Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

can

  • 61 possibly

    adv vjerojatno, moguće, možda, ikako, (u negativnom kontekstu. nikako - it can't # work)
    * * *

    eventualno
    izvodljiv
    moguće
    mozda
    po mogućnosti
    valjda
    vjerojatno
    vjerovat moguće

    English-Croatian dictionary > possibly

  • 62 put up

    vt/i I.[vt] 1. dići, podići (npr. ruku, zastavu, jedra i dr.) 2. izreći (hvalu, molitvu: to # a prayer to God) 3. predložiti koga za kandidata ( na izborima za parlament i dr.) 4. ponuditi (što) na prodaju; podići (čemu) cijenu ( to # the rent from pounds 3O to pounds 35) 5. ostaviti, spremiti, metnuti na stranu ( # your sword = metnuti mač u korice); zapakirati, spremiti 6. napraviti, sastaviti lijek i dr. (to # a prescription); zatvoriti (to # the shutters) [& fig]; dićio prozor; prilijepiti ( to # the notice) 7. podići, sagraditi, postaviti, montirati; [hunt] goniti, dići divljač (to # fox = dići lisicu [s legla]) 8. smjestiti koga, dati komu stan i hranu (I can put you up for a few days = mogu vam dati stan i hranu za nekoliko dana; put your car up in our garage = parkirajte svoja kola u našoj garaži); [coll] napraviti plan, smisliti što, stvoriti lažan dojam (to # swindle = smisliti podvalu; a regular put-up job = pravi "švindl", prijevara); začešljati (kosu), razapeti (kišobran) I.[vi]II. vi 1. smjestiti se, zaustavti se, provesti (noć i dr.), odsjesti (to # for one night at an inn) / to # a fight = pokazati svoju snagu; to # the back of, to put a p's back up = uvrijediti, izazvati, razljutiti koga; to # to = navesti koga na što; who put him up to this piece of mischief? = tko ga je nagovorio na to zlodjelo? 2. obavijstiti, uputiti (will you put the new clerk up to duties he will have to perform? = molim vas upoznajte novog činovnika s dužnostima koje će obavljati) / to # with = podnositi, trpjeti, izdržati; I won't # with his insults = neću podnositi njegove uvrede; to # for sale = staviti na prodaju
    * * *

    dići
    izreći
    montirati
    namješten
    podići
    podići cijenu
    ponuditi na prodaju
    postaviti
    predložiti koga za kandidata
    prilijepiti
    razapeti
    sagraditi
    spremiti
    trpjeti
    udešen
    uzdignuti
    začešljati
    zapakirati
    zatvoriti

    English-Croatian dictionary > put up

  • 63 see

    vt/i (saw, seen) I. vt 1. vidjeti, opaziti, ugledati, smotriti, pogledati, promatrati 2. pročitati u novinama 3. razumjeti, shvatiti, uvidjeti, razmisliti, držati, smatrati 4. iskusiti, doživjeti 5. dopustiti (you will not # me shot like a dog?) 6. primiti, otići k (must # the doctor) 7. otpratiti II. vi 1. zamisliti sebe u nekom položaju 2. činiti se, izgledati 3. pobrinuti se, paziti 4. razmisliti, promisliti / seeing is believing = vjerujem što vidim; to # double = vidjeti dvostruko (osobito za pijana čovjeka); [sl] to # red = razbjesnjeti se, od bijesa se spremati na ubojstvo; [fig] to # the light = ugledati svjetlo dana, roditi se, biti živ; uvidjeti istinu; # things = imati priviđenja; [fig] to # stars = vidjeti zvijezde (od udarca po glavi); to # good = smatrati što za dobro ili podesno; to # eye to eye = slagati se u mišljenju (with sa); let me # = čekaj, da vidim, da promislim, razmislim; to # a p home = otpratiti koga kući; to # life = biti iskusan, sakupljati iskustva; to # the back = osloboditi se posjetilaca, nametnika; to # one's way to = naći načina; worth seeing = vrijedan da se vidi; to # thing done = nadgledati izvršenje čega, pobrinuti se da se što izvrši; do you # what I mean? = razumijete li što hoću da kažem?; #? = razumijete li?; you # = razumijete; znate; shavaćate; I # = aha, ah tako, da, naravno; as far as I can # = koliko se mni čini, po mome mišljenju; he will never # 50 again = prešao je pedesetu; # you = zbogom, do viđenja; to # on business = službeno posjetiti
    * * *

    gledati
    ispratiti
    naći
    opaziti
    posjetiti
    pratiti
    razabrati
    razgledati
    razumjeti
    sastati se
    shvatiti
    sresti
    sresti se
    vidjeti
    viđati
    zamisliti

    English-Croatian dictionary > see

  • 64 stay

    vt/i (pret #ed, staid; pp #ed, staid) I. [vt] 1. zaustaviti, zadržati, spriječiti, kočiti (razvoj, napredovanje); [jur] obustaviti, odgoditi (postupak) 2. stišati, utažiti (glad) 3. zadovoljiti (želju); podupirati, jačati, krijepiti koga, služiti kome kao slonac 4. [fam] ostati sve od (can you # supper?) II. [vi] 1. stati, prestati, mirovati 2. ostati, pričekati; čekati (for koga, što, da) 3. privremeno se zadržati, boraviti, prebivati (at, in u, with kod); zastati, oklijevati (u kretanju, govoru); biti u posjetu, odsjesti (with kod) 4. [sport] izdržati do kraja, ustrajati, istrajati / to = one's hand = zaustaviti se; to # one's stomach = (privremeno) utažiti glad; [US] to # put = ostati na mjestu, nepromijenje [fam] to come to # doći za stalno, na dugi rok; to # the course = izdržati do kraja
    * * *

    bavljenje
    boravak
    boraviti
    boravljenje
    čekati
    mider
    odlaganje
    odsjedati
    ostajati
    ostanak
    ostati
    podupirač
    poduprijeti
    prebivanje
    prepreka
    pričvrstiti
    steznik
    stub
    veza
    zadržavanje
    zastoj
    zaustaviti

    English-Croatian dictionary > stay

  • 65 that

    conj (namjerno) da, da bi; (uzročno) jer, budući da, zato što; (posljedično) (tako) da; (vremenski) kad, pošto / I knew # he was right = znao sam da ima pravo; in order # zato da (bi); I am sorry # you can't come = žao mi je što ne možeš doći; we eat # we may live = jedemo da bismo mogli živjeti; I was so tired # I fell asleep = bio sam tako umoran da sam zaspao; now # you know the reason = sada kad (pošto) znaš razlog; oh, # he could be saved! = da se barem može spasiti; in # = zato (utoliko) što; not # it mightn't be better = a možda bi bilo čak i bolje
    * * *

    da
    koji
    o
    ona
    onaj
    ono
    ova
    ovaj
    pošto
    Å¡to
    ta
    taj
    to
    toga
    toliko
    tom
    tome

    English-Croatian dictionary > that

  • 66 two

    s dvica, dvojka (brojka) dva; dvojica, dvoje /the # = oba, obadvojica, oboje, obojica, obadvoje; the # of us = mi obadvojica, mi obadvoje (obje); in #s and threes = po dvoje i po troje; by #s, in #s = dva po dva, dva i dva; # abd # = dva i dva, u parovima; in # = nadvoje, popola; # of a trade = dvojica konkurenata; to put # and # together = stvoriti zaključak; # can play at that game = još ćemo vidjeti na čiju će biti, batina ima dva kraja
    * * *

    dva
    dvaju
    dvije
    dviju
    dvoje
    par

    English-Croatian dictionary > two

  • 67 use

    s 1. upotreba, primjena, namjena 2. prikladnost, upotrebljivost; korisnost, korist, svrha 3. navika, običaj, praksa 4. [eccl] obredi neke crkve 5. [jur] uživanje (nekog posjeda) /in # = u upotrebi, uobičajen; out of # = izvan upotrebe, neuobičajen; with # = u upotrebi, po upotrebi, nakon upotrebe; to go (fall, pass) out of # = izići iz upotrebe, izobičajiti se; to make (good) # of = (dobro) iskoristiti, primijeniti što; can I be of # ? = mogu li pomoći?; it was of no # = bilo je beskorisno, uzaludno [fig] to have no # for = ne cijeniti što, ne trebati što
    * * *

    iskoristiti
    korist
    koristiti
    korištenje
    korištenje zemljišta
    običaj
    postupak
    potrošnja
    primjena
    rabiti
    uobičajiti
    uporaba
    uporabiti
    upotreba
    upotrebljavati
    upotrijebiti

    English-Croatian dictionary > use

  • 68 Edelfalke

    m -n, -n plemeniti sokol (Falco can-dicans)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Edelfalke

  • 69 eigentümlich

    adj osebujan (-jna, -jno), neobi- čan (čna, -čno)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > eigentümlich

  • 70 getreu

    , getreulich adj vjeran (-rna, -rno), ta-čan (-čna, -čno); adv vjerno

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > getreu

  • 71 gleitend

    ppr adj klizući se; -er Reim troslov- čan srok

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gleitend

  • 72 Hanf

    m -(e)s bot konoplja, kudjelja f (Can-nabis sativa); aus - od konoplje, kono-pljin

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Hanf

  • 73 inkorrekt

    adj nekorektan (-tna, -tno), neta-čan (-čna, -čno)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > inkorrekt

  • 74 Semilunarklappe

    f -, -n anat (polumjesecu sli-čan) srčani, zalistak (-ska)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Semilunarklappe

  • 75 vierteljährig

    adj trajući tri mjeseca, tromjese- čan (-čna, -čno)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > vierteljährig

  • 76 bo

    interj ba! hu! / he can't say # to a goose = ne usuđuje se otvoriti usta, ne zna brojiti ni do pet

    English-Croatian dictionary > bo

  • 77 go with

    vi 1. pratiti; držati ili pristajati uz (koga); pristajati (komu, čemu), slagati se s (kim, čim) 2. razumijeti (do you # me? razumijete li me?) / I can't # you in everything you say = ne mogu se složitis vama u svemu što kažete

    English-Croatian dictionary > go with

  • 78 seam of coal

    [US Can Austr] sloj ugljena

    English-Croatian dictionary > seam of coal

См. также в других словарях:

  • Can — Can, v. t. & i. Note: [The transitive use is obsolete.] [imp. {Could}.] [OE. cunnen, cannen (1st sing. pres. I can), to know, know how, be able, AS. cunnan, 1st sing. pres. ic cann or can, pl. cunnon, 1st sing. imp. c[=u][eth]e (for cun[eth]e); p …   The Collaborative International Dictionary of English

  • CAN — bezeichnet: einen meist männlichen Vornamen, siehe Can (Vorname) den alternativen Titel des deutschen Fernsehfilms „Wut“ von Züli Aladag, siehe Wut (Fernsehfilm) eine deutsche Rockband, siehe Can (Band) im Graffiti die Sprühdose (englisch für:… …   Deutsch Wikipedia

  • can — noun. Can is the word generally used in BrE for the container when the contents are liquid (a can of beer / a can of soup). When the contents are solid, tin is more usual (a tin of beans / a tin of peaches) but can is used for this too in AmE.… …   Modern English usage

  • CaN — bezeichnet: den männlichen Vornamen türkischen Ursprungs, siehe Can (Vorname) den alternativen Titel des deutschen Fernsehfilms Wut von Züli Aladag, siehe Wut (Fernsehfilm) die deutsche Rockband, siehe Can (Band) im Graffiti die Sprühdose… …   Deutsch Wikipedia

  • Can — bezeichnet: den männlichen Vornamen türkischen Ursprungs, siehe Can (Vorname) den alternativen Titel des deutschen Fernsehfilms Wut von Züli Aladag, siehe Wut (Fernsehfilm) die deutsche Rockband, siehe Can (Band) im Graffiti die Sprühdose… …   Deutsch Wikipedia

  • Can. — bezeichnet: den männlichen Vornamen türkischen Ursprungs, siehe Can (Vorname) den alternativen Titel des deutschen Fernsehfilms Wut von Züli Aladag, siehe Wut (Fernsehfilm) die deutsche Rockband, siehe Can (Band) im Graffiti die Sprühdose… …   Deutsch Wikipedia

  • Can-Am — Saltar a navegación, búsqueda Can Am es una empresa canadiense fabricante de motocicletas, subsidiaria de Bombardier Recreational Products, una empresa multinacional también de origen canadiense. Origen y desarrollo La empresa se originó en 1973 …   Wikipedia Español

  • can — can1 [kan; , kən] v.aux. pt.could [ME < OE, 1st & 3d pers. sing., pres. indic., of cunnan, know, have power to, be able; common Gmc < IE base * gen , *gno > L gnoscere, KNOW; orig. meaning “to be able mentally or spiritually,” as… …   English World dictionary

  • can — Ⅰ. can [1] ► MODAL VERB (3rd sing. present can; past could) 1) be able to. 2) used to express doubt or surprise: he can t have finished. 3) used to indicate that something is typically the case: he could be very moody. 4) be permit …   English terms dictionary

  • Can — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • can — vb Can, may are often confused in use. In its commonest sense can expresses ability, whether physical or mental {he can climb this pole} {he is only four, but he can read} {he will do it if he possibly can} {when Duty whispers low, thou must, the …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»