-
61 шаг
м.paso m (тж. перен.)ро́вный шаг — paso regularпохо́дный шаг — paso de maniobraшаг наза́д — paso atrásтру́дный шаг — paso difícilме́дленные, кру́пные шаги́ — pasos lentos, redobladosнеобду́манный шаг — paso impensadoло́вкий шаг — maniobra hábilва́жный шаг — paso importanteпе́рвые шаги́ — los primeros pasos, pinitos m plде́лать пе́рвые шаги́ — dar los primeros pasos, hacer pinitosсде́лать пе́рвый шаг — dar el primer pasoзаме́длить шаг (шаги́) — aminorar el pasoидти́ бе́глым, твердым шагом — andar con paso ligero, firmeидти́ ти́хим шагом — andar a paso lentoидти́ бы́стрым шагом — andar a buen pasoотбива́ть (печа́тать, чека́нить) шаг — marcar el pasoпредприня́ть необходи́мые шаги́ — dar pasos necesariosшаг вперед, два шага наза́д — un paso adelante y dos atrásни шагу наза́д — ni un paso atrás••гига́нтские шаги́ спорт. — paso (de) giganteшаг винта́ тех. — paso de la héliceшаг резьбы́ тех. — paso de la roscaв двух шага́х — a dos pasos (de)на ка́ждом шагу́, что ни шаг — a cada pasoне отступа́ть ни на шаг — no ceder un pasoне отходи́ть ни на шаг ( от кого-либо) — seguir los pasos (de)предпринима́ть каки́е-либо шаги́ — dar pasos, gestionar viдви́гаться вперед гига́нтскими (семими́льными) шага́ми — avanzar a pasos de siete leguas (agigantados)идти́ черепа́шьими шага́ми — ir a paso de tortugaсби́ться с шага — perder el pasoшагу ступи́ть нельзя — no (se) puede dar ni un pasoшагу ли́шнего не сде́лает — no dará un paso (por)следи́ть за ка́ждым шагом — seguir los pasos de, seguirle paso a paso, contar los pasos (a)ни шагу не сде́лать ( для чего-либо) — no dar paso por algoсде́лать но́вые шаги́ — emprender iniciativasобогна́ть ( кого-либо) на не́сколько шаго́в — ganarle unos pasos a alguienобду́мывать ка́ждый шаг — llevar bien el pasoидти́ шагом ( о лошади) — sentar el pasoна ка́ждом шагу́ прома́шка разг. — a cada paso un gazapo -
62 buque
m2) вместимость•- buque de carga"ex buque" — проф. "с судна" ( условие поставки)
- buque comercial
- buque determinado en el contrato
- buque marítimo
- buque mercante
- buque pesquero
- buque tanque
- buque petrolero
- buque tramp -
63 cobros
m, pl1) взимание, взыскание2) оплата•- cobros y pagosrealizar los cobros — взыскивать; получать
- cobros y pagos por cuenta especial
- cobros y pagos en divisas
- cobros y pagos de empresa
- cobros y pagos internacionales
- cobros y pagos en moneda convertible
- cobros pagos en el base de trueque -
64 tierra
f1) Земля, земной шар2) почва, земля3) страна, земля, край•repartir la tierra — распределять [делить] землю
-
65 usufructo
-
66 utilización
f2) применение3) утилизация•- utilización eficaz
- utilización de fertilizantes
- utilización con fines de lucro
- utilización sin fines de lucro
- utilización con fines productivos
- utilización irracional de recursos
- utilización óptima de recursos
- utilización en el proceso productivo
- utilización de las tierras -
67 bienes
имение, владение, имущество, собственность, состояние; добро, польза, благо, благодеяние* * *m, pl1) имущество, собственность, активы; вещи2) права•censo de bienes — опись имущества; инвентарная ведомость
cesión de bienes — 1) учреждение доверительной собственности для выплаты долгов всем кредиторам 2) цессия всего имущества
colación de bienes — возврат наследником ранее полученного от наследодателя имущества для в включения его в наследственную массу
conservar la posesión de bienes — владеть имуществом, сохранять право на владение имуществом
ejecutar bienes — налагать, накладывать арест, обращать взыскание на имущество
inventario de los bienes — опись имущества; акт описи имущества
liquidación de bienes — ликвидация имущества, реализация имущества ( при ликвидации предприятия)
ordenar bienes — распределять имущество между наследниками или кредиторами
pago por entrada de bienes — оплата натурой, поставками товаров
- bienes accesoriosvalor de los bienes — стоимость имущества (см. тж. bien)
- bienes acensurados
- bienes adventicios
- bienes alienables
- bienes alodiales
- bienes antifernales
- bienes castrenses
- bienes comunales
- bienes comunes
- bienes conyugales
- bienes corporales
- bienes de abolengo
- bienes de capital
- bienes de consumo
- bienes de dominio privado
- bienes de dominio público
- bienes de fortuna
- bienes de sucesión
- bienes del Estado
- bienes disponibles en mano del albacea
- bienes dotales
- bienes eclesiásticos
- bienes embargados
- bienes enajenados
- bienes equitativos
- bienes extradotales
- bienes fiduciarios
- bienes fiscales
- bienes forales
- bienes fungibles
- bienes gananciales
- bienes heredados
- bienes hipotecados
- bienes inalienables
- bienes incorpóreos
- bienes indivisibles
- bienes inmovilizados
- bienes inmuebles
- bienes jurídicamente tutelados
- bienes jurídicos
- bienes litigiosos
- bienes malhabidos
- bienes mancomunados
- bienes mobiliarios
- bienes mostrencos
- bienes muebles
- bienes nacionales
- bienes nullius
- bienes parafernales
- bienes patrimoniales
- bienes por heredar
- bienes privativos
- bienes públicos
- bienes raíces
- bienes reales
- bienes relictos
- bienes reservables
- bienes semovientes
- bienes sociales
- bienes sucesorios
- bienes tangibles
- bienes terrenales
- bienes vacantes
- bienes vinculados
- bienes y servicios
- bienes hereditarios
- bienes herenciales
- bienes incorporales
- bienes raizes
- bienes sedientes
- bienes reservatorios -
68 requirimiento
m3) повестка, вызов в суд4) требование; просьба; ходатайство; формальное письменное требование; приказ, предписание суда•- requirimiento de pago
- requirimiento definitivo
- requirimiento fiscal
- requirimiento imperativo
- requirimiento interlocutorio
- no ceder al requirimiento
- requirimiento permanente
- requirimiento precautorio
- previo requirimiento
- requirimiento prohibitivo
- requirimiento preliminar
- requirimiento provisional -
69 transmitir la dirección
Испанско-русский универсальный словарь > transmitir la dirección
-
70 ápice
m книжн, тж высок1) оконча́ние; оконе́чность; коне́ц; крайápice de la lengua — ко́нчик языка́
2) верши́на пр и перенen el ápice de la gloria — на верши́не, в зени́те сла́вы
3) negtb en un ápice, ni un ápice — ничего́; ниско́лько
no tienes un ápice de sentido común — у тебя́ | ни ка́пли | ни на грош | здра́вого смы́сла
no ceder un ápice — не уступи́ть ни на йо́ту
-
71 arriendo
m1) сда́ча в аре́нду, наём2) аре́нда; наём3) tb pl аре́ндная пла́та -
72 asiento
m1) сиде́нье; ме́сто (в т ч в театре и т п)asiento anatómico — облега́ющее кре́сло
asiento giratorio — враща́ющийся табуре́т, стул и т п
de asiento atr — для сиде́ния; сидя́чий
tomar asiento — вежл, офиц сесть
¡tomen sus asientos! — прошу́ | сади́ться | заня́ть свои́ места́ |!
2) сиде́нье (часть стула; кресла и т п)S:
hundirse — быть прода́вленным; провали́ться3) основа́ние; опо́ра; подста́вка4) тех поду́шка; посте́ль5) тех гнездо́6) дно; до́нышко ( сосуда)7) оседа́ние чего; оса́дка; уса́дка8) оса́док; отсто́й; гу́ща9) несваре́ние; тя́жесть в желу́дке10) усто́йчивость; genhacer asiento — быть усто́йчивым; держа́ться про́чно
11) frecbuen asiento — перен серьёзность; соли́дность; благоразу́мие
de (mucho) asiento — см asentado 3)
de poco asiento — несерьёзный; легкомы́сленный; ве́треный
12) ( длительное) прожива́ние; frec13) местонахожде́ние, (рас)положе́ние (города; села)tener su asiento + circ — находи́ться, располага́ться, лежа́ть где
14) офиц за́пись; регистра́ция; учёт- no calentar el asiento -
73 capricho
m1) капри́з; при́хоть; причу́да; (мимолётное) настрое́ниеcaprichos de la moda — капри́зы, причу́ды мо́ды
a capricho — а) без пра́вил; по настрое́нию б) небре́жно; причу́дливо; прихотли́во
a su capricho — как кому́ (за)хо́чется, заблагорассу́дится; как взбредёт в го́лову
por capricho — повину́ясь настрое́нию, фанта́зии, капри́зу; про́сто так
ceder a, consentir un capricho — уступи́ть капри́зу
2) (в произв. искусства) игра́ воображе́ния; фантасмаго́рия; эксцентриа́да3) муз капри́чч(и)о -
74 fiebre
f1) лихора́дка; жарle dio fiebre — его́ лихора́дило
bajar; ceder; declinar; remitir — уме́ньшиться; спасть
recargarse; subir — уси́литься
limpiarse de fiebre: se limpio de fiebre — жар у него́ прошёл
2) медfiebre amarilla, del heno, intermitente — жёлтая,сенна́я, перемежа́ющаяся лихора́дка
fiebre malaria; fiebres palúdicas — маляри́я
3) перен бу́рная, лихора́дочная акти́вность; лихора́дкаfiebre del oro — золота́я лихора́дка
-
75 intensidad
f1) си́ла; интенси́вностьintensidad de sonido — гро́мкость, си́ла зву́ка
S:
aflojar, ceder, remitir — уменьша́ться; ослабева́тьcrecer, aumentar — увели́чиваться; расти́
aumentar, elevar la intensidad — увели́чить си́лу
disminuir la intensidad — уме́ньшить силу́
2) эл напряжённость ( поля)3) эл си́ла ( тока) -
76 propiedad
f1) со́бственностьа) (de; sobre algo) пра́во со́бственности ( на что); владе́ние чемб) объе́кт со́бственности; иму́ществоpropiedad agraria, del suelo — земе́льная со́бственность
propiedad horizontal — кооперати́вная со́бственность ( жильцов одного дома)
propiedad industrial — (исключи́тельные) права́ на изобрете́ние
propiedad inmobiliaria, raíz — недви́жимое иму́щество
propiedad intelectual — а́вторские права́; интеллектуа́льная со́бственность
propiedad nacional, pública — госуда́рственная со́бственность
propiedad nuda — номина́льная со́бственность
propiedad particular, privada — ча́стная со́бственность
de propiedad de uno — (находя́щийся) в чьей-л со́бственности; принадлежа́щий кому
3) сво́йство; ка́чество; атрибу́тemplear palabras con propiedad — то́чно подбира́ть слова́
5) то́чность ( в исполнении чего-л)con toda propiedad — в то́чности; со всей то́чностью
-
77 tempestad
f1) гроза́; бу́ряS:
amainar, apaciguarse, ceder — ути́хнуть, уле́чьсяbramar, mugir, rugir — греме́ть, реве́ть
desatarse, descargar, estallar, levantarse — нача́ться, разрази́ться, разыгра́ться
pasar — пройти́
2) ( морская) бу́ря; штормtempestad de aplausos, de protestas — бу́ря ова́ций, негодова́ния
tempestad de injurias — пото́к, град оскорбле́ний
tempestad de odio, de risas — взрыв не́нависти, сме́ха
levantar una tempestad de algo — разрази́ться взры́вом, бу́рей чего
-
78 terreno
m1) земна́я пове́рхность; земля́; ме́стностьterreno abierto, accidentado, ondulado — откры́тая, пересечённая, холми́стая ме́стность
terreno lunar — лу́нная пове́рхность
2) = tierra 4), 8)3) геол слой; пласт; отложе́ния4) tb colect (земе́льный) уча́сток; по́ле; земля́ceder un terreno para algo — отвести́ уча́сток, зе́млю под что
5) спорт по́ле; площа́дка6) de uno спорт чьё-л по́ле, тж полови́на по́ля7) перен о́бласть, сфе́ра (науки; интересов и т п); по́ле де́ятельности- minar el terrenoeso está fuera de mi terreno — э́то - не | моя́ сфе́ра | по мое́й ча́сти
- perder terreno
- preparar el terreno
- saber el terreno que piso
- sobre el terreno
- terreno abonado -
79 paso
I m1) шагa paso largo, a grandes pasos loc. adv. — крупными шагами
a paso lento loc. adv. — медленно
a paso ligero loc. adv. — быстро
paso por paso loc. adv. — шаг за шагом
alargar (apretar, avivar) el paso — ускорить шаг
2) ступень, ступенька4) прохождение, проход ( действие)5) переход, проход; перевал ( в горах); фарватер (мор.)paso cebra, paso para (de) peatones — пешеходная дорожка; переход
6) перелёт птиц7) ( чаще pl) ходатайство; хлопоты9) пропуск, разрешение10) передача (титула, должности и т.п.)11) см. pase 3)12) дип. экзекватура13) переход ( в следующий класс)14) повторение, прохождение ( темы урока)15) событие, случай16) успех, достижение17) походка; поступь18) малоупотр. смертный час20) (тж paso de armas) ист. рыцарский турнир22) место, отрывок ( в книге)23) длинный стежок; намётка24) эпизод, случай25) ист. театр. одноактная пьеса; интермедия27) астр. прохождение, кульминация28) геогр. пролив29) развилка, пересечение дорогpaso (a) nivel ж.-д. — переезд
30) охот. место перехода дичи в горах- paso del Ecuador
- mal paso
- al paso
- a pocos pasos
- a unos pasos
- de paso
- más que a paso
- marcar el paso
- salir al paso de uno••paso doble муз. — пасодобль ( танец)
paso superior — переход (переезд) над дорогой; путепровод, эстакада
paso de estudio Чили — зал для занятий, учебный зал
paso de garganta — модуляция голоса; трель
a buen paso loc. adv. — быстро, споро
a cada paso loc. adv. — на каждом шагу, часто, то и дело
a dos pasos loc. adv. — в двух шагах
a ese paso loc. adv. — таким путём; таким образом
al paso que loc. conj. — в то время как
a paso de buey (de carreta, de tortuga) loc. adv. — очень медленно, черепашьим шагом
a paso de carga loc. adv. — очень быстро, сломя голову
a paso llano loc. adv. — легко, без препятствий
de paso en paso, paso a paso loc. adv. — шаг за шагом
paso ante (entre) paso loc. adv. — шаг за шагом, не спеша
por sus contados pasos loc. adv. — обычным путём
abrir(se) paso — прокладывать, пробивать (себе) дорогу
acortar los pasos — не давать ходу ( кому-либо), препятствовать
asentar el paso разг. — остепениться, взяться за ум
cerrar el paso — закрывать путь, преграждать дорогу (тж перен.)
coger al paso шахм. — взять пешку
contar los pasos a uno — идти по пятам; следить за кем-либо
hacer el paso разг. — сделать промах
salir del paso разг. — выйти из затруднительного положения; выкрутиться
volver sobre sus pasos — отказываться от своих слов, отступаться
II adj¡paso! — дорогу!
сушёный (о фруктах и т.п.)
См. также в других словарях:
céder — [ sede ] v. <conjug. : 6> • 1377; lat. cedere « s en aller » I ♦ V. tr. 1 ♦ Abandonner, laisser à qqn. ⇒ concéder, donner, livrer, passer, pop. refiler, transmettre. Céder sa place, son tour à qqn. Céder un objet auquel on tient. Loc. Céder … Encyclopédie Universelle
ceder — CEDER. v. a. Laisser, abandonner à quelqu un. Céder sa place à un autre. Céder le pas, le haut du pavé. f♛/b] On dit, Céder ses droits, céder ses prétentions, pour dire, Les transporter au profit de quelqu un: et on dit dans le même sens, Céder… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ceder — CEDER. v. a. Laisser, transporter. Ceder sa place à un autre. ceder son droit, ses pretentions. ceder une dette. ceder le pas, le haut du pavé. Il se met quelquefois absolument, & signifie, Se relascher, se rendre, se soûmettre. Il faut ceder.… … Dictionnaire de l'Académie française
Ceder — pinus cedrus). Dieser König der Bäume, ausgezeichnet durch seinen schlanken Wuchs, durch seine riesige Höhe, durch sein 2000jähriges Alter, von dessen wohlriechendem Holze der Tempel Salomo s erbaut war, nennt den heiligen Boden des Berges… … Damen Conversations Lexikon
ceder — verbo transitivo 1. Dejar o dar (una persona) [una cosa] a [otra persona] voluntariamente: Este chico es muy educado, me ha cedido el asiento. verbo intransitivo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ceder — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: ceder cediendo cedido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cedo cedes cede cedemos cedéis ceden cedía… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
ceder — a cedeu aos rogos da mãe. ceder em não cedeu em nada … Dicionario dos verbos portugueses
ceder — Ceder, et transporter quelque heritage, Fundum alicui transcribere. Ceder à aucun, Je te cede, Tibi priores partes tribuo, Cedo tibi, Concedo tibi … Thresor de la langue françoyse
Ceder [1] — Ceder (Larix cedrus), immer grünender Baum, erreicht ein Alter von 1000 Jahren. Bes. schön wird er auf dem Libanon (Cedern vom Libanon) angetroffen, wo sich noch jetzt uralte C n von majestätischem Ansehn finden. Russeger sagt u.a. von ihnen:… … Pierer's Universal-Lexikon
Ceder [2] — Ceder, Hühnerkrankheit, die bei anhaltend strenger Kälte od. von kalten Ställen ensteht. Man erkennt sie am Röcheln, schleimigem Ausflusse der Nase, Traurigkeit, Mangel an Freßlust, wässerigen trüben Augen u. Convulsionen der Haushühner.… … Pierer's Universal-Lexikon
Ceder — Ceder, s. Zeder und Cedrus … Meyers Großes Konversations-Lexikon