-
81 IOCC
1) Военный термин: infantry officer career course2) Вычислительная техника: input/output control center, input/output control command3) Нефть: Interstate Oil Compact Commission, Межгосударственная нефтяная координирующая комиссия (по сбыту; Interstate Oil Compact Commission)4) Деловая лексика: International Options Clearing Corporation5) Бурение: Междуштатная нефтяная координирующая комиссия (Interstate Oil Compact Comission; по сбыту)6) Расширение файла: Input/Output Channel Converter, Input/Output Controller Chip -
82 SCAS
1) Техника: stability and control augmentation system2) Метеорология: Spatial Climate Analysis Service3) Астрономия: Southern Cross Astronomical Society4) Ветеринария: Society for Companion Animal Studies5) Сокращение: Site Chemical Agent Detection System, Stability & Control Augmentation System6) Университет: South Carolina Academy of Science7) Образование: School of Career and Applied Studies8) Программирование: Scan String -
83 cSt
1) Общая лексика: Corpus-based Specialised Translation2) Компьютерная техника: Computer Supported Telephony3) Медицина: электросудорожная терапия (convulsive shock therapy), электрошок (convulsive shock therapy), электроконвульсивная терапия (convulsive shock therapy)4) Военный термин: Chief of Supply and Transport, Classroom Systems Trainer, Coalition Support Team, Coastal Survey Team, Communications Subtest, Comprehensive Security Transformation (название компании), coding speed testing, combat support training, combined system test, common specialist training, complex safety technician, conceptual systems test, control system test, учебное устройство для командования и личного состава (Command and Staff Trainer), Civil Support Team5) Техника: Canopus star tracker, coding speed test, compensated sonic tool, condensate storage tank, constant separation traversing, crystal-stabilized transmitter, Датчики и Технологии Специального Назначения (Custom Sensors and Technologies), Сенсоры и Технологии Особого Назначения (Custom Sensors and Technologies)6) Железнодорожный термин: общие цели безопасности (Common Safety Target)7) Экономика: налог на добавленную стоимость между штатами (Central Sales Tax), Central Sales Tax8) Страхование: Container Service Tariff, Central Standard Time (USA)9) Телевидение: cassette10) Сокращение: Code Sort Translator (converts keystrokes to dot codes and dotcodes to addresses), Collective Security Treaty (Russia), Combat Support Trailer, Commander Sea Training, Control-Signal Transmitter, Conventional Stability Talks, Council for Science and Technology, Central Standard Time (GMT - 0600)11) Университет: Curriculum Sharing Tool12) Школьное выражение: car system training13) Электроника: CIM Systems Technology14) Вычислительная техника: Central Standard Time, Central Standard Time-6:00, code segment table, таблица кодовых сегментов, Central Standard Time (-0600, TZ, CDT, USA)15) Нефть: compressed-air soil sampler, sidewall coring sample taker, керноотборник, хронологический керноотборник, Chronological Sample Taker16) Иммунология: Contraction stress test17) Геофизика: профилирование с постоянным разносом электродов18) Силикатное производство: chemical strengthening treatment19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Percussion sidewall core sampler, core gun, sidewall coring, стреляющий грунтонос (sidewall coring percussion sample taker), пробоотборник для взятия керна (Core Sample Taker)20) Образование: Career Skills Training21) Полимеры: critical solution temperature22) Контроль качества: combined systems test23) Сахалин Р: Core Sample Taker, coring sample taker, sidewall coring percussion sample taker24) Океанография: Toulouse Space Center25) Макаров: crystal-stabilized26) Расширение файла: California Seller Of Travel, Central Standard Time (-6:00)27) Нефть и газ: (сокр. от) capillary suction time = время капиллярного всасывания, время капиллярной пропитки ( в испытании чувствительности глин к буровым жидкостям)28) Электротехника: commercial subsurface transformer29) Чат: Continuing Story Thread -
84 caps
2) Военный термин: Canadian Army Provost Corps, Computer Aided Prototyping System, Computer Assisted Problem Solving, Consolidated Aerial Port System, central automated personnel system, command automated procurement system, common armaments planning system, control and auxiliary power supply system, conventional armaments planning system, conventional armaments planning system CAPRIS, combat active/passive radar identification system3) Техника: Collins adaptive processing system, cell atmosphere processing system, checkout and firing subsystem, combined action-information organization and fire-control system, common attitude pointing system, construction advanced planning and sequencing, content addressable file store4) Религия: Christian Association of Psychological Studies5) Юридический термин: Chicago Alternative Policing Strategy, Chicagos Alternative Policing Strategy, Citizen Action Produces Strength7) Сокращение: & LIMS Capabilities and Limitations, Centralized Account Payment System (possibly incorrect translation in POSTCOM, 2008), Centralized Automated Payment System, Centralized Automatic Payment System, Coastal Aerial Photo-Laser Survey System (USA), Communications / Aural Protective System, Computer Antenna Pointing System, Conventional Armaments Planning System (NATO), Counter Active Protection System8) Физиология: Child Amblyopia Prevention Screening9) Иммунология: Clinical Analysis And Problem Solving10) Связь: Call Attempts Per Second12) Фирменный знак: Capital Area Pronunciation Specialists, Combined Actuarial Performance Services, Counseling And Psychological Services14) Деловая лексика: Combined Attitude And Perspective Survey, Computer Aided Product Selection, Corporate Account Printing Solutions15) Образование: Career Advising Program For Students16) Океанография: Center for Analysis and Prediction of Storms17) Расширение файла: Cassette Programming System, Capitals (Upper Case Letters)18) Общественная организация: Canadian Association Of Professional Speakers, Children of Aging Parents19) Должность: Community Alternative Placement Scheme20) Программное обеспечение: Computer Animation Production System, Computerized Animation Production System -
85 cdp
1) Компьютерная техника: Composers Desktop Project2) Авиация: compressor discharge pressure3) Медицина: cytidine diphosphate, Chronic Disease Prevention4) Американизм: Census Defined Place, Contract Discount Program5) Спорт: Coach Death Penalty6) Военный термин: Chief of Defence Procurement, Command Data Processor, Comptroller/Director of Programs, Custom Defense Package, camouflage detection photography, career development program, central distribution panel, combat development project, company distributing point, concept definition proposal, contract definition phase, contract definition plan, contract definition procedure, control and display panel, cost data plan, countermeasures dispenser pod, critical decision point7) Техника: cask decontamination pit, checkout data processor, control data panel, core damage probability9) Бухгалтерия: этап выработки основных положений контракта (contract definition phase)10) Автомобильный термин: Compact Disc Player11) Сокращение: Canadian Dry Pin (Type of tank track), Census-designated place (тип местности, термин United States Census Bureau), Combat Development Process, Conditional Di-Phase, Contract-Definition Phase, central data processor, comprehensive disarmament plan, comprehensive disarmament programme, Certificate in Data Processing12) Физиология: Collagenase Digestible Protein13) Электроника: Constant Dipole Panels14) Вычислительная техника: cache data path, compound document processor, Continuous data protection15) Нефть: central delivery point, common depth point seismic, conductivity derived porosity, общая глубинная точка, общая глубинная точка (ОГТ)16) Геофизика: ОГТ17) Воздухоплавание: Communications Data Processor18) Экология: Climate Dynamics Program, climate data program19) Деловая лексика: Планирование на основе характеристик (Characteristics-Dependent Planning)20) Бытовая техника: проигрыватель компакт-дисков21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: common depth point22) Менеджмент: cost of deferred production23) Сетевые технологии: Cisco Discovery Protocol, communication data processor24) Полимеры: cresyl diphenyl phosphate (P)25) Автоматика: circular diametral pitch26) Медицинская техника: continuous distending pressure27) Химическое оружие: Chemical Demilitarization Program, concept design program28) Безопасность: точки размещения сертификатов (Certificate Distribution Point)29) Расширение файла: Certificate In Data Processing (First certification for Computer Professionals)30) Нефть и газ: continuous profiling31) МИД: Committee for Development Planning32) NYSE. Consolidated Papers, Inc. -
86 cmd
1) Военный термин: Collection Management Division, Color Monitor Device, Color Monitor Display, capital military district, career management division, configuration management division, contract management district, countermeasures dispenser2) Техника: Coupled Mobility Devices, Cross Machine Direction, Cross Machine Duotone, computation and mathematics department, cylindrical magnetic domain, Coal Milling & Drying (Gasification Technology Conference)3) Химия: Computer Molecular Dynamics4) Металлургия: Coal Mines Department5) Сокращение: Centralized Message Distribution, Conventional Munition Disposal, Countermeasures Duties, Cratering Munition Dispenser, Cruise Missile Defence, Cruise Missile Defense, countermeasures and deception6) Вычислительная техника: core memory driver, драйвер оперативной памяти7) Нефть: control and measuring devices8) Фирменный знак: Creative Micro Devices9) Деловая лексика: ГГМ, Группа генеральных менеджеров10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Committee of Managing Directors11) Сетевые технологии: Control And Monitoring Display12) Химическое оружие: Chemical Materiel Destruction13) Расширение файла: Circuit Mode Data, Command file, REXX Batch file, External command menu (1st Reader), OS/2 batch/REXX file14) Должность: Certified Marketing Director15) Аэропорты: Cootamundra, New South Wales, Australia -
87 cst
1) Общая лексика: Corpus-based Specialised Translation2) Компьютерная техника: Computer Supported Telephony3) Медицина: электросудорожная терапия (convulsive shock therapy), электрошок (convulsive shock therapy), электроконвульсивная терапия (convulsive shock therapy)4) Военный термин: Chief of Supply and Transport, Classroom Systems Trainer, Coalition Support Team, Coastal Survey Team, Communications Subtest, Comprehensive Security Transformation (название компании), coding speed testing, combat support training, combined system test, common specialist training, complex safety technician, conceptual systems test, control system test, учебное устройство для командования и личного состава (Command and Staff Trainer), Civil Support Team5) Техника: Canopus star tracker, coding speed test, compensated sonic tool, condensate storage tank, constant separation traversing, crystal-stabilized transmitter, Датчики и Технологии Специального Назначения (Custom Sensors and Technologies), Сенсоры и Технологии Особого Назначения (Custom Sensors and Technologies)6) Железнодорожный термин: общие цели безопасности (Common Safety Target)7) Экономика: налог на добавленную стоимость между штатами (Central Sales Tax), Central Sales Tax8) Страхование: Container Service Tariff, Central Standard Time (USA)9) Телевидение: cassette10) Сокращение: Code Sort Translator (converts keystrokes to dot codes and dotcodes to addresses), Collective Security Treaty (Russia), Combat Support Trailer, Commander Sea Training, Control-Signal Transmitter, Conventional Stability Talks, Council for Science and Technology, Central Standard Time (GMT - 0600)11) Университет: Curriculum Sharing Tool12) Школьное выражение: car system training13) Электроника: CIM Systems Technology14) Вычислительная техника: Central Standard Time, Central Standard Time-6:00, code segment table, таблица кодовых сегментов, Central Standard Time (-0600, TZ, CDT, USA)15) Нефть: compressed-air soil sampler, sidewall coring sample taker, керноотборник, хронологический керноотборник, Chronological Sample Taker16) Иммунология: Contraction stress test17) Геофизика: профилирование с постоянным разносом электродов18) Силикатное производство: chemical strengthening treatment19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Percussion sidewall core sampler, core gun, sidewall coring, стреляющий грунтонос (sidewall coring percussion sample taker), пробоотборник для взятия керна (Core Sample Taker)20) Образование: Career Skills Training21) Полимеры: critical solution temperature22) Контроль качества: combined systems test23) Сахалин Р: Core Sample Taker, coring sample taker, sidewall coring percussion sample taker24) Океанография: Toulouse Space Center25) Макаров: crystal-stabilized26) Расширение файла: California Seller Of Travel, Central Standard Time (-6:00)27) Нефть и газ: (сокр. от) capillary suction time = время капиллярного всасывания, время капиллярной пропитки ( в испытании чувствительности глин к буровым жидкостям)28) Электротехника: commercial subsurface transformer29) Чат: Continuing Story Thread -
88 facts
1) Военный термин: FLIR augmented Cobra TOW sight, Facilities Assets Catalog and Tracking System, First Achievement Cadet Training School, facilities administration control time schedule, facsimile transmission system, field army calibration team, support, financial accounting and control techniques for supply2) Техника: FLIR-augmented Cobra TOW system3) Сельское хозяйство: Fast Agricultural Communications Terminal System4) Шутливое выражение: Fantasy Anime Comics Toys Space5) Юридический термин: Fighting Against Corruption Towards Students6) Бухгалтерия: Fast Automatic Cash Transfer System7) Университет: Families And Community Together For Students, Florida Academic Counseling And Tracking System, Fundamentals For Academic Career Technical Success8) Транспорт: Families Acting For Community Traffic Safety9) Пищевая промышленность: Food And Common Technical Solutions10) Деловая лексика: Financial Analysis And Critical Thinking Scenarios, Fully Automated Computer Trading System11) Образование: Food Anaphylactic Children Training Support, Fun Awareness Charity Teamwork And Stewardship12) Сетевые технологии: Fipa Agent Communication Technologies And Services13) Автоматика: factory automation computer technology system14) Океанография: Facility for the Analysis and Comparison of Tsunami Simulations, Florida Atlantic Coast Transport Study15) Энергосистемы: гибкие системы гибкие системы передачи электроэнергии переменным током (Flexible AC Transmission Systems)16) Общественная организация: Family Aids Center For Treatment Support17) Программное обеспечение: Free Automated Contest And Tournament Software -
89 force(s)
сила; группа; группировка; формирования; части и соединения [подразделения]; мор. отряд; соединение; pl. войска, силы; вооруженные силы, ВС; форсироватьACE mobile force(s), Air — мобильные ВВС ОВС НАТО в Европе
ACE mobile force(s), Land — мобильные СВ ОВС НАТО в Европе
Air forces, Gulf — Бр. ВВС в районе Персидского залива
Air forces, Northern Army Group BBC — Северной группы армий (ОВС НАТО в Европе)
Allied forces, Central [Northern, Southern] Europe — ОВС НАТО на Центрально-Европейском [Северо-Европейском, Южно-Европейском] ТВД
Allied forces, Europe OBC — НАТО в Европе
Allied Land forces, Northern [Southern] Europe — ОСВ НАТО на Северо-Европейском [Южно-Европейском] ТВД
Allied Naval forces, Northern [Southern] Europe — ОВМС НАТО на Северо-Европейском [Южно-Европейском] ТВД
carrier submarine detection [search] and striking force — ПЛ авианосная поисково-ударная группа
earmarked (for assignment) forces — войска [силы], выделенные [предназначенные] для передачи в оперативное подчинение (командования НАТО)
insert a force (into the area) — высаживать десант; десантировать (часть, подразделение)
mobile logistical (support) force — соединение сил [судов] подвижного тылового обеспечения (ВМС)
mobile logistics (support) force — соединение сил [судов] подвижного тылового обеспечения (ВМС)
NATO-earmarked (for assignment) forces — войска, выделенные [предназначенные] для передачи в оперативное подчинение командования НАТО
On-Call Naval force, Mediterranean — оперативное соединение ОВМС НАТО на Средиземном море для действий по вызову
rapid deployment force, Air — авиационный компонент СВР
rapid deployment force, Army — сухопутный компонент СВР
rapid deployment force, Navy — военноморской компонент СВР
special service force (mobile command) — Кан. группа войск специального назначения (мобильного командования)
Standing Naval force, Atlantic — постоянное оперативное соединение ОВМС НАТО на Атлантике
UN Peace Keeping forces, Cyprus — ВС ООН по поддержанию мира на Кипре
US forces, Europe — ВС США в Европейской зоне
— ACE mobile forces— amphibious assault force— BM force— conventional armed forces— counterforce-capable forces— divert forces from— experimental naval forces— fleet-based air force— frontier-guarding force— garrison forces— in force— international forces— link-up force— main battle forces— nuclear forces— special action forces— tactical nuclear-capable forces— unconventional warfare forces— visiting armed force -
90 force(s)
сила; группа; группировка; формирования; части и соединения [подразделения]; мор. отряд; соединение; pl. войска, силы; вооруженные силы, ВС; форсироватьACE mobile force(s), Air — мобильные ВВС ОВС НАТО в Европе
ACE mobile force(s), Land — мобильные СВ ОВС НАТО в Европе
Air forces, Gulf — Бр. ВВС в районе Персидского залива
Air forces, Northern Army Group BBC — Северной группы армий (ОВС НАТО в Европе)
Allied forces, Central [Northern, Southern] Europe — ОВС НАТО на Центрально-Европейском [Северо-Европейском, Южно-Европейском] ТВД
Allied forces, Europe OBC — НАТО в Европе
Allied Land forces, Northern [Southern] Europe — ОСВ НАТО на Северо-Европейском [Южно-Европейском] ТВД
Allied Naval forces, Northern [Southern] Europe — ОВМС НАТО на Северо-Европейском [Южно-Европейском] ТВД
carrier submarine detection [search] and striking force — ПЛ авианосная поисково-ударная группа
earmarked (for assignment) forces — войска [силы], выделенные [предназначенные] для передачи в оперативное подчинение (командования НАТО)
insert a force (into the area) — высаживать десант; десантировать (часть, подразделение)
mobile logistical (support) force — соединение сил [судов] подвижного тылового обеспечения (ВМС)
mobile logistics (support) force — соединение сил [судов] подвижного тылового обеспечения (ВМС)
NATO-earmarked (for assignment) forces — войска, выделенные [предназначенные] для передачи в оперативное подчинение командования НАТО
On-Call Naval force, Mediterranean — оперативное соединение ОВМС НАТО на Средиземном море для действий по вызову
rapid deployment force, Air — авиационный компонент СВР
rapid deployment force, Army — сухопутный компонент СВР
rapid deployment force, Navy — военноморской компонент СВР
special service force (mobile command) — Кан. группа войск специального назначения (мобильного командования)
Standing Naval force, Atlantic — постоянное оперативное соединение ОВМС НАТО на Атлантике
UN Peace Keeping forces, Cyprus — ВС ООН по поддержанию мира на Кипре
US forces, Europe — ВС США в Европейской зоне
— ACE mobile forces— amphibious assault force— BM force— conventional armed forces— counterforce-capable forces— divert forces from— experimental naval forces— fleet-based air force— frontier-guarding force— garrison forces— in force— international forces— link-up force— main battle forces— nuclear forces— special action forces— tactical nuclear-capable forces— unconventional warfare forces— visiting armed force -
91 occupation
1. n занятие; род или вид деятельности, занятийhis occupation is farming — он занимается сельским хозяйством, он работает в сельском хозяйстве
2. n профессияtertiary occupation — сфера услуг, обслуживающие профессии
3. n пребывание в должности, на посту4. n занятие, дело; времяпрепровождение5. n занятостьmen out of occupation — незанятые, безработные
6. n владение, пользование; период пользования; арендаopen occupation — открытая оккупация, открытое завладение
7. n завладение, занятие8. n оккупация9. n физ. заполненность, степень заполнения, занятостьСинонимический ряд:1. control (noun) control; foreign rule; holding; ownership; possession; subjugation; tenancy; tenure; title; use2. habitation (noun) habitation; inhabitancy; inhabitation; occupancy; residence; settlement3. invasion (noun) attack; capture; entering; invasion; seizure4. vocation (noun) affair; business; calling; career; chosen work; craft; employment; job; line; practice; profession; pursuit; trade; vocation; workАнтонимический ряд:idleness; leisure; liberation; resignation; unemployment; vacancy; vacation -
92 ACT
[lang name="English"]ACT, accumulation time————————[lang name="English"]ACT, active control technique————————[lang name="English"]ACT, advanced capability tanker————————[lang name="English"]ACT, advanced career training————————[lang name="English"]ACT, advanced computer technology————————[lang name="English"]ACT, advanced concept team————————[lang name="English"]ACT, aerial combat tactics————————[lang name="English"]ACT, air cavalry troop————————[lang name="English"]ACT, air combat tactics————————[lang name="English"]ACT, air contact team————————[lang name="English"]ACT, air control teamгруппа [пост] наведения ТА————————[lang name="English"]ACT, Бр Air Council for Training————————[lang name="English"]ACT, aircrewman classification test————————[lang name="English"]ACT, area communications terminalоконечная аппаратура [устройство] районной системы связи————————[lang name="English"]ACT, armored cavalry trainer————————[lang name="English"]ACT, Army combat trainer————————[lang name="English"]ACT, Army communicative technology (program)————————[lang name="English"]ACT, automatic checkout technician————————[lang name="English"]ACT, aviation classification testEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > ACT
-
93 TACC
TACC, Tactical Air Command center————————TACC, tactical air command centralпост [пункт] управления боевыми действиями ТА————————TACC, tactical air control centerцентр управления действиями ТА; центр управления [наведения] ТА————————TACC, tactical air coordination center————————TACC, tactical airlift command and control————————TACC, total Army career counselorEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > TACC
-
94 set
I [set] n1. 1) комплект, набор; коллекцияin sets - в комплектах, в наборах
a set of surgical instruments [of weights] - набор хирургических инструментов [гирь]
a set of exchange - ком. комплект экземпляров переводного векселя
a set of teeth - а) зубы, ряд зубов; б) вставные зубы, вставная челюсть
a set of sails - мор. комплект парусов
well-chosen [valuable] set - хорошо подобранная [ценная] коллекция
2) сервиз3) гарнитур4) приборtoilet /dressing-table/ set - туалетный прибор
writing /desk/ set - письменный прибор
5) (полный) комплект изданияa set of Pravda - комплект «Правды»
2. 1) серия, рядa set of assumptions - ряд допущений /предположений/
2) совокупность3. 1) группа ( лиц); составa poor set of players - плохая команда, плохие игроки
four sets of dancers /partners/ - четыре пары танцоров
a new set of customers - новый круг покупателей /клиентов/
2) набор, состав (учащихся, студентов и т. п.)3) компания, кругthe political [the literary] set - политические [литературные] круги
the smart /the fashionable/ set - а) законодатели мод; б) фешенебельное общество
gambling set - картёжники, завсегдатаи игорных домов
he belonged to the best set in the college - в колледже он принадлежал к числу избранных
he is not in their set, he does not belong to their set - он не принадлежит к их кругу [см. тж. 4)]
4) банда, шайкаhe is not in their set, he does not belong to their set - он не из их шайки [см. тж. 3)]
4. 1) театр., кино декорацияset designer - художник по декорациям; художник кинофильма
set dresser - кино декоратор
2) кино съёмочная площадка5. спец. прибор, аппарат; установка, агрегат6. приёмник7. фигура ( в танце); последовательность фигурwe danced three or four sets of quadrilles - мы протанцевали три или четыре кадрили
8. завивка и укладка волос9. сюита духовной музыки (месса и т. п.)10. редк. меблированная квартира11. дор. брусчатка, каменная шашка12. спорт.1) партия ( часть матча)2) сет ( теннис)13. спорт. расстановка игроков14. геол. свита ( пород)15. горн. оклад крепи16. мат. множество17. мат. семейство ( кривых)18. полигр. гарнитура шрифта19. полигр. набор20. карт. недобор взяток ( бридж)II1. [set] n1. тк. sing общие очертания, линияthe set of his back [of his shoulders] - линия спины [плеч]
the set of the hills - линия /очертание/ гор
2. строение; конфигурация; (тело)сложениеthe set of smb.'s head - посадка головы
3. тк. sing1) направлениеthe set of a tide [of a current, of wind] - направление прилива [течения реки, ветра]
2) направленность; тенденцияthe set of public opinion /of public feeling/ - тенденция общественного мнения
a set towards mathematics - склонность к математике; математический склад ума
3) психол. направленность, установка ( на принятие наркотика)4) наклон, отклонениеa set to the right - отклонение /наклон/ вправо
5. музыкальный вечер (особ. джазовой музыки)7. с.-х.1) = set onion2) посадочный материал (клубни картофеля и т. п.)8. охот. стойка9. тех. разводка для пил, развод зубьев пилы, ширина развода10. стр. осадка ( сооружений)11. тех. остаточная деформация12. тех. обжимка, державка13. полигр. толщина ( литеры)♢
to be at a dead set - завязнуть, застрятьto make a dead set at smb. - а) обрушиваться /нападать/ на кого-л.; резко критиковать кого-л.; ≅ вцепиться в кого-л. зубами и когтями; б) делать всё возможное, чтобы завоевать кого-л. /завоевать чью-л. любовь, дружбу, доверие и т. п./; в) вешаться кому-л. на шею, навязывать свою любовь, пытаться влюбить в себя (обыкн. о женщине); г) охот. делать стойку ( о собаке)
2. [set] a1. неподвижный; застывшийwith a set face /countenance/ - с каменным лицом
2. 1) определённый, твёрдо установленный, постоянныйset wage - твёрдый оклад, постоянная заработная плата
the hall holds a set number of people - зал вмещает определённое количество людей
2) неизменный, постоянный; незыблемыйset programme - постоянная /неизменная/ программа
to dine at a set hour - обедать в определённые часы /в одно и то же время/ [ср. тж. 4]
to be set in one's ways [ideas] - никогда не изменять своим привычкам [взглядам]
3) шаблонный; стереотипныйin set terms /phrases/ - в шаблонных /избитых/ выражениях, казённым /официальным/ языком
3. установленный (законом, традицией)4. заранее установленный, оговорённыйat set hours - в установленные часы [ср. тж. 2, 2)]
set subject - обязательная тема (для сочинения и т. п.)
set visit - визит ( официального лица) по предварительной договорённости
5. упрямый, настойчивый; упорныйset rains - непрекращающиеся /упорные/ дожди
a man of set opinions - человек, упорно придерживающийся /не меняющий/ своих взглядов
his jaw looked too square and set - ≅ его лицо выражало упрямство
6. умышленный, преднамеренныйon set purpose - уст. нарочно
7. разг. готовый, горящий желанием (сделать что-л.)all set - шутл. ≅ в полной боевой готовности
all set to do smth. - горящий желанием сделать что-л.
we were set for an early morning start - мы подготовились к тому, чтобы выступить рано утром
is everyone set? - все готовы?
8. встроенный, прикреплённый♢
set affair - вечеринка с очень хорошим угощениемset dinner - а) званый обед; б) обед за общим столом ( в ресторане); в) общий обед, не включающий порционные блюда ( в ресторане)
to be hard set - находиться в затруднительном положении /в стеснённых обстоятельствах/
to be sharp set - быть голодным, проголодаться
to get set - толстеть, терять стройность
3. [set] v (set)I1. 1) ставить, помещать, класть; положить, поставитьto set a cup [a glass, a dish] (down) on the table - (по)ставить чашку [стакан, блюдо] на стол
to set smth. in its place again - поставить /положить/ что-л. на своё место
to set a chair at /by/ the table - поставить стул около стола /к столу/
to set chairs for visitors - (по)ставить /расставить/ стулья для гостей
to set one's hand on smb.'s shoulder - класть /положить/ руку на чьё-л. плечо
to set a trap /snare/ - поставить силки
to set an ambush - воен. устроить засаду
to set a crown on smb.'s head - возложить корону на чью-л. голову
to set smb. on a pedestal - возвести кого-л. на пьедестал
he took off his hat and set it on the floor - он снял шляпу и положил её на пол
2) ставить на какое-л. место; придавать ( то или иное) значениеto set Vergil before Homer - ставить /считать/ Вергилия выше Гомера
to set smb. among the great writers - считать кого-л. одним из великих писателей
to set smb., smth. at naught - а) ни во что не ставить, презирать кого-л., что-л.; to set smb.'s good advice at naught - пренебречь чьим-л. разумным советом; б) издеваться над кем-л., чем-л.
to set much /a great deal/ on smth. - придавать чему-л. большое значение
he sets a great deal by daily exercise - он придаёт большое значение ежедневным упражнениям
to set little on smth. - придавать чему-л. мало значения
I don't set myself up to be better than you - я не считаю себя лучше /выше/ вас
2. обыкн. pass помещаться, располагатьсяa house set in a beautiful garden - дом, стоящий в прекрасном саду
a little town set north of London - маленький городок, расположенный к северу от Лондона
blue eyes set deep in a white face - голубые, глубоко посаженные глаза на бледном лице
the pudding sets heavily on the stomach - пудинг тяжело ложится на желудок
3. сажать, усаживатьto set smb. by the fire - усадить кого-л. у камина /у костра/
to set smb. on horseback - посадить кого-л. на лошадь
to set a king on a throne - посадить /возвести/ короля на трон
4. насаживать, надевать5. (in) вставлять6. 1) направлять; поворачиватьto set smb. on the right [wrong] track - направить кого-л. по правильному [ложному] следу
to set the police after a criminal - направить полицию по следам преступника
2) иметь ( то или иное) направление, ( ту или иную) тенденциюpublic opinion is setting with [against] him - общественное мнение за [против] него, общественное мнение складывается в [не в] его пользу
7. подготавливать; снаряжать; приводить в состояние готовностиto set the scene - описать (в общих чертах) обстановку /положение/
to set the stage - а) расставлять декорации; б) (под)готовить почву (для чего-л.)
to set the stage for the application of a new method of therapy - подготовить почву для нового метода лечения
to be set for smth. - быть готовым к чему-л.
it was all set now - теперь всё было готово /подготовлено/
it /the stage/ was all set for a first-class row - всё предвещало первостатейный скандал
I was all set for the talk - я готовился к этому разговору; я знал, что меня ждёт /мне предстоит/ этот разговор
he was all set for a brilliant career - перед ним открывалась блестящая карьера, его ждала блестящая карьера
set! - спорт. внимание!, приготовиться!
8. устанавливать, определять, назначатьto set a limit /boundary/ - устанавливать границы /пределы/
to set a limit to smth. - установить предел чему-л., пресечь что-л.
to set bounds to smth. - ограничивать что-л.
to set the pace - а) устанавливать скорость шага /бега/; б) служить образцом, примером; [см. тж. 10]
to set the style /tone/ - задавать тон
to set the course - спорт. измерить дистанцию
to set a time [a date] - назначить время [дату]
to set a price on smb.'s head /on smb.'s life/ - оценивать чью-л. голову /жизнь/, назначать сумму вознаграждения за поимку кого-л.
he sets no limit to his ambitions - его честолюбие безгранично /не знает пределов/
the time and date of the meeting have not yet been set - время и день собрания ещё не назначены
then it's all set for Thursday at my place - значит решено - в четверг у меня
9. 1) диал., часто ирон. идти, быть к лицуdo you think this bonnet sets me? - как вы думаете, идёт мне эта шляпка?
2) редк. сидеть ( о платье)to set well /badly/ - хорошо [плохо] сидеть (на ком-л.)
10. тех. устанавливать, регулироватьto set the camera lens to infinity - фото устанавливать объектив на бесконечность
to set the spark-gap - авт. отрегулировать искровой промежуток
to set the pace - регулировать скорость [см. тж. 8]
11. мор. пеленговать12. стр. производить кладкуII А1. садиться, заходить ( о небесных светилах)his star has /is/ set - образн. его звезда закатилась
2. ставить (стрелку, часы и т. п.)to set a clock /a watch/, to set the hands of a clock - (по)ставить часы (правильно)
to set one's watch by the town clock [by the time-signal] - ставить свои часы по городским [по сигналу поверки времени]
to set an alarm-clock - поставить /завести/ будильник
to set a thermostat at seventy - поставить стрелку термостата на семьдесят
to set the speedometer to zero - авт. установить спидометр на нуль
I want you to set your watch by mine - я хочу, чтобы вы поставили свои часы по моим
3. 1) ставить (задачи, цели и т. п.)2) задавать (уроки, вопросы и т. п.)the teacher set his boys a difficult problem - учитель задал ученикам трудную задачу
what questions were set in the examination? - какие вопросы задавали на экзамене?
4. подавать ( пример)to set good [bad] examples - подавать хорошие [дурные] примеры
5. 1) вводить ( моду)2) вводить, внедрять (модель и т. п.)to set a new model - внедрять новую модель /-ый образец/
6. 1) стискивать, сжимать (зубы, губы)he set his teeth doggedly [hard] - он упрямо [крепко] стиснул зубы; б) принять твёрдое решение; упрямо стоять на своём, заупрямиться
with jaws set in an effort to control himself - стиснув зубы, он пытался овладеть собой
2) сжиматься (о губах, зубах)7. застывать, становиться неподвижным (о лице, глазах и т. п.)8. 1) твердеть ( о гипсе)2) стр. схватываться (о цементе, бетоне)the mortar joining these bricks hasn't set yet - известковый раствор, скрепляющий эти кирпичи, ещё не затвердел
3) застывать (о желе, креме)4) заставлять твердеть или застывать (известь и т. п.)9. 1) загустеть; свёртываться (о крови, белке); створаживаться ( о молоке)2) сгущать (кровь и т. п.); створаживать ( молоко)10. 1) оформиться, сформироваться (о фигуре, характере)his mind and character are completely set - у него зрелый ум и вполне сложившийся характер
2) формировать (характер и т. п.); развивать ( мускулатуру)too much exercise sets a boy's muscles prematurely - от чрезмерного увлечения гимнастикой мускулы подростка развиваются слишком быстро ( опережая рост)
11. ставить ( рекорд)he set a record for the half mile - он установил рекорд (в беге) на полмили
12. накрывать ( на стол)he quickly set the table (for three) - он быстро накрыл стол (на три персоны)
the hostess ordered to have a place set for the guest - хозяйка распорядилась поставить прибор для (нового) гостя
13. 1) вправлять (кости, суставы)to set a broken leg [arm, a dislocated joint] - вправить ногу [руку, вывихнутый сустав]
2) срастаться ( о кости)14. вставлять в оправу ( драгоценные камни)to set diamonds - вставлять в оправу /оправлять/ бриллианты
15. приводить в порядок, поправлять (шляпу, платок, галстук, волосы)16. укладывать ( волосы); сделать укладкуto set one's hair - делать причёску, укладывать волосы
17. 1) положить ( слова на музыку или музыку на слова)2) муз. аранжироватьto set a piece of music for the violin - переложить музыкальную пьесу для скрипки
to set a melody half a tone higher - транспонировать мелодию на полтона выше
18. подавать ( сигнал)19. точить (нож, бритву и т. п.)20. выставлять (часовых и т. п.)to set the guard - воен. выставлять караул
to set guards [sentries, watches] - расставить караульных [часовых, стражу]
21. высаживать (на берег, остров и т. п.; тж. set ashore)to set smb., smth. ashore - а) высаживать кого-л. на берег; б) выгружать что-л. на берег
22. возлагать ( надежды)to set one's hopes on smb. - возлагать надежды на кого-л.
23. накладывать (запрет, наказание и т. п.)to set a veto on smth. - наложить запрет на что-л.
to set a punishment [a fine] - накладывать взыскание [штраф]
24. ставить, прикладывать ( печать)to set a seal - а) поставить печать; б) наложить отпечаток
25. сажать (растения, семена)to set seed [plants, fruit-trees] - сажать семена [растения, фруктовые деревья]
the young plants should be set (out) at intervals of six inches - молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга
26. 1) приниматься ( о деревьях)2) бот. завязываться, образовывать завязи (о плодах, цветах)27. разрабатывать, составлять ( экзаменационные материалы)they had to set fresh papers - им пришлось составлять новую письменную работу
to set an examination paper - составлять письменную экзаменационную работу
to set questions in an examination - составлять вопросы для экзаменационной работы
to set a book - включить какую-л. книгу в учебную программу
28. 1) определиться (о направлении ветра, течения и т. п.)2) заставлять двигаться (в каком-л. направлении)29. делать стойку ( об охотничьих собаках)30. 1) сажать ( наседку на яйца)2) подкладывать ( яйца под наседку)31. сажать в печь ( хлебные изделия)32. редк. устанавливаться ( о погоде)33. спец. растягивать ( кожу)34. закрепить ( краску)to set close [wide] - набирать плотно [свободно]
the editorial was set in boldface type - передовая была набрана жирным шрифтом
36. налаживать ( станок)37. тех. осаживать ( заклёпку)38. школ. распределять учеников по параллельным классам или группам в зависимости от способностейII Б1. 1) to set about ( doing) smth. приниматься за что-л., начинать делать что-л., приступать к чему-л.to set about one's work - взяться /приняться/ за работу
to set about one's packing [getting dinner ready] - начинать упаковывать вещи [готовить обед]
to set about stamp-collecting [learning the German language] - взяться за собирание марок [изучение немецкого языка]
I don't know how to set about it - я не знаю, как взяться за это дело /как подступиться к этому/
2) to set smb. about ( doing) smth. засадить кого-л. за какую-л. работу, заставить кого-л. приняться за что-л., начать что-л.to set smb. about a task - заставить кого-л. приступить к выполнению задания
2. 1) to set to do /doing/ smth. приниматься за что-л., начинать делать что-л.to set to work - приступить к работе, приниматься за работу
they set to fighting [arguing] - они стали драться [спорить]
2) to set smb. (on) to (do) smth. заставить кого-л. приняться за что-л.; поставить кого-л. на какую-л. работуto set smb. to work [to dictation] - усадить кого-л. за работу [за диктант]
to set smb. to saw wood [to dig a field] - заставить кого-л. пилить дрова [вскапывать поле]
who(m) did you set to do this? - кому вы поручили сделать это?
she would do what she was set to do with great thoroughness - она тщательно выполняла то, что ей поручали
3. to set oneself to smth., to set oneself to do /doing/ smth. энергично взяться за что-л.; твёрдо решить сделать что-л.she set herself to put him at his ease - она делала всё возможное, чтобы он чувствовал себя свободно
it is no pleasant task but let us set ourselves to it - это не очень приятное задание, но давайте приступим к его выполнению
4. 1) to be set to do smth. быть готовым что-л. сделатьhe was (all) set to go when I came - он уже был (совсем) готов (идти), когда я пришёл
2) to be set on doing smth. твёрдо решить сделать что-л.to be dead set on smth. - упорно /страстно/ желать чего-л.
we didn't much like the idea of his going back to New York but he was set on it - мы не очень одобряли его план вернуться в Нью-Йорк, но он твёрдо решил сделать это
6. to be set against ( doing) smth., to set oneself against ( doing) smth. быть категорически против чего-л., противиться чему-л.he set himself against my proposal - он заупрямился и отказался принять моё предложение
the mother was violently set against the match - мать была категорически против этого брака
he (himself) was set against going there - он (сам) упорно отказывался идти туда
7. 1) to set about /at, (up)on/ smb. нападать, напускаться на кого-л.to set upon smb. with blows - наброситься на кого-л. с кулаками
to set upon smb. with arguments - атаковать кого-л. доводами
they set upon me like a pack of dogs - они набросились на меня, как свора собак
I'd set about you myself if I could - если бы я мог, я бы сам отколотил тебя
2) to set smb. at /on, against/ smb. натравить, напустить кого-л. на кого-л.to set the dog on /at/ smb. - натравить на кого-л. собаку
to set detectives on smb. /on smb.'s tracks/ - установить за кем-л. слежку
he is trying to set you against me - он старается восстановить вас против меня
3) to set smb. on to do smth. подбить (на что-л.); подтолкнуть (к чему-л.)to set smb. on to commit a crime - толкнуть кого-л. на преступление
8. to set smth. against smth. книжн.1) противопоставлять что-л. чему-л., сравнивать что-л. с чем-л.when theory is set against practice - когда теорию противопоставляют практике
when we set one language against another - когда мы сравниваем один язык с другим
against the cost of a new car, you can set the considerable saving on repairs and servicing - покупка нового автомобиля стоит денег, но, с другой стороны, это даёт экономию на ремонте и обслуживании
2) опираться чем-л. обо что-л., упиратьсяhe set a hand against the door and shoved it - он упёрся рукой в дверь и толкнул её
9. to set smb. (up) over smb. возвысить кого-л., дать кому-л. власть над кем-л.to set smb. (up) over a people - посадить кого-л. на трон, сделать кого-л. королём, дать кому-л. власть над народом
10. to set oneself down as smb.1) выдавать себя за кого-л.2) зарегистрироваться, записаться ( в гостинице)11. to set smb. down for smb. принимать кого-л. за кого-л.to set smb. down for an actor - принять кого-л. за актёра
he set her down for forty - он считал, что ей лет сорок
12. to set up for smth. выдавать себя за кого-л.to set up for a professional [for a scholar] - выдавать себя за профессионала [за учёного]
13. to set smth. in motion привести что-л. в движениеto set a chain reaction in motion - физ. привести в действие цепную реакцию
14. to set smth. with smth.1) осыпать, усеивать что-л. чем-л.; украшать что-л. чем-л.to set the top of wall with broken glass - утыкать верхнюю часть стены битым стеклом
tables set with flowers - столы, украшенные цветами
the sky set with stars - небо, усеянное звёздами
a coast set with modern resorts - побережье со множеством современных курортов
2) засевать что-л. чем-л.15. to be set to smth. иметь склонность к чему-л.a soul that is set to melancholy - душа, склонная к печали
16. to set smth. to smth. подносить, прикладывать, приставлять что-л. к чему-л.; приближать что-л. к чему-л.to set a match [a lighter] to a cigarette - поднести спичку [зажигалку] к сигарете
to set one's lips to a glass, to set a glass to one's lips - поднести стакан ко рту
to set one's hand /one's name, one's signature, one's seal/ to a document - подписать документ
to set pen to paper - взяться за перо, начать писать
17. to set smth. apart /aside/ for smb., smth. отводить, предназначать, откладывать что-л. для кого-л., чего-л.to set apart funds for some purpose - выделять фонды для какой-л. цели
to set some food apart for further use - откладывать часть продуктов на будущее
the rooms set apart for the children were large and beautiful - комнаты, отведённые для детей, были просторны и красивы
18. to set smth. before smb. излагать что-л. кому-л.to set a plan [facts] before smb. - излагать /представлять на рассмотрение/ кому-л. план [факты]
he set his plan before the council - он изложил /представил/ совету свой план
III А1. в сочетании с последующим прилагательным, наречием или предложным оборотом означает приведение в какое-л. состояние:to set a prisoner free /at liberty/ - освободить арестованного
to set afloat - а) мор. спускать на воду; б) приводить в движение; дать (чему-л.) ход
anger set afloat all his inner grievances - гнев всколыхнул затаённые обиды
to set smb. wrong - вводить кого-л. в заблуждение
set your mind at ease! - не беспокойтесь!
to set smb.'s mind at rest - успокоить кого-л.
to set a question /affair/ at rest - разрешить какой-л. вопрос, покончить с каким-л. вопросом
to set smb.'s fears at rest - рассеять чьи-л. опасения
to set smb.'s curiosity agog - возбудить /вызвать/ чьё-л. любопытство
to set smb. on the alert - заставить кого-л. насторожиться
to set at ready - воен. приводить в готовность
to set one's affairs [papers, room] in order - приводить свои дела [бумаги, комнату] в порядок
to set going - а) запускать (машину и т. п.); to set machinery going - приводить в действие механизм; б) пускать в ход, в действие
to set on foot = to set going б)
2) побуждение к какому-л. действию:to set smb. laughing [in a roar] - рассмешить, заставить кого-л. смеяться [покатиться со смеху]
his jokes set the whole room [the table] laughing - все, кто был в комнате [кто сидел за столом], до упаду смеялись над его шутками
to set smb. (off) thinking, to set smb. to thinking - заставить кого-л. призадуматься
to set smb. wondering - вызывать у кого-л. удивление
to set smb. flying - обратить кого-л. в бегство
to set tongues wagging - вызывать толки, давать пищу для сплетен
this incident set everybody's tongue wagging - этот инцидент наделал много шуму
to set the company talking - а) развязать языки; б) дать пищу злым языкам
I set him talking about the new discovery - я навёл его на разговор о новом открытии
♢
to set foot somewhere - ходить куда-л., появляться где-л.
not to set foot in smb.'s house - не переступать порога чьего-л. дома
to set foot on shore - ступить на землю /на берег/
to set one's feet on the path - пуститься в путь /дорогу/
to set one's heart on smth. - стремиться к чему-л., страстно желать чего-л.
to set one's heart on doing smth. - стремиться сделать что-л.
he set his heart on going to the South - он очень хотел /твёрдо решил/ поехать на юг
he has set his heart on seeing Moscow - его заветной мечтой было повидать Москву
why should it be that man she has set her heart upon? - почему она полюбила именно этого человека?
to set one's wits to smb.'s (wits) - поспорить /помериться силами/ с кем-л.
to set one's wits to smth. - пытаться (раз)решить что-л.; ≅ шевелить мозгами
to set one's wits to work - ломать себе голову над чем-л.
to set people by the ears /at variance, at loggerheads/ - ссорить, натравливать людей друг на друга
to set smth. on fire, to set fire /a light/ to smth. - сжечь /поджечь, зажечь/ что-л.
to have smb. set - схватить кого-л. за горло, прижать кого-л. к стенке
to set the law [smb.] at defiance - бросать вызов закону [кому-л.]
-
95 planning
сущ.1) упр. планирование, проектирование, составление плана [проекта, программы\] (составление плана деятельности какого-л. лица или организации на будущий период; одна из функций менеджмента)planning flow — процесс планирования, последовательность процесса планирования
See:CHILD [agent\]: governmental planning, local planning, state planning CHILD [object\]: advanced product quality planning, advertising planning, administrative planning 2), budget planning, business planning, business continuity planning, capacity planning, career planning, contingency planning, corporate planning, cost planning, day-to-day production planning, directive planning, enterprise resource planning, entrepreneurial planning, estate planning, financial planning, human resource planning, insurance planning, inventory planning, investment planning, journey planning, manpower planning, marketing planning, master planning, media planning, new product planning, operational planning, operations planning, pension planning, personnel planning, planning department, price planning, product planning, profit planning, recruitment planning, risk response planning, rough-cut capacity planning, shift planning, social planning, strategic planning, tax planning, urban planning CHILD [method\]: adaptive planning, aggregate planning, backward planning, bottom-up planning, decomposition planning, forward planning, Hoshin planning, network planning, retrospective planning, scenario planning, top-down planning, top-down/bottom-up planning CHILD [time\]: long-term planning, medium-term planning, short-term planning, planning period, planning bureau, planning manager, planning and control cycle, management, programming, plan2) эк. планирование (экономики), экономическое планирование (метод регулирования экономики с помощью постановки долговременных целей развития и выработки программ, направленных на достижение этих целей)See:* * *. . Словарь экономических терминов . -
96 CCDC
1) Общая лексика: Central Citizens' Defence Committee (An organisation established in 1969 which amalgamated a number of West Belfast community and defence groups. The first Chairman of the CCDC was Jim Sullivan.)2) Военный термин: central control and display console3) Строительство: Комитет Канады по строительной документации (Canadian Construction Documents Committee)4) НАСДАК: Concorde Career Colleges -
97 CDL
1) Общая лексика: права на управление грузовым автомобилем2) Компьютерная техника: Compiler Description Language3) Авиация: (Configuration deviations list) ПКО (Перечень конфигурационных отклонений), configuration deviation list4) Военный термин: Camp Don Lee, Central Dental Laboratories, Common( high bandwidth) Data Link, contract data list, contract deficiency listing5) Техника: component definition language6) Шутливое выражение: Computer Driving Licence7) Метеорология: Climate Data Logger8) Биржевой термин: Chart Definition Language9) Сокращение: Common Data Link, Control Data Ltd (UK), Аэропорт имени Шарля де Голля или Парижский аэропорт имени Шарля де Голля10) Электроника: Circuit Description Language11) Вычислительная техника: язык описания архитектуры компьютера13) Транспорт: California Drivers License, Commercial Driver License, Commercial Driver's License, Commercial Drivers License14) Деловая лексика: Competent Driving Licence15) Расширение файла: Computer Design Language, CAD language file (CADKey)16) Нефть и газ: compensated density porosity log, диаграмма компенсированного гамма-гамма каротажа в масштабе пористости, диаграмма компенсированного плотностного каротажа, компенсированный плотностный каротаж17) Карачаганак: Compensated Densilog (Baker Atlas tool)18) Должность: Career Development Loan19) Правительство: Computer Diagnostics Leiden20) Аэропорты: Candle, Alaska USA21) AMEX. Citadel Holding Corporation -
98 CFF
1) Общая лексика: hum. сокр. Cystic Fibrosis Foundation2) Компьютерная техника: Cold Fusion Forums3) Авиация: Composite force training or con formal fuel tank4) Военный термин: Central Funding and Fielding, call-for-fire5) Техника: control flip-flop, counter flip-flop6) Религия: Christian Friendship Fellowship7) Метеорология: Cartographic Feature File8) Финансы: денежный поток от финансовой деятельности (сокр. от "cash flow from financing"; англ. термин взят на сайте Инвестиционной энциклопедии - Investopedia.com)9) Оптика: critical fusion frequency10) Сокращение: Call For Fire, Chemische Fabrik Freising GmbH (Germany), critical flicker frequency, Федерация любителей кошек (The Cat Fanciers' Federation)11) Вычислительная техника: Compact Font Format (Adobe)12) Офтальмология: КЧСМ13) Банковское дело: система компенсационного финансирования (в Международном валютном фонде; Compensatory Financing Facility)14) Транспорт: Clean Fuel Fleet15) Деловая лексика: система компенсационного финансирования (Compensatory Financing Facility)16) Инвестиции: Compensatory Financing Facility17) Авиационная медицина: critical flicker ( fusion) frequency18) Алюминиевая промышленность: пенокерамический фильтр (ceramic foam filter)19) Общественная организация: Children's Food Fund, Cystic Fibrosis Foundation20) Должность: Career Fire Fighter -
99 CIO
1) Общая лексика: директор по информационным технологиям (Chief Information Officer, http://www.e-xecutive.ru/publications/analysis/compens/article_2817/), Chief Investment Officer, директор по инвестициям2) Компьютерная техника: Computer Integrated Office, ИТ-директор (Chief Information Officer)3) Военный термин: Central Imagery Office, Central Intelligence Officer, Chief Information Officer, Coordination Implementation And Operation, combat information officer, combat intelligence officer, command information office, command issuing office, command issuing officer, common item order, counterintelligence office4) Техника: control input/output5) Шутливое выражение: Career Is Over, Clever Information Officer, Everybody I See I Owe6) Сокращение: Central Imagery Office (USA), Congress of Industrial Organizations, Communications Input/Output, Controller Input/Output7) Вычислительная техника: Cisco Information Online (Cisco, WWW)8) Сетевые технологии: Chief Information Officer = Директор по информации, PC controller input/output PC, communication input/output, ввод-вывод по каналу связи, Chief Information Officer (компании (CIO)), руководитель информационной службы9) Военно-политический термин: Commander in Office, OSCE Chairman-in-Office10) Должность: Chief Information Officers, Chief Internet Officer, Coordinating Information Officer, Corporate Information Officer11) Чат: Cry It Out12) СМС: Communism Is Ok -
100 CIP
1) Общая лексика: cataloging in publication2) Геология: carbon in pulp3) Авиация: compressor inlet pressure, пассажир первого или бизнес-класса (Commercial Important Person)4) Медицина: cleaning in place, Программа обучения клинического исследователя (Clinical Investigator Program), План клинического исследования (Clinical Investigation Plan), Протокол клинического исследования5) Американизм: Career Intern Program, Civilian Institution Program6) Военный термин: Candidate Interoperability Plan, Capital Investment Program, Civil Institution Program, Clothing Issue Point, Combined Interoperability Program, Command Inspection Program, Common Infrastructure Program, Communications Implementation Plan, Communications Intelligence Program, Communications Interface Processor, Correlation and Integration Processor, Country Information Package, Critical Intelligence Parameter, Crypto-Ignition Plug, Cryptographic Interface Provider, central information post, civilian instruction program, combat information plot, combat information processor, combat intelligence plan, combined instrument panel, command information program, communications improvement program, component improvement program, composite interface program, consolidated intelligence program, cost improvement program, counterinsurgency plan7) Техника: call information processing, central region communications improvement program, containment improvement program, controlled impedance package, clean in place8) Сельское хозяйство: Cleaned-In-Place, cleaning-in-place9) Химия: очистка на месте (cleaning -in-place)10) Юридический термин: Challenge Incarceration Program, The Common Indexing Protocol, freight/carriage and insurance paid to (...)11) Бухгалтерия: Central Investment Program12) Оптика: cold isostatic pressing13) Телекоммуникации: Carrier Identification Parameter, Channel Interface Processor, Classical Internet Protocol over ATM, Construction in Progress, Channel Interface Processor (Cisco)14) Сокращение: Central Imagery Processor, Collision Intervention Processor, Combat Identification Panel, Common Imagery Processor, Common Integrated Processor, Component Improvement Program (USA), Critical Infrastructure Protection, cast-iron pipe, Carriage and Insurance Paid to...15) Университет: Classification Of Instructional Programs16) Электроника: Cascade Improvement Program, Continuous Improvement Program17) Вычислительная техника: Computer Integrated Processing, Common ISDN Profile (Bluetooth, CAPI, ISDN), Classical IP over ATM (IP, ATM, IETF), Common Industrial Protocol (ODVA), control and information protocol18) Нефть: carriage and insurance paid, cement in place, closed-in pressure, давление в скважине после её остановки (closed-in pressure), цементировать при монтаже (to cement in place)19) Космонавтика: Cleaner Industrial Production, co-ordinated instrument package20) Банковское дело: Customer Identification Program (США)21) Биотехнология: Chromosomal integration plasmid22) Транспорт: Capital Investment Plan, перевозка и страхование оплачены до (carriage and insurance paid to)23) Фирменный знак: Check It Products24) Экология: Climate Impact Study Program25) Патенты: continuation-in-part26) Деловая лексика: Capital Improvement Plan, Capital Improvements Program, Computer Incorporated People, Computer Investment Program, Continuous Improvement Plan, Continuous Improvement Process27) Менеджмент: Continuous Improvement Process (процесс непрерывных улучшений), Common International Process28) Сетевые технологии: Common Isochronous Packet, Communicating Interacting Processes, complex information processing, комплексная обработка информации, common industrial protocol29) ЕБРР: (carriage and insurance paid to,... named place of destination) СИП (указать место назначения; перевозка и страхование оплачены до...)30) Сахалин Р: Chemical Injection Package31) Химическое оружие: Comprehensive Implementation Plan32) Безопасность: Complete Internet Protection33) Золотодобыча: carbon in pulp process, carbon-in-pulp, carbon-in-pulp process, выщелачивание золота цианистыми растворами с последующей адсорбцией металла из нефильтрованных пульп гранулированным активированным углём, уголь в пульпе (carbon in pulp), «уголь-в-пульпе», цианирование с последующей сорбцией на уголь34) Расширение файла: Command Interface Port, Common Indexing Protocol35) Техника киносъёмки: Coating Inspector Program (NACE)36) Федеральное бюро расследований: Counterintelligence Program37) Международные перевозки: Carriage and insurance paid to (Incoterms)
См. также в других словарях:
Control (Janet Jackson album) — Control … Wikipedia
Career management — is defined by Ball (1997) [Ball, B. (1997), “Career management competences – the individualperspective”, Career Development International, Vol. 2, Is 2, pp. 74 79] as:# Making career choices and decisions ndash; the traditional focus of careers… … Wikipedia
Control chart — One of the Seven Basic Tools of Quality First described by Walter A. Shewhart … Wikipedia
Career Education Corporation — (CEC) nasdaq|CECO, founded in 1994, is a postsecondary education provider with campus based and online curriculum. On July 1, 2003, Career Education Corporation merged with competitor Whitman Education Group, Inc., gaining control over the latter … Wikipedia
Control (альбом) — Control … Википедия
Control (2007 film) — Control Film poster showing lead actor Sam Riley as Ian Curtis Directed by Anton Corbijn Produce … Wikipedia
Control Denied — Origin Florida, United States Genres Progressive metal, heavy metal Years active 1996–2001, 2011 Labels Relapse … Wikipedia
Career Opportunities — Chanson par The Clash extrait de l’album The Clash Pays Angleterre Sortie 8 … Wikipédia en Français
career — ca|reer1 [ kə rır ] noun count *** a job or series of related jobs that you do, especially a profession that you spend a lot of your working life in: Choosing a career can be a very difficult decision. the problems of combining a career and a… … Usage of the words and phrases in modern English
career — I UK [kəˈrɪə(r)] / US [kəˈrɪr] noun [countable] Word forms career : singular career plural careers *** a job or series of related jobs that you do, especially a profession that you spend a lot of your working life in Choosing a career can be a… … English dictionary
Career domains in computer science — The knowledge developed by academic computer science (CS) is applied to various non academic situations to arrive at systems that help humans perform tasks that were either out of their reach for being too complex or the tasks that are repetitive … Wikipedia