-
41 cascare male
гл.общ. неловко упасть, неудачно упасть, получиться невпопад, случиться не вовремя, не везти (безл.) -
42 cascare morto
гл.общ. умереть -
43 cascare morto su
гл.1) общ. (q.c.) жадно набрасываться (на что-л.)2) разг. (q.c.)(+G) страсть как хотеть -
44 cascare nel sentimentale
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > cascare nel sentimentale
-
45 cascare nelle grinfie di
гл.общ. (qd) попасть в (чьи-л.) лапыИтальяно-русский универсальный словарь > cascare nelle grinfie di
-
46 cascare ritto
-
47 cascare nell'anima
прийти в голову. -
48 mi fece cascare le braccia
-
49 cadere [oder cascare] dalle nuvole
cadere [oder cascare] dalle nuvolefamiliare aus allen Wolken fallenDizionario italiano-tedesco > cadere [oder cascare] dalle nuvole
50 far cascare qualcosa dall'alto a qualcuno
far cascare qualcosa dall'alto a qualcunofigurato sich zu etwas dativo herablassenDizionario italiano-tedesco > far cascare qualcosa dall'alto a qualcuno
51 cadere / cascare di mano
гл.общ. валиться из рукИтальяно-русский универсальный словарь > cadere / cascare di mano
52 far cascare il pane di mano
прил.общ. обескуражитьИтальяно-русский универсальный словарь > far cascare il pane di mano
53 non lasciarne cascare una
сущ.общ. ничего не упускать, ставить всякое лыко в строкуИтальяно-русский универсальный словарь > non lasciarne cascare una
54 cadere (или cascare) dall'alto
пасть духом, опечалиться:Vedendo che Martino cadeva dall'alto, il capocomico lo confortò con savie parole. (S. Farina, «Le tre commedie della vita»)
Увидев, что Мартино совсем пал духом, директор театра постарался утешить его.55 far cascare qc da alto (или dall'alto)
придавать слишком большое значение чему-л.:Questi sapeva che i carbonai sono gelosissimi del loro mestiere, ombrosi e superbi, e fanno cascar dall'alto anche le operazioni più semplici. (C. Cassola, «Il taglio del bosco»)
Он знал, что угольщики очень ревниво относятся к своей профессии. Молчаливые и гордые, они преувеличивают важность самых простых вещей.Frasario italiano-russo > far cascare qc da alto (или dall'alto)
56 cascamallaré
cascaré57 валиться
cascare, cadere* * *I несов.(падать, повергаться вниз; сов. повалиться, свалиться) cadere vi (e), crollare vi (e)все беды валятся на кого-л. — ha tutte le disgrazie addosso
с ног вали́ться разг. — non reggersi in piedi; essere stanco morto, ammazzarsi di fatica
вали́ться с ног от бессонницы — addormentarsi in piedi, cascare dal sonno
II несов. прост.; сов. неупотр.у него валится всё из рук — ha le mani di ricotta; non ne azzecca una
affluire vi (e), ammassarsiснег валится на кры́шу — la neve si ammucchia sui tetti
* * *vgener. rovesciarsi, stramazzare, cascare58 бухаться
cascare vi (e), cascare con un tonfo; cadere vi (e)бухаться в ноги кому-л. — buttarsi in ginocchio ( davanti a qd)59 -N626
cascare (или cadere, venire giù) dalle nuvole
с неба свалиться; ничего не понимать; делать вид, что ничего не понимаешь:Cameriere, poco fa voi avete fatto un apprezzamento.» Finsi di cascare dalle nuvole: «Apprezzamento... non capisco» (A Moravia, «Racconti romani»).
«Официант, минуту назад вы позволили себе сделать замечание». Я сделал удивленный вид: «Замечание... я не понимаю».Belfiore fece finta di cascare dalle nuvole. (I. Calvino, «Fiabe italiane»)
Бельфьоре сделала вид будто ей ничегошеньки не известно.Romeo (a Bice, aspramente). — Sei venuta a farle una scena di gelosia?
Ginevra (fìngendo di cader delle nuvole). — Tu, di gelosia?. (L. Pirandello, «Non si sa come»)Ромео (резко обращаясь к Биче). — Ты намерена устроить ей сцену ревности?Джиневра (притворяясь крайне изумленной). — Ты, о ревности?A queste parole parve cascar dalle nuvole. (F. Dall'Ongaro, «La pianella perduta»)
Услышав это, он, по-видимому, был вне себя от удивления.60 -C1220
упасть как мешок, как куль:Giampaolo lo respinse con la pianta del piede e lo fece cascare in terra come un sacco. (S. Strati, «Peppantoni»)
Джампаоло отшвырнул его ударом ноги, и тот повалился, как куль.СтраницыСм. также в других словарях:
căscare — CĂSCÁRE s.f. Căscat1. – v. căsca. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 CĂSCÁRE s. 1. v. deschidere. 2. v. holbare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime căscáre s. f., g. d … Dicționar Român
cascare — [dal lat. casicare, der. di cadĕre cadere ], fam. ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [essere soggetto a un moto improvviso dall alto verso il basso, con conseguenze per lo più negative] ▶◀ (fam.) andare giù, cadere, (fam.) venire giù. ↑ crollare,… … Enciclopedia Italiana
cascare — ca·scà·re v.intr. (essere) FO 1a. cadere: cascare in terra, cascare da una scala, cascare da cavallo | in loc.pragm., qui casca l asino, qui sta la difficoltà; non casca il mondo, non è una cosa grave; nemmeno se cascasse il mondo, a nessun costo … Dizionario italiano
cascare — v. intr. (fam.) cadere, capitombolare, precipitare, crollare, ruzzolare, piombare, volare, stramazzare, sdrucciolare, rovinare □ incorrere, incappare CONTR. alzarsi, levarsi, rialzarsi, sollevarsi, rizzarsi FRASEOLOGIA cascare bene, cascare male… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
cascare — {{hw}}{{cascare}}{{/hw}}v. intr. (io casco , tu caschi ; aus. essere ) (fam.) Cadere, spec. all improvviso: cascare dal letto | Cascare dal sonno, dalla fame, dalla stanchezza, (fig.) non reggersi più dal sonno, dalla fame ecc. | Cascare male,… … Enciclopedia di italiano
cascade — [ kaskad ] n. f. • 1640; it. cascata, de cascare « tomber » 1 ♦ Chute d eau; succession de chutes d eau. ⇒ 1. cataracte, chute; cascatelle. Cascade naturelle. Cascade artificielle, en gradins. 2 ♦ Fig. Ce qui se produit par saccades, par… … Encyclopédie Universelle
cadere — ca·dé·re v.intr., s.m. (essere) FO 1a. v.intr., scendere, precipitare dall alto verso il basso portato dal proprio peso: cadere nel vuoto, cadere a, in, per terra, cadere dal tetto, cadere di, da cavallo, gli è caduta una tegola in testa, cadere… … Dizionario italiano
casquer — [ kaske ] v. intr. <conjug. : 1> • 1844; « tomber dans un piège » 1836; it. cascare « tomber » → cascade ♦ Fam. Donner de l argent, payer. ⇒ raquer. Faire casquer qqn. ● casquer verbe transitif (de casque) Littéraire. Coiffer comme avec un… … Encyclopédie Universelle
căsca — CĂSCÁ, casc, vb. I. 1. tranz. A deschide gura pentru a vorbi, pentru a striga, pentru a mânca etc. ♢ expr. A căsca gura = a privi cu interes, cu mirare sau curiozitate naivă; p. ext. a umbla fără nici o treabă, a pierde vremea. A căsca ochii = a… … Dicționar Român
КАСКАД — (фр. cascade, от cascare падать). 1) водоскат, небольшой водопад. 2) искусственный водопад. 3) фейерверк, в подражание водопаду. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАСКАД 1) искусственный или небольшой … Словарь иностранных слов русского языка
Kaskade — Kas|ka|de 〈f. 19〉 1. künstl., stufenförmiger Wasserfall 2. wasserfallähnl. Feuerwerk 3. wagemutiger Sprung des Artisten 4. Anordnung von hintereinandergeschalteten Bauteilen, Gefäßen 5. 〈fig.〉 eine Reihe unmittelbar aufeinanderfolgender… … Universal-Lexikon
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Испанский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский