-
1 carezza
carézza I f ласка carezza asinina а) медвежья ласка б) грубый комплимент fare le carezze al cane -- приласкать <погладить> собаку far le carezze col bastone iron -- отдубасить (прост) carézza II f rar дороговизна -
2 carezza
carézza I f́ ласка carezza asinina а) медвежья ласка б) грубый комплимент fare le carezze al cane — приласкать <погладить> собаку far le carezze col bastone iron — отдубасить ( прост) carézza II f rar дороговизна -
3 carezza
carezzacarezza [ka'rettsa]sostantivo FemininStreicheln neutro, Liebkosung Feminin; fare una carezza a qualcuno jdn streichelnDizionario italiano-tedesco > carezza
4 carezza
carezza s.f. caresse.5 carezza
6 carezza
f caress* * *carezza s.f. caress: fare una carezza a un cane, to pat (o to stroke) a dog; fare una carezza, delle carezze a qlcu., to caress (o to fondle) s.o.; (fig.) ( blandirlo) to flatter s.o.* * *[ka'rettsa]sostantivo femminile stroke; (a persona) caressfare una carezza a — to caress [ persona]; to stroke o pet [gatto, cane]
* * *carezza/ka'rettsa/sostantivo f.7 carezza
8 CAREZZA
f— см. -A1206 b)9 carezza
I fcarezza asinina — 1) медвежья ласка 2) грубый комплиментfare le carezze al cane — приласкать / погладить собакуSyn:II f редкоSyn:10 carezza sf
11 carezza
12 carezza
ж.ласка, нежное прикосновение* * *сущ.общ. дороговизна, ласка13 carèzza
f ласка, милувка.14 carezza
15 carezza asinina
сущ.общ. грубый комплимент", медвежья ласка16 fare una carezza a
17 fare una carezza a qualcuno
fare una carezza a qualcunojemanden streichelnDizionario italiano-tedesco > fare una carezza a qualcuno
18 -C914
медвежья, неуклюжая ласка:Grazia (aiutando la Pina ad asciugarsi il viso insanguinato). — Lasciate vedere... Avete del sangue là.
Pina. — Nulla... non è nulla.Malerba. — Le carezze dell'asino! Vuol dire che le piacciano le carezze del diavolo. (G. Verga, «La Lupa»)Грация (помогая Пине вытереть кровь с лица). — Дайте проверить... Здесь еще кровь.Пина. — Ничего... это ничего.Малерба. — Ласки ослиным копытом! Она хочет сказать, что ей нравится, когда ее бьют.19 affettuoso
affectionate* * *affettuoso agg. tender, loving, affectionate; fond: saluti affettuosi da Giorgio, love from George; mostrarsi affettuoso verso qlcu., to behave affectionately towards s.o.; ha un carattere affettuoso, he has an affectionate nature.* * *[affettu'oso]aggettivo [persona, animale, gesto] affectionate; [sguardo, sorriso, carezza] fond, loving, tenderessere affettuoso con qcn. — to be loving towards sb.
* * *affettuoso/affettu'oso/[persona, animale, gesto] affectionate; [sguardo, sorriso, carezza] fond, loving, tender; essere affettuoso con qcn. to be loving towards sb.; - i saluti kindest o warmest regards, yours affectionately.20 leggero
light(lieve, di poca importanza) slight( superficiale) thoughtlesscaffè weakalla leggera lightly, lightheartedly* * *leggero agg.1 (che ha poco peso) light: l'olio è più leggero dell'acqua, oil is lighter than water; la tua valigia è leggera, your suitcase is light; un vestito leggero, a light dress; cibo leggero, light food // leggero come una piuma, as light as a feather (o as air) // (boxe) peso leggero, light weight // ( sport) atletica leggera, athletics // (mil.): truppe leggere, light-armed troops; cavalleria leggera, light cavalry // sentirsi leggero, (fig.) to feel light-hearted2 (non forte) light; (di tè, caffè) weak; vino leggero, light wine; un vento leggero, a light wind; un colore leggero, a light colour; un profumo leggero di lavanda, a light scent of lavander3 (agile) light, nimble, agile: movimento leggero, nimble movement; a passi leggeri, with a light step; ha una figurina leggera, she has a light figure // avere la mano leggera, to have a light hand (o touch)4 (che non affligge o affatica eccessivamente) light: un compito leggero, a light duty; una leggera punizione, a light punishment5 (moderato, lieve) slight; (di suono) faint: una leggera difficoltà, a slight difficulty; una leggera ferita, a slight (o superficial) wound; un leggero rumore, a faint noise; una colpa leggera, a minor sin; una leggera divergenza di opinioni, a slight difference of opinion; un leggero attacco di influenza, a mild attack of flu; ha un leggero raffreddore, he has got a slight cold; parla italiano con un leggero accento tedesco, he speaks Italian with a slight German accent6 (di spettacolo ecc.) light: un film, un libro leggero, a light film, book // musica leggera, light music, easy listening7 (superficiale) light, heedless, thoughtless; (frivolo) light, frivo-lous; flirtatious: comportamento leggero, frivolous behaviour; una donna leggera, a flirtatious woman // a cuor leggero, light-heartedly (o with a light heart)◆ avv. lightly: vestirsi leggero, to dress lightly; camminare leggero, to walk lightly; mangiare leggero, to eat light food.* * *[led'dʒɛro] 1.1) (che pesa poco) light, lightweightsentirsi più leggero — fig. to have a weight off one's mind, to feel relieved
2) ind. [industria, lega] light3) gastr. [piatto, pasto, cucina, cibo] lighttenersi leggero — to have light meals o a light meal
4) (non spesso) [abiti, stoffa] light(weight), thin; [ scarpe] light6) (lieve) [ritardo, calo, vantaggio] slight; [ rumore] soft, light; [ ferita] minor, slight; [infezione, attacco, malessere] mild; [pioggia, vento] light, soft, moderate; [ brezza] faint, gentle, soft; [colpo, carezza] light, delicate, soft; [tremore, scossa di terremoto] light; [accento, odore] light, faint, slight; (indulgente) [ punizione] light, mild; (poco faticoso) [lavoro, allenamento] lightavere la mano -a — to have a light touch, to be light-handed
avere il sonno leggero — to be a light sleeper, to sleep lightly
7) (poco concentrato) [ vino] light; [caffè, tè] weak, mild; [birra, sigarette] light, mild; [ tabacco] mild; (con effetti minori) [ droghe] soft8) (disimpegnato) [film, libro] light(weight), flimsy10) mil. [arma, artiglieria] light11) sport12) alla leggera [parlare, agire] lightly, without thinking2.prendere qcs. alla -a — to take sth. lightly
mangiare, cucinare leggero — to eat, cook light meals
* * *leggero/led'dʒεro/1 (che pesa poco) light, lightweight; essere leggero come una piuma to be as light as a feather; sentirsi più leggero fig. to have a weight off one's mind, to feel relieved2 ind. [industria, lega] light4 (non spesso) [abiti, stoffa] light(weight), thin; [ scarpe] light6 (lieve) [ritardo, calo, vantaggio] slight; [ rumore] soft, light; [ ferita] minor, slight; [infezione, attacco, malessere] mild; [pioggia, vento] light, soft, moderate; [ brezza] faint, gentle, soft; [colpo, carezza] light, delicate, soft; [tremore, scossa di terremoto] light; [accento, odore] light, faint, slight; (indulgente) [ punizione] light, mild; (poco faticoso) [lavoro, allenamento] light; avere un leggero difetto di pronuncia to have a slight speech defect o impediment; avere la mano -a to have a light touch, to be light-handed; avere il sonno leggero to be a light sleeper, to sleep lightly7 (poco concentrato) [ vino] light; [caffè, tè] weak, mild; [birra, sigarette] light, mild; [ tabacco] mild; (con effetti minori) [ droghe] soft8 (disimpegnato) [film, libro] light(weight), flimsy10 mil. [arma, artiglieria] light12 alla leggera [parlare, agire] lightly, without thinking; prendere qcs. alla -a to take sth. lightlyII avverbioСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Carezza — ist ein Bestandteil des Namens von: Carezza al Lago, italienischer Name des Orts Karersee (Welschnofen) Lago di Carezza, italienischer Name des Karersees Skigebiet Carezza – Karersee, Skigebiet in den Dolomiten Außerdem ist Carezza eine… … Deutsch Wikipedia
carezza — /ka rets:a/ s.f. [der. di caro ]. 1. [atto di passare le dita o la palma della mano sul volto o su altra parte del corpo di una persona come gesto di tenerezza] ▶◀ ‖ (lett.) blandizia, coccola, moina, smanceria. ⇑ effusione, (non com.) vezzo.… … Enciclopedia Italiana
carezza — 1ca·réz·za s.f. AU 1. dimostrazione di affetto e tenerezza che consiste in un tocco leggero, sfiorando con la mano: scambiarsi carezze, fare una carezza; fare le carezze al cane | anche fig.: la carezza di uno sguardo, la carezza del vento | iron … Dizionario italiano
Carezza — Ca|rẹz|za: ↑ Karezza. * * * Carezza, Karezza. * * * Ca|rẹz|za: ↑Karezza … Universal-Lexikon
carezza — {{hw}}{{carezza}}{{/hw}}s. f. Dimostrazione di affetto, amicizia, benevolenza, fatta spec. lisciando il volto e i capelli con la mano. ETIMOLOGIA: da caro (1) … Enciclopedia di italiano
Carezza — Carẹzza vgl. Karezza … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
carezza — carezza1 pl.f. carezze carezza2 pl.f. carezze … Dizionario dei sinonimi e contrari
carezza — s. f. 1. amorevolezza, tenerezza, accarezzamento □ (al pl.) effusioni, coccole 2. (est., di vento, di sole, ecc.) tocco leggero 3. (est., disus.) blandizia, moina, lusinga CONTR. sgarbo, sgarberia, insulto … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Carezza, lago di — Karersee ted … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Skigebiet Carezza — Logo Skigebiet Carezza Das Skigebiet Carezza – Karersee liegt am Fuße des Rosengartenmassivs in Südtirol, Italien im UNESCO Weltnaturerbe Dolomiten. Es ist Mitglied von Dolomiti Superski und bildet mit den Skigebieten im Fassatal (Belvedere Col… … Deutsch Wikipedia
Azzurro/Una carezza in un pugno — Azzurro/Una carezza in un pugno … Википедия
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский