis
♦voorbeelden:1 iemand van een wisse dood redden • sauver qn. d'une mort certainewis en waarachtig • à coup sûrwis en waarachtig niet • certainement paswel wis en zeker doe ik dat • je le ferai à coup sûr -
80 definitely
definitely ['defɪnɪtlɪ](a) (certainly) certainement, sans aucun doute;∎ he has definitely decided to resign il ne fait aucun doute qu'il a décidé de démissionner;∎ she's definitely innocent elle est innocente, c'est sûr ou certain;∎ I'll definitely call you je te téléphonerai sans faute;∎ she's definitely leaving, but I don't know when je sais qu'elle part, mais je ne sais pas quand;∎ are you definitely giving up your flat? allez-vous vraiment quitter votre appartement?;∎ that's definitely not the man I saw je suis sûr que ce n'est pas l'homme que j'ai vu;∎ are you going to the show? - definitely! est-ce que tu vas au spectacle? - absolument!;∎ definitely not! certainement pas!(b) (clearly, without ambiguity)∎ he told me very definitely that he didn't want to come il m'a dit très clairement qu'il ne voulait pas venir
См. также в других словарях:
certainement — [ sɛrtɛnmɑ̃ ] adv. • v. 1165; de certain 1 ♦ D une manière certaine (en parlant d un événement à venir). Cela arrivera certainement. ⇒ fatalement, inévitablement, infailliblement, nécessairement, sûrement. 2 ♦ Renforce une affirmation. Il est… … Encyclopédie Universelle
certainement — Certainement, Certe, Enimuero, Nae, Nimirum, Porro, Proculdubio, Prorsum. Quidem certe, Siquidem, Vtique, Explorate, Indubitanter, Plane. Certainement il y a ici plus de mal que là de bien, Facile hic plus mali est, quam illic boni. Certainement … Thresor de la langue françoyse
certainement — Certainement. adv. d affirmation, En verité, sans mentir. Certainement les hommes sont bien aveuglez. Il signifie aussi, Asseurément, indubitablement. Le sçavez vous certainement? je le croy certainement … Dictionnaire de l'Académie française
certainement — CERTAINEMENT. adv. d affirmation. En vérité. Certainement les hommes sont bien aveugles. [b]f♛/b] Il signifie aussi, Indubitablement. Le savez vous certainement? … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
certainement — (sèr tè ne man) adv. 1° D une manière certaine. Vérité connue si certainement par l expérience. • Le roi veut qu on l arrête, et qu on sache certainement de quel pays il est, FÉN. Tel. III. 2° Par extension, sans doute, en vérité,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CERTAINEMENT — adv. D’une manière certaine. Le savez vous certainement? Il n’a pu dire certainement ni son âge ni le lieu de sa naissance. Il signifie aussi par extension Indubitablement. Certainement les hommes sont bien aveugles. Viendrez vous? Certainement… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CERTAINEMENT — adv. En vérité, assurément. Certainement les hommes sont bien aveugles. Viendrez vous ? Certainement non. Il est certainement le plus habile de tous. Bien certainement. Il signifie aussi, Indubitablement, d une manière certaine. Le savez vous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Certainement que — ● Certainement que il est certain, hors de doute que : Certainement que tout se passera bien … Encyclopédie Universelle
certainement — adv. sartin namê (Albanais) ; => Sûrement … Dictionnaire Français-Savoyard
Villa Arabesque — Certainement la plus belle maison d Acapulco, un rêve construit par le baron Ricky di Portanova Le baron acheta des terrains en 1975 à Bruno Pagliai, au lieu dit Guitarron, en bas de la célèbre colline de Las Brisas. Le travail des architectes… … Wikipédia en Français
Chronologie de la vie d'Honoré de Balzac — Honoré de Balzac, né Honoré Balzac[1],[2],[3], à Tours le 20 mai 1799 (1er prairial an VII) et mort à Paris le 18 … Wikipédia en Français