Перевод: с французского на русский

с русского на французский

ce+n'est+pas+que

  • 121 la mariée est trop belle

    разг.
    1) дела лучше, чем этого можно было ожидать

    Ce n'est pas la première fois que les industriels estimant ma valeur me font des offres. Jusqu'à présent j'avais refusé. Mais cette fois-ci, la mariée était trop belle pour que je refuse de l'épouser. (R. Queneau, Le Dimanche de la vie.) — Не в первый раз промышленники, ценившие меня, делали мне предложение. До сих пор я отказывался, но на этот раз предложение было слишком заманчивым, чтобы им можно было пренебречь.

    2) это слишком хорошо, как бы не было подвоха

    Dictionnaire français-russe des idiomes > la mariée est trop belle

  • 122 on n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces

    prov.
    (on n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces [или la grimace])

    - Non, dit la dame, reprenant la conversation à un stade antérieur, ce n'est pas à un vieux singe comme moi qu'on apprend à faire des grimaces. Sachez donc, monsieur, que, pendant les trois ans de son existence, j'ai été caissière de l'Admirable's Gallery à l'Uni-Park de Paris. (R. Queneau, Pierrot mon ami.) — - Нет, сказала дама, возвращаясь к тому, о чем говорилось раньше, - меня учить незачем, такая старая лошадь как я, борозды не испортит. Знайте же, сударь, что в течение всех трех лет существования Адмирабльс Галлери в парижском Юни-Парке, я была там кассиршей.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > on n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces

  • 123 c'est son affaire

    1) это его дело, это только его касается

    Van Buck. - Mais tu m'effrayes. Qu'est-ce que tu veux faire? À quel titre te présenter? Valentin. - C'est mon affaire; ne me reconnaissez pas, voilà tout ce dont je vous charge... (A. de Musset, Il ne faut jurer de rien.) — Ван Бук. - Ты меня пугаешь. Что ты собираешься делать? Кем ты представишься? Валентин. - Это мое дело. Единственное, о чем я вас прошу, делайте вид, что вы меня не знаете...

    ... la politique! C'était son affaire, après tout. (E. Dabit, L'Hôtel du Nord.) —... Политика! В конце концов, это его дело.

    2) (тж. c'est bien son affaire; voici/voilà son affaire) это его устраивает, это ему подходит, вот это как раз то, что ему нужно

    Cosette déclara ces jardins hideux; pour la première fois dans sa vie elle trouva des fleurs laides. Le moindre bout de ruisseau eût été bien mieux son affaire. (V. Hugo, Les Misérables.) — Козетта заявила, что эти сады ужасны. Впервые в жизни цветы показались ей отвратительными. Самый маленький ручеек устроил бы ее больше.

    Juste en face des casernes, il en avise un propret, reluisant, avec une belle enseigne toute neuve: "Au Compagnon du tour de France". "Voici mon affaire", se dit-il. (A. Daudet, Le Petit Chose.) — Как раз напротив казарм он видит кабачок, сияющий чистотой под новехонькой вывеской: "Спутник французского туриста". "Вот как раз то, что мне надо", - говорит он себе.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est son affaire

  • 124 c'est couru

    разг.
    1) обычная история...; это всем известно, это давно известно

    Bernard, [...] était donc venu au-devant d'elle - impatient d'être rassuré. Elle se lève à demi, annonce de loin: "Non-lieu!". Sans aucune autre réponse que: - C'était couru! Bernard aida la tante à grimper dans la carrière et prit les rênes. (F. Mauriac, Thérèse Desqueyroux.) — Бернар, [...] подошел к ней, горя нетерпением услышать добрую весть. Тереза, приподнявшись, еще издали произносит: - Дело прекращено! Ответив только: - Это было ясно, - Бернар помог тетке влезть в повозку и взял вожжи.

    2) это точно, это ясно; ≈ это как пить дать

    - C'est pas la peine de bonimenter, gouaille l'un d'eux. J'vas y rester, à cette fois-ci. C'est couru: j'ai l'intestin traversé. (H. Barbusse, Le Feu.) — - Ну, хватит трепаться, - смеется один из них. - На этот раз я здесь останусь. Это как пить дать. У меня нутро продырявлено.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est couru

  • 125 c'est donné

    разг.
    это даром; это гроши

    J'espère... que vous ferez payer cher pour voir ça?.. - Cinquante francs les places assises. - C'est donné! (Gyp, Le Baron.) — Я надеюсь, вы будете брать недешево за такое представление?.. - Пятьдесят франков за сидячее место. - Но это даром!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est donné

  • 126 c'est gai

    ирон.
    веселенькое дело!, веселенькая история!

    Il faut que j'aille porter [un billet pour une loge]... à ce crétin de Grünebaum, l'associé de papa, pour qu'il s'y pavane... C'est gai. (R. Rolland, Révolte.) — Мне поручено отнести билет... этому кретину Грюнбауму, компаньону моего папаши, которому хотелось покрасоваться в ложе... Веселенькая история!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est gai

  • 127 c'est là le hic

    разг.
    (c'est là [или voilà] le hic)
    вот в чем дело, вот где собака зарыта, вот в чем загвоздка

    - Qu'est-ce que tu as donc fait à Baculard? - Moi? Rien. Je ne lui ai jamais parlé. - Voilà donc le hic! Baculard aime assez qu'on lui rende hommage. Tu ne l'as pas fait; tu l'as blessé dans son amour-propre. (J. Claretie, Brichanteau comédien.) — - Что ты сделал Бакюляру? - Я? ничего. Я с ним даже не говорил. - Так вот в чем все дело! Бакюляр любит, чтобы ему оказывали почтение. Ты этого не сделал и уязвил его самолюбие.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est là le hic

  • 128 qui pis est

    En six mois, de La Conquête de Plassans parue en mai, il ne s'est vendu que dix-sept exemplaires. Qui pis est nul critique n'a daigné en rendre compte: pas un article. Zola fulmine. (H. Perruchot, La vie de Cézanne.) — За шесть месяцев с появления в мае "Завоевания Плассана" было продано всего семнадцать экземпляров. Что еще хуже ни один критик не соблаговолил ничего написать, не появилось ни одной статьи. Золя метал громы и молнии.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > qui pis est

См. также в других словарях:

  • C'est pas sorcier, Harry ! — C est pas sorcier, Harry ! est un polar humoristique signé Gordon Zola, autour du phénomène « Harry Potter ». Il s’inscrit dans la lignée des « enquêtes délirantes du commissaire Guillaume Suitaume » (c est en effet le… …   Wikipédia en Français

  • Ceci n'est pas un conte — Ceci n’est pas un conte est un conte de l’écrivain français Denis Diderot écrit en 1772. Sommaire 1 Les trois contes moraux 2 Résumé 3 Analyse 4 …   Wikipédia en Français

  • C'est pas moi, je le jure! (roman) —  Pour l’adaptation cinématographique, voir C est pas moi, je le jure! (film). C est pas moi, je le jure! est un roman québécois de Bruno Hébert paru en 1997. Bruno Hébert est né à Montréal en 1958. Ce livre a reçu le prix France Québec en… …   Wikipédia en Français

  • C'est pas moi, je le jure ! — C est pas moi, je le jure! (roman)  Pour l’adaptation cinématographique, voir C est pas moi, je le jure! (film). C est pas moi, je le jure! est un roman québécois de Bruno Hébert paru en 1997. Bruno Hébert est né à Montréal en 1958. Ce livre …   Wikipédia en Français

  • Ceci n'est pas — La Trahison des images La Trahison des images Œuvre non libre Pour voir une reproduction, suivre ce lien …   Wikipédia en Français

  • Ceci n'est pas un pipe — La Trahison des images La Trahison des images Œuvre non libre Pour voir une reproduction, suivre ce lien …   Wikipédia en Français

  • Ceci n'est pas une pipe — La Trahison des images La Trahison des images Œuvre non libre Pour voir une reproduction, suivre ce lien …   Wikipédia en Français

  • C'est pas classique — Alpes Maritimes 43°50′N 7°10′E / 43.833, 7.167 …   Wikipédia en Français

  • C'est pas sorcier — Logo de l émission Genre Magazine scientifique Réalisation Variable, voir liste Scénario …   Wikipédia en Français

  • Fumer n'est pas jouer — Fumer n’est pas jouer Épisode n°02 Saison1 Titre original Smoke Gets in Your Lies …   Wikipédia en Français

  • Départements français dont la préfecture n'est pas la plus grande ville — Dans 23 des 101 départements français, le chef lieu n est pas la ville la plus peuplée. Ces départements sont l Aisne, l Allier, les Alpes de Haute Provence, l Ardèche, l Ariège, l Aude, la Corrèze, le Finistère, la Guadeloupe, le Haut Rhin, la… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»