-
1 cavarsi
cavarsi da un impiccio get out of trouble -
2 cavarsi
-
3 cavarsi
r kurtulmak -
4 cavarsi o trarsi d'impaccio
-
5 cavarsi o trarsi d'impiccio
-
6 cavarsi d'impaccio
cavarsi d'impacciosich aus der Verlegenheit ziehenDizionario italiano-tedesco > cavarsi d'impaccio
7 cavarsi gli occhi
cavarsi gli occhifigurato sich dativo die Augen verderbenDizionario italiano-tedesco > cavarsi gli occhi
8 cavarsi il cappello davanti a qualcuno/qualcosa
cavarsi il cappello davanti a qualcunoqualcosafigurato vor jemandemetwas den Hut ziehenDizionario italiano-tedesco > cavarsi il cappello davanti a qualcuno/qualcosa
9 cavarsi la fame
cavarsi la fameden Hunger stillenDizionario italiano-tedesco > cavarsi la fame
10 cavarsi la sete
cavarsi la seteden Durst löschenDizionario italiano-tedesco > cavarsi la sete
11 cavarsi la voglia di far qualcosa
cavarsi la voglia di far qualcosadas Bedürfnis befriedigen etwas zu tunDizionario italiano-tedesco > cavarsi la voglia di far qualcosa
12 cavarsi dagli occhi
гл.общ. отдать скрепя сердцеИтальяно-русский универсальный словарь > cavarsi dagli occhi
13 cavarsi gli occhi
гл.14 cavarsi i guanti
гл.общ. снять перчатки15 cavarsi il boccone di bocca
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > cavarsi il boccone di bocca
16 cavarsi il cappello a
гл.2) перен. (qd) снять шляпу перед (кем-л.) признать (чьё-л.) превосходствоИтальяно-русский универсальный словарь > cavarsi il cappello a
17 cavarsi il gusto
гл.18 cavarsi il pan di bocca
гл.общ. лишать себя куска хлеба, отбивать хлеб друг у другаИтальяно-русский универсальный словарь > cavarsi il pan di bocca
19 cavarsi la berretta
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > cavarsi la berretta
20 cavarsi la camicia
См. также в других словарях:
cavarsi — ca·vàr·si v.pronom.tr. e intr. CO 1. v.pronom.tr., levarsi, togliersi di dosso: cavarsi le scarpe 2. v.pronom.tr., soddisfare un desiderio, una necessità: cavarsi una voglia, un capriccio; cavarsi la fame, la sete, mangiare o bere a sazietà 3.… … Dizionario italiano
cavare — [lat. cavare rendere cavo, incavare scavando ]. ■ v. tr. 1. a. [tirare fuori, anche nella forma cavarsi : c. un dente ; c. due euro dal portafoglio ] ▶◀ (lett.) asportare, estrarre, levare, rimuovere, togliere. ↑ strappare. ◀▶ immettere, infilare … Enciclopedia Italiana
togliere — / tɔʎere/ (pop. o lett. torre) [lat. tŏllere levare, alzare, sollevare ] (pres. indic. tòlgo [ant. tòglio ], tògli [poet. ant. tòi ], tòglie [poet. ant. tò, tòe ], tògliamo, tògliete, tòlgono [ant. tògliono ]; pres. cong. tòlga [ant. tòglia ],… … Enciclopedia Italiana
togliere — A v. tr. 1. levare, rimuovere, eliminare, scartare, cavare, cancellare, obliterare (lett.), spostare, allontanare, staccare, separare, dividere □ sgombrare □ strappare, sradicare, estirpare, svellere □ (elab.) disinstallare CONTR. mettere, porre … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Kurtisanengespräche — Ragionamenti (italienisch; „Vernünftige Gespräche“, „Erörterungen“) ist der übliche Sammeltitel für Ragionamento della Nanna e della Antonia („Vernünftiges Gespräch der Nanna und der Antonia“; Venedig, 1534) und Dialogo nel quale la Nanna insegna … Deutsch Wikipedia
Ragionamenti — (italienisch; „Vernünftige Gespräche“, „Erörterungen“) ist der übliche Sammeltitel für Ragionamento della Nanna e della Antonia („Vernünftiges Gespräch der Nanna und der Antonia“; Venedig, 1534) und Dialogo nel quale la Nanna insegna a la Pippa… … Deutsch Wikipedia
cavato — ca·và·to p.pass., agg. → cavare, cavarsi … Dizionario italiano
fantastico — fan·tà·sti·co agg., s.m. AU 1a. agg., della fantasia, creato dall immaginazione: creatura fantastica, mondo fantastico | estens., palesemente inverosimile, incredibile: storia fantastica Sinonimi: chimerico, favoloso, ideale, illusorio,… … Dizionario italiano
funambolismo — fu·nam·bo·lì·smo s.m. CO 1. l arte dei funamboli: spettacolo, esercizio di funambolismo Sinonimi: acrobatismo, equilibrismo. 2. estens., virtuosismo: i funambolismi di un cantante 3. fig., abilità nel cavarsi d impaccio da situazioni difficili |… … Dizionario italiano
gusto — gù·sto s.m. FO 1. senso che permette di percepire e distinguere i sapori, nell uomo localizzato nelle papille gustative situate spec. sul dorso della lingua: perdere, riacquistare il gusto, piacevole, spiacevole al gusto 2a. sapore: una minestra… … Dizionario italiano
spelagare — spe·la·gà·re v.intr. e tr. (io spèlago) OB 1. v.intr. (essere) uscire dal mare, avvicinarsi alla costa | fig., togliersi da una situazione imbarazzante o gravosa, cavarsi d impiccio; anche v.pronom.intr. 2. v.tr., togliere d impiccio {{line}}… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский