-
21 Солонина
- caro salina; -
22 Телятина
(caro) vitulina; -
23 баранина
caro [carnis, f] vervecina; ovilla [ae, f] -
24 дорогой
Istrada facendo, durante il tragittoII1) ( стоящий больших денег) caro, costoso2) ( о цене) alto, caro3) (важный, ценный) caro, prezioso4) ( милый) caro, diletto* * *I дор`огойнар. разг.per strada; cammin facendoII дорог`ойприл.1) costoso, caro2) (сто́ящий больших усилий) che è costato caro, ottenuto a caro prezzo3) ( милый) caro, preziosoрад тебя видеть, дорогой — sono contento di vederti, caro
* * *adj1) gener. dolce, caro, costoso, di (gran) costo, diletto, dispendioso2) colloq. moroso, morosetto, morosino3) flatt. ciccio (см. ciccia ласковое обращение к возлюбленным, друзьям, родственникам, всем близким вам людям cfr. ingl.: duck, ducky, darling) -
25 дорого
1) ( по дорогой цене) caro, a caro prezzo2) (ценой больших усилий, трудов) con grandi sacrifici, con grandi stentiдорого достаться — costare caro, costare grandi sacrifici
••дорого бы дал — pagherei caro per, quanto darei per
* * *нар.caro; a caro prezzo перен.до́рого платить — pagare salato
до́рого дать — sognarselo di notte
до́рого бы я дал... — quanto darei per...
* * *advgener. caro, a caro prezzo, ad alto prezzo -
26 милый
1.1) (славный, хороший) gentile, caro••2) ( привлекательный) bello, simpatico••3) (родной, дорогой) caro al cuore••2.насильно мил не будешь — si può portare il cavallo all'acqua, ma non costringerlo a bere
1) ( родной) caro м.2) ( любимый) amato м.••* * *I прил.1) (славный, привлекательный) simpatico; piacevole; carinoми́лая девушка — una ragazza simpatica
ми́лая улыбка — un sorriso amabile
2) (дорогой, любимый) caro, amatoми́лый друг — caro amico
••II в знач. м.innamorato, amato, amoroso••ми́лые бранятся - только тешатся — sono bisticci / ripicche da innamorati
IIIс ми́лым рай и в шалаше — un cuore e una capanna
мило! в знач. частицы (= миленькое дело разг.) bella roba?!* * *adj1) gener. gentile, diletto, avvenente, bello, carino, caro, dolce, grazioso, leggiadro, vezzoso2) colloq. morosetto, moroso, morosino -
27 дорогой
I [dorogój] agg. (дорог, дорога, дорого, дороги, grado comp. дороже)1.1) caro, costoso; prezioso ( anche fig.)"Здесь жить невозможно! Дорого всё!" (А. Чехов) — "Vivere qui è impossibile! I prezzi sono folli!" (A. Čechov)
2) caro, diletto"Дороги мне клейкие, распускающиеся весной листочки, дорого голубое небо, дорог иной человек, которого иной раз не знаешь за что и любишь" (Ф. Достоевский) — "Mi sono care le foglioline appiccicose che si schiudono in primavera, mi è caro il cielo azzurro, mi è caro uno a cui magari non si sa perché si vuol bene" (F. Dostoevskij)
2.◆дорогой ценой — a caro prezzo ( anche fig.)
3.◇II [dorógoj] avv.не дорог подарок, дорога любовь — è il pensiero che conta
-
28 дорого
до́рог||оkare, multekoste;\дорогоови́зна altprezo, multekosteco;\дорогоо́й 1. (дорогостоящий) multekosta, kara, altpreza;2. (милый, любимый) kara, amata.* * *нареч.caro (тж. перен.)до́рого стоить — costar caro
до́рого прода́ть свою́ жизнь — vender cara su vida
до́рого цени́ть — valorar (apreciar) mucho; tener en estima
э́то вам до́рого обойдётся! — ¡le va a costar caro!
до́рого бы я дал (заплати́л) за (+ вин. п.) — pagaría caro (por)
* * *advgener. a las valìas, caro (тж. перен.) -
29 дорогой
I дорог`ойприл.1) caro, costosoдорого́й пода́рок — regalo caro
дорого́е удово́льствие — satisfacción cara
по дорого́й цене́ — a precio alto
дорого́й цено́й заплати́ть за что́-либо перен. — pagar a alto precio algo
э́то дорого́го сто́ит, для них э́то доро́же всего́ — saben mejor que nadie lo que vale
2) (милый, любимый) queridoдорого́й друг — querido amigo
дороги́е воспомина́ния — recuerdos queridos
••II дор`огойсебе́ доро́же разг. — peor para sí mismo
нареч.en el camino, por el camino, durante el camino* * *I дорог`ойприл.1) caro, costosoдорого́й пода́рок — regalo caro
дорого́е удово́льствие — satisfacción cara
по дорого́й цене́ — a precio alto
дорого́й цено́й заплати́ть за что́-либо перен. — pagar a alto precio algo
э́то дорого́го сто́ит, для них э́то доро́же всего́ — saben mejor que nadie lo que vale
2) (милый, любимый) queridoдорого́й друг — querido amigo
дороги́е воспомина́ния — recuerdos queridos
••II дор`огойсебе́ доро́же разг. — peor para sí mismo
нареч.en el camino, por el camino, durante el camino* * *adj1) gener. (ìèëúì, ëóáèìúì) querido, alto (о цене), dispendioso, durante el camino, en el camino, entrañable, por el camino, precioso, caro, costoso2) econ. de alto costo3) Chil. salado -
30 милый
[mílyj] agg. (мил, мила, мило, милы)1.1) gentile, affabile; attraente, grazioso, simpatico2) caro"Татьяна, милая Татьяна!" (А. Пушкин) — "Tat'jana, cara Tat'jana!" (A. Puškin)
3) m. (милейший) carissimoвот что я вам скажу, милый! — mi dia retta (mi stia a sentire), carissimo!
4) m. innamorato2.◆милый мой, милая моя — caro (cara) Lei, caro (cara) te
милое дело! — (a) va benissimo!; (b) che roba!
мил человек! — stammi a sentire, caro!
3.◇ -
31 стоить
сто́и||ть1. kosti, valori;2. (заслуживать) valori, kosti, indi;♦ \стоить жи́зни кому́-л. kosti la vivon al iu;э́ту пье́су \стоитьт посмотре́ть valoras vidi la teatraĵon;\стоитьт заду́маться, (как) нахлы́нут воспомина́ния apenaŭ (oni) enpensiĝis, rememoroj tuj alfluas;игра́ не \стоитьт свеч la ludo ne valoras la kandelon.* * *несов.1) ( о денежной стоимости) costar (непр.) vi, valer (непр.) vtсто́ить до́рого, дёшево — costar caro, barato
э́то сто́ит о́чень до́рого — esto cuesta muy caro
2) ( заслуживать) merecer (непр.) vt, valer (непр.) viсто́ить внима́ния — merecer la atención
не сто́ит того́... — no vale la pena...
не сто́ит благода́рности — no hay de que, de nada
они́ сто́ят друг дру́га — tanto vale el uno como el otro; son tal para cual
3) (требовать каких-либо затрат, усилий) costar (непр.) viэ́то сто́ило ему́ большо́го труда́ — esto le costó mucho trabajo
4) безл., + неопр. (следует, надо) hay que; перев. тж. гл. оборотами merecer (valer) la penaфильм сто́ит посмотре́ть — merece la pena ver la película
5) безл., + неопр. (о быстром наступлении какого-либо действия, результата) no tener más que, sólo tener queсто́ит вспо́мнить, как... — sólo tiene que recordarlo...
сто́ит то́лько сказа́ть — no tiene más que decir, sólo tiene que decir
••ничего́ не сто́ит (+ неопр.) — no vale (no cuesta) nada
гроша́ ме́дного (ло́маного) не сто́ить — no valer un bledo (un pito)
игра́ не сто́ит свеч — el juego no vale la pena, el juego (la cosa) no vale un comino
* * *несов.1) ( о денежной стоимости) costar (непр.) vi, valer (непр.) vtсто́ить до́рого, дёшево — costar caro, barato
э́то сто́ит о́чень до́рого — esto cuesta muy caro
2) ( заслуживать) merecer (непр.) vt, valer (непр.) viсто́ить внима́ния — merecer la atención
не сто́ит того́... — no vale la pena...
не сто́ит благода́рности — no hay de que, de nada
они́ сто́ят друг дру́га — tanto vale el uno como el otro; son tal para cual
3) (требовать каких-либо затрат, усилий) costar (непр.) viэ́то сто́ило ему́ большо́го труда́ — esto le costó mucho trabajo
4) безл., + неопр. (следует, надо) hay que; перев. тж. гл. оборотами merecer (valer) la penaфильм сто́ит посмотре́ть — merece la pena ver la película
5) безл., + неопр. (о быстром наступлении какого-либо действия, результата) no tener más que, sólo tener queсто́ит вспо́мнить, как... — sólo tiene que recordarlo...
сто́ит то́лько сказа́ть — no tiene más que decir, sólo tiene que decir
••ничего́ не сто́ит (+ неопр.) — no vale (no cuesta) nada
гроша́ ме́дного (ло́маного) не сто́ить — no valer un bledo (un pito)
игра́ не сто́ит свеч — el juego no vale la pena, el juego (la cosa) no vale un comino
* * *v1) gener. (о быстром наступлении какого-л. действия, результата) no tener mтs que, (ñëåäóåá, ñàäî) hay que, merecer, (а) ser, sólo tener que, costar, importar, pintar, (также перен.) valer2) econ. valer -
32 недорогой
1) ( о цене) non caro, non alto2) ( по невысокой цене) a basso prezzo, a buon mercato, poco caro* * *прил.non caro, a buon mercato, economico* * *adjgener. a buon mercato, economico, non caro, da quattro soldi -
33 хороший
1) ( положительный) buono, positivo2) ( о произведении искусства) bello3) ( полезный) utile, buono4) (достигший умения, мастерства) bravo, buono5) ( высоконравственный) buono, moralmente valido6) ( образцово выполняющий обязанности) buono, esemplare, bravoхороший муж — buon [bravo] marito
7) ( миловидный) bello, carino, simpatico8) ( близкий) buono, intimo9) ( добропорядочный) buono, rispettabile10) ( дружественный) buono, amichevole11) (большой, значительный) buono, considerevole12) ( благовоспитанный) buono, beneducato13) ( с отрицательными свойствами) bello, buono, bravoхорошие работники, нечего сказать! — bravi lavoratori, non c'è che dire!
••14) (милый, дорогой) caro15) ( благородного происхождения) buono, nobile, di nobile casato* * *прил.1) buono, bello; bravoхоро́ший голос — bella voce
хоро́шая погода — bel tempo
хоро́ший пианист — bravo pianista
хоро́шая мысль — una buona idea
хоро́шее настроение — buonumore m
хоро́шие манеры — modi garbati
хоро́ший парень — ragazzo <per bene / in gamba>; bravo ragazzo
он хоро́ший человек — è una brava persona
подать хоро́ший пример — dare un buon esempio
хоро́шие места — bei posti
2) разг. (значительный по размеру, качеству) buono, soddisfacente, ottimoхоро́шая зарплата — un buon stipendio
3) обычно кратк. ф. разг. ирон. ( при неодобрении) buono, belloхорош, нечего сказать! — bravo, ma bravo! ирон.
4) (близкий, интимный) buono, prossimo, intimoон мой хоро́ший знакомый — è un mio buon conoscente
5) (высоконравственный, благородный) buono, nobileиз хоро́шей семьи — di buona famiglia
6) разг. ( значительный) buono, considerevole7) тк. кратк. ф. ( красивый) bello, appariscenteона хороша собой — è <bella / di bell'aspetto>
8) разг. (дорогой, любимый) caro, amatoхоро́ший ты мой — mio caro, amor mio, mio bene
9) нар. (по-хоро́шему)договориться хоро́ший — aggiustarsi d'amore e d'accordo
разойтись хоро́ший — lascirsi in pace
•- по-хорошему••стоять на хоро́шем пути — essere sulla retta via
делать хоро́шую мину при плохой игре — fare buon viso al cattivo gioco
* * *adjgener. bravo, togo, perbene, bello, buono, decente -
34 цена
1) ( стоимость) prezzo м., costo м.розничная цена — prezzo al dettaglio [al minuto]
2) (плата, вознаграждение) prezzo м., compenso м., costo м.••3) (роль, значение) valore м., importanza ж.* * *ж.1) ( стоимость) prezzo m, costo mрозничная / оптовая цена́ — prezzo <al minuto / all'ingrosso>
продажная цена́ — prezzo di vendita
рыночная цена́ — prezzo <di mercato / corrente>
умеренные / невысокие цены — prezzi modici / miti / contenuti
цена́ со скидкой, пониженная цена́ — prezzo <ridotto / di favore>
нормированная цена́ — calmiere m
твёрдая цена́ — prezzo fisso
вздутые цены — prezzi esorbitanti / esosi
снижение цен — abbassamento / diminuzione dei prezzi
повышаться в цене — aumentare / crescere di prezzo; rincarare vi (e)
падать в цене — calare / diminuire di prezzo
любой / какой бы то ни было ценой — a qualunque costo; costi quel che costi; caschi il mondo; o di riffa o di raffa предосуд.
2) перен. ( значимость) valore m, pregio mценою жизни а — costo della ( propria) vita
дорогой ценой — a caro prezzo; con sacrifici
••быть в цене — essere caro / quotato
не постоять за ценой разг. — dare qualunque cosa per...
красная цена́ тому... — al massimo costerà / costerebbe...
знать цену кому-л. — essere conscio del valore di qd
цена́ тому грош — non vale nulla / un fico secco разг.
этому цены нет — una cosa <di immenso valore / che non ha prezzo>
* * *n1) gener. costo, importo, pregio, prezzo2) brit.engl. price3) econ. corso, prezz d'occasione, valore, valore espresso in moneta, yen (ден. ед. Японии)4) fin. prezzo d'affare, prezzo d'occasione, prezzo di favore, prezzo favorevole, prezzo ridotto, valore monetario -
35 дорого
[dórogo] avv. ( grado comp. дороже)1.1) caro, costoso2) (fig.) caro2.◆я бы дорого дал... — quanto darei per
дорого продать свою жизнь — vender cara la pelle, difendersi ad oltranza
3.◇дорого да мило, дёшево да гнило — chi si veste di cattivo panno si veste due volte l'anno
-
36 драть
драть1. (кору) ŝiregi, senŝeligi;2. (дорого брать) tropostuli;3. (сечь) разг. vergi;\драть за́ уши tiri la orelojn.* * *несов., вин. п.2) ( сдирать) quitar vt, arrancar vtдрать кору́, шку́ру — quitar la corteza, el pellejo
3) (обдирать, оголять) descortezar vt ( сдирая кору); desollar (непр.) vt, despellejar vt ( сдирая шкуру)4) прост. ( выдирать) arrancar vtдрать зу́бы — arrancar los dientes
5) разг. ( пороть) azotar vt, fustigar vt6) разг. ( дёргать) tirar vtдрать за́ уши, за́ волосы — tirar de las orejas, de los pelos
7) перен. прост. ( дорого брать) hacer pagar caroдрать втри́дорога — desollar (la bolsa)
8) (тереть, скоблить) frotar vtбри́тва дерёт — la navaja (de afeitar) rasca
пе́рец дерёт го́рло — la pimienta pica la garganta
в го́рле дерёт безл. — (me) pica la garganta
••драть зерно́ — descascarar el grano
драть го́рло, драть гло́тку прост. — desgañitarse
драть нос ( важничать) разг. — pavonearse
(меня́) моро́з по ко́же (по спине́) дерёт — siento escalofríos
чёрт его́ дери́! — ¡que el diablo se lo lleve!
* * *несов., вин. п.2) ( сдирать) quitar vt, arrancar vtдрать кору́, шку́ру — quitar la corteza, el pellejo
3) (обдирать, оголять) descortezar vt ( сдирая кору); desollar (непр.) vt, despellejar vt ( сдирая шкуру)4) прост. ( выдирать) arrancar vtдрать зу́бы — arrancar los dientes
5) разг. ( пороть) azotar vt, fustigar vt6) разг. ( дёргать) tirar vtдрать за́ уши, за́ волосы — tirar de las orejas, de los pelos
7) перен. прост. ( дорого брать) hacer pagar caroдрать втри́дорога — desollar (la bolsa)
8) (тереть, скоблить) frotar vtбри́тва дерёт — la navaja (de afeitar) rasca
пе́рец дерёт го́рло — la pimienta pica la garganta
в го́рле дерёт безл. — (me) pica la garganta
••драть зерно́ — descascarar el grano
драть го́рло, драть гло́тку прост. — desgañitarse
драть нос ( важничать) разг. — pavonearse
(меня́) моро́з по ко́же (по спине́) дерёт — siento escalofríos
чёрт его́ дери́! — ¡que el diablo se lo lleve!
* * *v1) gener. (îáäèðàáü, îãîëàáü) descortezar (сдирая кору), (ñäèðàáü) quitar, (тереть, скоблить) frotar, arrancar, desollar, despellejar (сдирая шкуру)2) colloq. (ä¸ðãàáü) tirar, (ïîðîáü) azotar, (раздражать) picar, (ðâàáü) desgarrar, destrozar (изнашивать), escocer, fustigar3) liter. (äîðîãî áðàáü) hacer pagar caro4) simpl. (âúäèðàáü) arrancar -
37 недёшево
нареч.bastante caro, no baratoэ́то ему́ недёшево доста́лось перен. — esto le ha salido caro, no le ha sido fácil obtener (conseguir) esto
* * *advgener. bastante caro, no barato -
38 недорогой
недорого́йnemultekosta.* * *прил.1) no caro; barato2) ( которым не дорожат) no apreciable, no querido* * *прил.1) no caro; barato2) ( которым не дорожат) no apreciable, no querido* * *adjgener. (êîáîðúì ñå äîðî¿àá) no apreciable, barato, no caro, no querido -
39 дорожить
1) ( высоко ценить) aver caro, stimare, apprezzare2) ( беречь) risparmiare, apprezzare* * *несов. Тapprezzare altamente, stimare vt, avere (a) caroдорожи́ть дружбой — tenersi caro qd
* * *v1) gener. tenerci, far caso di (чём-л.), tenere, tenere da conto (+I)2) liter. apprezzare (+I) -
40 родной
1.1) ( кровный) germano, carnale2) (такой, где родился) natale, nativo••родной язык — lingua materna, madrelingua ж.
3) ( близкий сердцу) caro al cuore••4) ( при обращении) caro2.* * *прил.1) germano, carnaleродно́й брат — fratello germano
2) ( о месте рождения) natale, natioродно́й город — città natale
родно́й язык — lingua madre; madrelingua f
3) ( близкий) affine, vicino4) ( в обращении) caro ( mio)родно́й ты мой! — carissimo!
родно́й язык — lingua materna
* * *adj1) gener. germano, natale, carnale, materno, nativo, patrio2) book. natio
См. также в других словарях:
Caro — ist der Familienname folgender Personen: Alexandra Caró (* 1985) österreichische Sängerin Annibale Caro (1507–1566) italienischer Dichter Anthony Caro (* 1924) englischer Bildhauer Carl Caro (1850–1884), deutscher Lyriker und Bühnendichter Elme… … Deutsch Wikipedia
Caro — may refer to:Places* Caro, Michigan * Caro, Morbihan * Çaro, Pyrénées AtlantiquesPeople* Annibale Caro, poet * Anthony Caro, sculptor * Elme Marie Caro, philosopher * Heinrich Caro, industrial chemist * Horatio Caro, chess player * Isabelle Caro … Wikipedia
CARO (A.) — CARO ANTHONY (1924 ) L’œuvre du sculpteur britannique Anthony Caro (né à New Malden, Surrey) s’inscrit parmi les recherches formelles suscitées par la pratique de la soudure du métal. Cette technique, qui doit tant à Gonzalez et à Picasso, lui… … Encyclopédie Universelle
caro (1) — {{hw}}{{caro (1)}{{/hw}}A agg. 1 Che suscita sentimenti di affetto: avere cara la famiglia | Cara, mio –c, modo confidenziale di rivolgere la parola a qlcu. o di cominciare una lettera | Cari saluti, tanti cari saluti, formula di cortesia usata… … Enciclopedia di italiano
CARO — (Computer AntiVirus Researcher s Organization) is an informal group of individuals who have been working together since around 1990 across corporate and academic borders to study the whole of computer malware. CARO essentially superseded other… … Wikipedia
CARO — Saltar a navegación, búsqueda Computer Antivirus Research Organization, un grupo informal que ha estado trabajando desde 1990 para estudiar el fenómeno de los virus informáticos. CARO esencialmente suprimió a otros grupos más informales de… … Wikipedia Español
caro — caro, ra adjetivo 1. (ser / estar) Que tiene un precio elevado o cuesta mucho: Está todo muy caro. El bolso me ha salido muy caro. El piso no me ha costado caro. Le gusta la ropa cara. Eso es caro pero de buena calidad y, a la larga, te sale… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Çaro — Zaro … Wikipedia Español
caro — CARÓ, carale, s.n. Una dintre cele două culori roşii la cărţile de joc, însemnată cu romburi. – Din fr. carreau. Trimis de valeriu, 11.02.2003. Sursa: DEX 98 CARÓ s. tobă. (caro la cărţile de joc.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime… … Dicționar Român
Caró — (* in Stralsund als Carolin Ristau) ist eine deutsche Sängerin. Carolin Ristau spielte im Alter von vier Jahren Gitarre und besuchte die Musikschule. Nach sechs Jahren Musikschule machte sie ihren Abschluss für klassische Konzertgitarre. Erste… … Deutsch Wikipedia
Caro — Fréquent dans le Morbihan, c est un nom de personne qui évoque le cerf (breton karw, voir Caroff). C est aussi le nom d une commune de ce département. Mais il y a également beaucoup de Caro en Espagne, où c est un nom de personne correspondant au … Noms de famille