Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

catch+up+with

  • 1 catch up

    (to come level (with): We caught him up at the corner; Ask the taxi-driver if he can catch up with that lorry; We waited for him to catch up; She had a lot of schoolwork to catch up on after her illness.) a ajunge din urmă; a recupera

    English-Romanian dictionary > catch up

  • 2 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) a prinde
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) a ajunge la timp (pentru a prinde)
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) a (sur)prinde
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) a se îmbolnăvi (de)
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) a(-şi) prinde
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) a lovi
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) a înţelege
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) a lua (foc)
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) prindere
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) cârlig, zăvor, încuietoare
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) captură
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) schepsis, capcană
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up

    English-Romanian dictionary > catch

  • 3 hop

    I 1. [hop] past tense, past participle - hopped; verb
    1) ((of people) to jump on one leg: The children had a competition to see who could hop the farthest; He hopped about in pain when the hammer fell on his foot.) a sări (într-un picior)
    2) ((of certain small birds, animals and insects) to jump on both or all legs: The sparrow/frog hopped across the lawn.) a ţopăi
    3) (to jump: He hopped (over) the fence and ran away; He hopped out of bed.) a sări
    4) ((with in(to), out (of)) to get into or out of a car etc: The car stopped and the driver told the hikers to hop in; I'll hop out of the car at the next crossroads.) a urca/a coborî
    2. noun
    1) (a short jump on one leg.) săritură (într-un picor)
    2) ((of certain small birds, animals and insects) a short jump on both or all legs: The sparrow crossed the lawn in a series of hops.) salt
    - catch someone on the hop
    - catch on the hop
    - keep someone on the hop
    - keep on the hop
    II [hop] noun
    (a climbing plant, the bitter fruits of which (hops) are used in brewing beer.) hamei

    English-Romanian dictionary > hop

  • 4 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) foc
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) radiator
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) foc
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) înflă­că­rare
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) foc de armă
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) a arde
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) a înflăcăra
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) a trage (cu o armă de foc)
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) a trage
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) a trage (în)
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) a concedia
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire

    English-Romanian dictionary > fire

  • 5 in time

    1) (early enough: He arrived in time for dinner; Are we in time to catch the train?) la timp
    2) ((with with) at the same speed or rhythm: They marched in time with the music.) în ritm

    English-Romanian dictionary > in time

  • 6 rope

    [rəup] 1. noun
    ((a) thick cord, made by twisting together lengths of hemp, nylon etc: He tied it with a (piece of) rope; a skipping rope.) frânghie; coardă
    2. verb
    1) (to tie or fasten with a rope: He roped the suitcase to the roof of the car.) a lega cu o frânghie/o coardă
    2) (to catch with a rope; to lasso: to rope a calf.) a prinde cu lasoul
    - rope in
    - rope off

    English-Romanian dictionary > rope

  • 7 cold

    [kəuld] 1. adjective
    1) (low in temperature: cold water; cold meat and salad.) rece
    2) (lower in temperature than is comfortable: I feel cold.) frig
    3) (unfriendly: His manner was cold.) rece, ne­prietenos
    2. noun
    1) (the state of being cold or of feeling the coldness of one's surroundings: She has gone to live in the South of France because she cannot bear the cold in Britain; He was blue with cold.) frig
    2) (an illness with running nose, coughing etc: He has a bad cold; She has caught a cold; You might catch cold.) răceală
    - coldness
    - cold-blooded
    - cold war
    - get cold feet
    - give someone the cold shoulder
    - give the cold shoulder
    - in cold blood

    English-Romanian dictionary > cold

  • 8 fumble

    1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) a dibui
    2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.)

    English-Romanian dictionary > fumble

  • 9 hook

    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) cârlig
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) cârlig, copcă
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) croşeu
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) a prinde
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) a (se) prinde; a în­cheia
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) a lovi cu efect
    - by hook or by crook
    - off the hook

    English-Romanian dictionary > hook

  • 10 lasso

    [læ'su:] 1. plural - lasso(e)s; noun
    (a long rope with a loop which tightens when the rope is pulled, used for catching wild horses etc.) lasou
    2. verb
    (to catch with a lasso: The cowboy lassoed the horse.) a prinde cu lasoul

    English-Romanian dictionary > lasso

  • 11 trip

    [trip] 1. past tense, past participle - tripped; verb
    1) ((often with up or over) to (cause to) catch one's foot and stumble or fall: She tripped and fell; She tripped over the carpet.) a (se) împie­dica
    2) (to walk with short, light steps: She tripped happily along the road.) a merge cu paşi uşori
    2. noun
    (a journey or tour: She went on / took a trip to Paris.) călătorie; excursie

    English-Romanian dictionary > trip

  • 12 bait

    [beit] 1. noun
    (food used to attract fish, animals etc which one wishes to catch, kill etc: Before he went fishing he dug up some worms for bait.) momeală
    2. verb
    (to put bait on or in (a hook, trap etc): He baited the mousetrap with cheese.) a momi

    English-Romanian dictionary > bait

  • 13 button

    1. noun
    1) (a knob or disc used as a fastening: I lost a button off my coat.) nasture
    2) (a small knob pressed to operate something: This button turns the radio on.) buton
    2. verb
    ((often with up) to fasten by means of buttons.) a încheia
    3. verb
    (to catch someone's attention and hold him in conversation: He buttonholed me and began telling me the story of his life.) a ţine de vorbă

    English-Romanian dictionary > button

  • 14 chase

    [ eis] 1. verb
    1) (to run after; to pursue: He chased after them but did not catch them; We chased them by car.) a urmări
    2) ((with away, off etc) to cause to run away: I often have to chase the boys away from my fruit trees.) a goni
    2. noun
    1) (an act of chasing: We caught him after a 120 kph chase.) urmărire
    2) (hunting (of animals): the pleasures of the chase.) vânătoare

    English-Romanian dictionary > chase

  • 15 fly

    I plural - flies
    nou)
    1) (a type of small winged insect.)
    2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?)
    3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.)
    II past tense - flew; verb
    1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) a zbu­ra; a pilota
    2) (to run away (from): He flew (the country).) a fugi (din)
    3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) a trece repede
    - flier
    - flying saucer
    - flying visit
    - frequent flyer/flier
    - flyleaf
    - flyover
    - fly in the face of
    - fly into
    - fly off the handle
    - get off to a flying start
    - let fly
    - send someone/something flying
    - send flying

    English-Romanian dictionary > fly

  • 16 pocket

    ['pokit] 1. noun
    1) (a small bag sewn into or on to clothes, for carrying things in: He stood with his hands in his pockets; a coat-pocket; ( also adjective) a pocket-handkerchief, a pocket-knife.) (de) buzunar
    2) (a small bag attached to the corners and sides of a billiard-table etc to catch the balls.) gaură
    3) (a small isolated area or group: a pocket of warm air.) zonă
    4) ((a person's) income or amount of money available for spending: a range of prices to suit every pocket.) bani de buzunar
    2. verb
    1) (to put in a pocket: He pocketed his wallet; He pocketed the red ball.) a băga în buzunar
    2) (to steal: Be careful he doesn't pocket the silver.) a fura
    - pocket-book
    - pocket-money
    - pocket-sized
    - pocket-size

    English-Romanian dictionary > pocket

  • 17 pursue

    [pə'sju:]
    1) (to follow especially in order to catch or capture; to chase: They pursued the thief through the town.) a urmări
    2) (to occupy oneself with (studies, enquiries etc); to continue: He is pursuing his studies at the University.) a urma; a continua
    - pursuit

    English-Romanian dictionary > pursue

  • 18 red

    [red]
    noun, adjective
    1) ((of) the colour of blood: a red car/dress / cheeks; Her eyes were red with crying.) roşu
    2) ((of hair or fur) (of) a colour which varies between a golden brown and a deep reddish-brown.) roşcat
    3) ((a) communist: Red China; A lot of his university friends are Reds.) comunist
    - redden
    - reddish
    - redness
    - redcurrant
    - redhead
    - red herring
    - red-hot
    - Red Indian
    - red-letter day
    - red tape
    - be in the red
    - catch red-handed
    - see red

    English-Romanian dictionary > red

  • 19 sail

    [seil] 1. noun
    1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) velă, pânză de corabie
    2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) croazieră
    3) (an arm of a windmill.)
    2. verb
    1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) a pluti
    2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) a pilota
    3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) a naviga, a călători
    4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) a ieşi în larg
    5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) a străbate
    6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) a pluti; a trece uşor
    - sailing
    - sailing-
    - sailor
    - in full sail

    English-Romanian dictionary > sail

  • 20 snare

    [sneə] 1. noun
    (a trap for catching an animal.) capcană
    2. verb
    (to catch with a snare: He snared a couple of rabbits.) a prinde în capcană

    English-Romanian dictionary > snare

См. также в других словарях:

  • catch up with — verb 1. catch up with and possibly overtake (Freq. 9) The Rolls Royce caught us near the exit ramp • Syn: ↑overtake, ↑catch • Derivationally related forms: ↑overtaking (for: ↑ …   Useful english dictionary

  • catch up with — phrasal verb [transitive] Word forms catch up with : present tense I/you/we/they catch up with he/she/it catches up with present participle catching up with past tense caught up with past participle caught up with 1) catch up with someone to find …   English dictionary

  • catch up with — 1) PHRASAL VERB When people catch up with someone who has done something wrong, they succeed in finding them in order to arrest or punish them. [V P P n] The law caught up with him yesterday. 2) PHRASAL VERB If something catches up with you, you… …   English dictionary

  • catch up with — (smb/smth) become even with someone (in a race or in schoolwork etc.) I think it s too late to catch up with the rest of the class now …   Idioms and examples

  • catch up with — revealed or exposed, come back to haunt you    When your lies catch up with you, it s embarrassing …   English idioms

  • catch somebody with their pants down — catch sb with their ˈpants down idiom (BrE also catch sb with their ˈtrousers down) (informal) to arrive or do sth when sb is not expecting it and not ready, especially when they are in an embarrassing situation Main entry: ↑catchidiom …   Useful english dictionary

  • catch somebody with their trousers down — catch sb with their ˈpants down idiom (BrE also catch sb with their ˈtrousers down) (informal) to arrive or do sth when sb is not expecting it and not ready, especially when they are in an embarrassing situation Main entry: ↑catchidiom …   Useful english dictionary

  • catch someone with their pants (or trousers) down — informal catch someone in an embarrassingly unprepared state. → pants …   English new terms dictionary

  • catch someone with their pants down — ► catch someone with their pants (or trousers) down informal catch someone in an embarrassingly unprepared state. Main Entry: ↑pants …   English terms dictionary

  • catch someone with their trousers down — ► catch someone with their pants (or trousers) down informal catch someone in an embarrassingly unprepared state. Main Entry: ↑pants …   English terms dictionary

  • catch someone with their fingers in the till — catch (someone) with (their) fingers/hand in the till have (your) fingers/hand in the till to steal money from the place where you work, usually from a shop. Senior officials who get caught with their fingers in the till must expect to be… …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»