-
81 fisica
fìś ica f физика fisica atomica — атомная физика fisica nucleare — ядерная физика fisica molecolare — молекулярная физика fisica teorica — теоретическая физика fisica applicata — прикладная физика fisica sperimentale — экспериментальная физика fisica celeste v. astrofisica fisica terrestre v. geofisica fisica economica — политэкономия fisica sociale — социология -
82 mappa
-
83 orizzonte
orizz ónte m 1) горизонт orizzonte celeste — небесный горизонт 2) fig кругозор, горизонт ingegno di vasti orizzonti — человек широких взглядов <с широким кругозором> aprire nuovi orizzonti а) открыть новые горизонты <перспективы> б) расширять кругозор -
84 polo
pòlo I ḿ 1) geog, fis полюс polo nord -
85 sfera
sfèra f 1) сфера; шар; шарик sfera terrestre — земной шар sfera celeste astr — небесная сфера superficie [volume] della sfera mat — поверхность [объём] шара penna a sfera — шариковая ручка 2) сфера, среда; круги; область ( напр применения) sfera di attività — поле деятельности sfere giornalistiche [diplomatiche] — журналистские [дипломатические] круги persona di alta sfera — высокопоставленное лицо nelle alte sfere — в высших сферах 3) стрелка часов -
86 volta
vòlta I f 1) поворот, оборот le volte del fiume — излучины реки dareuna volta — сделать поворот; повернуться qui la strada fa una volta — здесь дорога делает поворот dare volta al cavallo — повернуть лошадь dare volta indietro — повернуть назад 2) очередь, черёд ora viene la tua volta — теперь твоя очередь questa è la volta buona — этот случай не надо упускать, на этот раз будет удача a sua volta — в свою очередь 3) раз due volte — два раза, дважды dieci volte dieci — десятью десять; десять раз по десять spesse volte — часто una volta — однажды una volta per tutte — раз и навсегда una volta tanto — изредка, иногда a una volta — вдруг questa volta … — на <в> этот раз … più volte — неоднократно altre volte а) не раз б) ранее a(lle) volte — иногда, временами, иной раз di volta in volta — изредка uno per volta — по одному зараз poco per volta — постепенно volta per volta — постепенно, раз за разом pagare volta per volta — выплачивать частями il più delle volte — большей частью, по большей части ai tempi di una volta — в старые <в давние> времена, в прежнее время neanche una volta — ни разу, ни одного раза tutti in una volta — все разом, все сразу una volta o l'altra gli dico tutto — когда-нибудь я ему скажу всё sia questa la prima e l'ultima volta — пусть это будет в первый и в последний раз una buona volta — когда-нибудь; в конце концов, раз и навсегда smettila una buona volta! — перестань, наконец! gliel'ho detto centovolte fam — я сто <тысячу> раз ему это говорил non farselo dire due volte — не заставлять повторять <просить себя> дважды pensarci (su) due volte — раздумывать, хорошенько подумать senza pensarci (su) due volte — недолго думая una volta che… v. datocché c'era una volta … — давным-давно …; жил-был …, жил да был … ( сказочный зачин) 4) mar узел volta ronda — глухой узел dare volta a un cavo — закрепить трос, канат gran volta aer — мёртвая петля, петля Нестерова 5) tip чётная <левая> страница, оборот листа 6) poet часть станса¤ tre volte buono а) добрейший человек, добряк из добряков б) (тж прост + fa minchione) простофиля, олух царя небесного mettere in volta — обращать в бегство il nemico è in volta — противник бежит fare le volte del leone — метаться как зверь в клетке a volta di corriere — с обратной почтой andarevòlta II f́ 1) arch свод volta ogivalealla volta di … — поехать <отправиться> в (+ A), в направлении (+ G), по направлению к (+ D) dare divolta al cervello — сойти с ума due volte non si muore prov — двум смертям не бывать (, а одной не миновать) -
87 manna
-
88 volta
I ж.1) очередь, черёдuna volta sì, una volta nò — через раз
••c'era una volta... — жили-были..., жил-был...
3) направление4)II ж.gran volta — мёртвая петля; большой оборот, солнце
1) свод••2) анат. свод* * *сущ.1) общ. очередь, поворот, направление, раз, свод, оборот, подвал, ход, черёд2) мор. узел3) поэт. часть станса -
89 globo
m.globo oculare (anat.) — глазное яблоко
-
90 mappa
f. -
91 sfera
f.1.2.•◆
penna a sfera — шариковая ручка -
92 volta
I f.1.1) (direzione) направление (n.), сторона2) раз (m.)lo farò un'altra volta — я сделаю это: a) (la prossima volta) в следующий раз; b) (ancora una volta) ещё раз
quest'inverno è la seconda volta che prendo il raffreddore! — этой зимой я простуживаюсь уже во второй раз!
parlate uno per volta, per favore! — говорите, пожалуйста, по очереди!
le ha mangiate tutte in una volta, quelle ciliege! — он съел всю черешню в один присест (сразу)!
neanche una volta — ни разу (ни одного раза, никогда)
rare volte — редко (изредка) (avv.)
peccato, le rare volte che ci vediamo abbiamo poco tempo per stare insieme! — видимся раз в кои веки и всегда в спешке!
molte (più, tante) volte — часто (зачастую, неоднократно) (avv.)
qualche volta (alle volte, certe volte) — иной раз (иногда, временами)
ogni volta che vedo tua figlia mi rendo conto di come passa il tempo! — каждый раз, видя твою дочку, мне хочется сказать: как летит время!
2.•◆
te lo dico una volta per tutte: non ti sposerò mai! — говорю тебе раз и навсегда: я за тебя замуж не пойду!una volta, tanti anni fa... — когда-то, много лет назад...
c'era una volta... — жил - был... (жил да был...)
c'erano una volta un vecchio e una vecchia... — жили-были старик со старухой...
"C'era una volta un pezzo di legno" (C. Collodi) — "Жило-было полено" (К. Коллоди)
io ci penserei due volte! — подумай хорошенько! (как следует!; прежде, чем решать, взвесь все "за" и "против"!)
senza pensarci due volte — недолго думая (не задумываясь, без колебаний)
una volta o l'altra capirete che razza di farabutto è! — когда-нибудь вы поймёте, какой он проходимец!
volete finirla di far chiasso, una buona volta! — прекратите галдеть, наконец!
una volta che sarai arrivato a Sidney, telefona! — когда прилетишь в Сидней, позвони!
una volta che inizio qualcosa, mi piace portarla a termine — однажды начав, надо доводить дело до конца
questa è la volta buona — a) этот случай нельзя упускать; b) на сей раз нам повезёт
lui, a sua volta, si offrì di aiutarli — он, в свою очередь, предложил помочь
una volta tanto che è disposto ad aiutarti, approfittane! — раз в кои веки он предложил свою помощь: воспользуйся!
II f. (arch.)gli ha dato di volta il cervello — он спятил (свихнулся, помешался, у него мозга за мозгу зашла, gerg. у него крыша поехала)
1.свод (m.)2.•◆
volta celeste — небосвод (m.) -
93 -L934
a) в конце концов;b) со временем, в отдаленном будущем:E mi movevo, senza riposo; sono riuscita a conoscere gente d'ogni genere, stringere relazioni, per preparare alla lunga a Celeste, per quando fosse più matura, un poco di mondo vivo, che lei potesse entrarci, farsi avanti. (M. Bontempelli, «L'amante fedele»)
И я работала без отдыха. Мне удалось завязать знакомства разного рода с тем, чтобы в будущем приобщить Челесту к людям из живого, настоящего мира, чтобы, когда она повзрослеет, она смогла бы войти в этот мир и как-то в нем продвинуться. -
94 -M115
поэт. Вулкан, Гефест. -
95 -M1427
поэт. души блаженных, блаженные души. -
96 -P2402
a) схватиться, подраться;b) быть несовместимым, абсолютно не подходить друг к другу:È evidente l'errore di avere cumulato nella medesima persona due cariche — comandante del Corpo d'Armata Motocorazzato e capo del Servizio Informazioni Militare — che nell'agosto — settembre 1943 facevano a' pugni fra loro. (E. Musco, «La verità sull'8 settembre 1943»)
Соединить в одном лице две различные функции — командира моторизованного корпуса и начальника военной разведки — было явной ошибкой: в августе — сентябре 1943 года они были несовместимы.La cravatta era di maglia color celeste, trattenuta sul petto da uno smeraldo... Ma il blu e il verde non facevano a pugni. (F. Giovannini, «La babelle»)
Галстук был небесно-голубого цвета, ручной вязки, зашпиленный на узле булавкой с изумрудом... Однако голубое ничуть не резало глаз в сочетании с зеленым.Gli affari vostri fanno a pugni con gli affari degli altri, che diavolo!. (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
Черт возьми, да ваши деловые интересы сталкиваются с их интересами! -
97 MAGNANO
-
98 MILIZIA
f -
99 REGNO
m- R189 —l'imperatore del doloroso regno
— см. - I102— см. - M1427con arte e con ingegno s'acquista mezzo regno, con ingegno e con arte s'acquista l'altra parte
— см. -A1171
См. также в других словарях:
céleste — [ selɛst ] adj. • fin XIe; lat. cælestis, de cælum « ciel » 1 ♦ Relatif au ciel (I, 1°). Les espaces célestes. Les corps, les globes célestes. ⇒ astre. La voûte céleste : le ciel, le firmament. Fig. « Les sphères célestes de la philosophie »… … Encyclopédie Universelle
Celeste — may refer to: Contents 1 People 2 Branded products 3 Music and musical instruments … Wikipedia
céleste — CÉLESTE. adj. des 2 g. Qui appartient au Ciel. Les globes célestes. Les sphères, les corps célestes. Les influences célestes. Thème ou figure céleste. f♛/b] On appelle poétiquement les Astres, Les célestes flambeaux. On appelle Bleu céleste, Un… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
celeste — (Del lat. caelestis). 1. adj. Perteneciente o relativo al cielo. Los cuerpos celestes. [m6]La celeste eternidad. 2. m. azul celeste. U. t. c. adj.) ☛ V. bóveda celeste, casa celeste, esfera celeste, estado celeste, figura celeste, globo celeste,… … Diccionario de la lengua española
Celeste — (spanisch und italienisch für Blassblau, Himmelblau oder Himmlisch) steht für: Celeste (Texas), Ort in den USA Celeste (Uruguay), Ort in Uruguay Mitsubishi Celeste, früheres Coupé Modell des Fahrzeugherstellers Mitsubishi Motors die… … Deutsch Wikipedia
Celeste — Saltar a navegación, búsqueda El termino celeste puede referirse a: El color azul cielo o azul celeste, ver celeste (color) y cerúleo. Un adjetivo referente a algo relacionado con el cielo. Celeste (Idhún), una raza del universo fantastico de… … Wikipedia Español
celeste — adj. de tout genre. Qui appartient au Ciel. Les globes celestes. les spheres, les intelligences celestes. les corps celestes. les influences celestes. bleu celeste. theme ou figure celeste. l harmonie celeste. On appelle poëtiquement les Astres,… … Dictionnaire de l'Académie française
celeste — adjetivo 1. Del cielo. bóveda* celeste. cuerpo* celeste. esfera celeste. mapa*celeste. adjetivo,sustantivo masculino 1. De color azul muy claro: Sus ojos son celestes. El celeste es bonito. azul* celeste … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
celeste — /tʃe lɛste/ (ant. celesto) [dal lat. caelestis del cielo ; s.m. pl. caelestes abitatori del cielo, dèi ]. ■ agg. 1. [del cielo, che appartiene al cielo o si muove in esso: volta c. ; fenomeni c. ] ▶◀ astrale, (poet.) etereo, siderale.… … Enciclopedia Italiana
Celeste — (Хавеа,Испания) Категория отеля: Адрес: Carrer Miramar , 03730 Хавеа, Испания … Каталог отелей
Celeste — (Стреза,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Per Someraro 26, 28838 Стреза, Италия … Каталог отелей