Перевод: с английского на русский

с русского на английский

cautionary+tale

  • 1 cautionary tale

    1) Общая лексика: предостережение (to serve as a cautionary tale), поучительная история

    Универсальный англо-русский словарь > cautionary tale

  • 2 cautionary tale

    поучительная история (рассказ назидательного характера, обычно для детей)

    Англо-русский современный словарь > cautionary tale

  • 3 cautionary

    ['kɔːʃ(ə)n(ə)rɪ]
    прил.
    предупреждающий, предостерегающий
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > cautionary

  • 4 going forward

    •• * Выражение going forward получило распространение в основном в среде бизнеса. Пример с сайта http://business.iafrica.com:

    •• The cost base adjustment made by London-listed specialist banker Investec last year is paying off and the group is a lot more confident going forward, CEO Stephen Koseff said on Monday.
    •• Большого смысла в добавлении этого словосочетания в данном случае нет. Можно перевести просто:
    •• <...> компания чувствует себя гораздо более уверенно/более уверенно смотрит в будущее.
    •• Из этой среды выражение просачивается и в лексикон политиков. Так, на сайте Народной национальной партии Ямайки я обнаружил:
    •• Going forward, the Party as well as the government and the nongovernmental community, must take those steps which are possible within existing resources, to promote a culture of production.
    •• И здесь я не вижу особой added value (см. это выражение в статье value в «Моем несистематическом словаре») в употреблении этого выражения:
    •• В своей ( дальнейшей) деятельности партия, так же как и правительство и неправительственные организации, должна в рамках имеющихся возможностей способствовать формированию общественной атмосферы, стимулирующей производство (перевод культура производства был бы неверен, так как это выражение употребляется у нас в другом значении).
    •• Неплохое определение выражения going forward находим на сайте http://whatis.techtarget.com:
    •• Going forward is a relatively new and apparently convenient way to indicate a progression in time from the present. The term suggests a continuing and progressive movement rather than, as in the futurecan sometimes mean, some specific future date. Like many such expressions, it means enough to be useful while also being suitably vague. The term is widely used in annual reports and other corporate statements and, like such terms as venue and cautionary tale, seems to have been readily adopted by news media writers. The term has become increasingly popular in press releases from Internet start-ups and newly public companies.
    •• По-русски лучше всего не мудрить: в перспективе, в дальнейшем. Кстати, на сайте http://whatis.techtarget.com можно найти немало интересных определений. Например:
    •• In information technology, vanilla (pronounced vah-NIHL-uh) is an adjective meaning plain or basic. The unfeatured version of a product is sometimes referred to as the vanilla version. [То есть без наворотов.]
    •• The term is based on the fact that vanilla is the most popular or at least the most commonly served flavor of ice cream. Or, as Eric Raymond, editor of The New Hacker’s Dictionary, puts it, the default ice cream. (См. статью default)
    •• Интересно, что на том же сайте отмечается и другое употребление:
    •• Going forwardalso has a longer-standing usage as the starting, continuing, or resumption of activity on something that has been planned previously, such as an engineering project or a summit conference.
    •• Перевод, как видно по весьма эластичному определению, должен быть контекстуальным. Пример с сайта CNN.com:
    •• Justice going forward with probe into leak of CIA name. – Министерство юстиции приняло решение/ намерено провести расследование (или просто проведет расследование) утечки информации о сотруднике ЦРУ.
    •• Надо сказать, что неумеренное употребление этого выражения вызывает у многих раздражение. Вот реплика посетителя сайта http://www.darwinmag.com:
    •• The term going forwardin relation to the time in which any particular solution is to be implemented irks me to no end.
    •• Близко к going forward выражение down the road, которое тоже любят бизнесмены и журналисты, пишущие о бизнесе. По-русски это тоже в перспективе, но down the road чаще говорят о более неопределенных перспективах – когда-нибудь в будущем. Характерный пример из International Herald Tribune:
    •• Severstal management owns roughly 83 percent of the company’s stock, <...> and that concentration of ownership in management’s hands could present a risk for minority investors down the road.

    English-Russian nonsystematic dictionary > going forward

См. также в других словарях:

  • cautionary tale — UK US noun [countable] [singular cautionary tale plural cautionary tales] a story or series of events in which something bad happens that you can use as a warning for the future Thesaurus: warning and warningssynon …   Useful english dictionary

  • cautionary tale — [n] event illustrating a hazard admonition, advisory, caveat, message, omen, portent, red flag*, sign of things to come*, wake up call*, warning, word to the wise*; concepts 78,274 …   New thesaurus

  • Cautionary tale — A cautionary tale is a traditional story told in folklore, to warn its hearer of a danger. There are three essential parts to a cautionary tale, though they can be introduced in a large variety of ways. First, a taboo or prohibition is stated:… …   Wikipedia

  • cautionary tale — UK / US noun [countable] Word forms cautionary tale : singular cautionary tale plural cautionary tales a story or series of events in which something bad happens that you can use as a warning for the future …   English dictionary

  • cautionary tale —   A literary term, referring to a narrative with a moral message warning of the consequences of certain actions, ideologies, character flaws, technologies or institutions, often with a downbeat ending; many slasher horror films are semi… …   Glossary of cinematic terms

  • cautionary tale — (Roget s 3 Superthesaurus) (VOCABULARY WORD) n. [KAW shun air ee tayl] an event, occurence or story that is used to illustrate a particular hazard; a warning. The shipping industry offers many cautionary tales about single hulled oil tankers and… …   English dictionary for students

  • cautionary tale — story with a straightforward plot that serves to warn about possible dangers or teach lessons in character …   English contemporary dictionary

  • cautionary tale — /kɔʃənri ˈteɪl/ (say kawshuhnree tayl) noun a story, either fictional or true, which, on analysis, can be seen as providing a warning about life s pitfalls …  

  • The Cautionary Tale of Numero Cinco — Infobox Television episode Title = The Cautionary Tale of Numero Cinco Series = Angel Caption = {Caption|} Season = 5 Episode = 06 Airdate = November 5, 2003 Production = 5ADH06 Writer = Jeffrey Bell Director = Jeffrey Bell Guests = Danny Mora… …   Wikipedia

  • Throat: A Cautionary Tale — Dieser Artikel wurde wegen inhaltlicher Mängel auf der Qualitätssicherungsseite der Redaktion Film und Fernsehen unter Angabe von Verbesserungsvorschlägen eingetragen. Beteilige Dich an der Verbesserung dieses Artikels und entferne diesen… …   Deutsch Wikipedia

  • tale — W3 [teıl] n [: Old English; Origin: talu] 1.) a story about exciting imaginary events tale of ▪ tales of adventure ▪ a book of old Japanese folk tales (=traditional stories) ▪ a fairy tale by Hans Christian Andersen ▪ a caution …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»