Перевод: с английского на шведский

с шведского на английский

can+i

  • 101 scarcely

    adv. knappt; nästan inte; näppeligen, knappast
    * * *
    1) (only just; not quite: Speak louder please - I can scarcely hear you; scarcely enough money to live on.) knappt
    2) (used to suggest that something is unreasonable: You can scarcely expect me to work when I'm ill.) knappast, näppeligen, inte gärna

    English-Swedish dictionary > scarcely

  • 102 see

    n. biskopssäte, biskopsämbete; biskopsstift
    --------
    v. se; förstå; se till att; kontrollera; prova; följa; möta, träffa
    * * *
    I [si:] past tense - saw; verb
    1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.) se
    2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.) se
    3) (to look at: Did you see that play on television?) se
    4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.) se
    5) (to understand: She didn't see the point of the joke.) förstå
    6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.) se, undersöka
    7) (to meet: I'll see you at the usual time.) ses
    8) (to accompany: I'll see you home.) följa
    - seeing that
    - see off
    - see out
    - see through
    - see to
    - I
    - we will see
    II [si:] noun
    (the district over which a bishop or archbishop has authority.) stift

    English-Swedish dictionary > see

  • 103 sense

    n. sinne; känsla; samvete, moral; förstånd, förnuft, vett; mening; betydelse; nytta
    --------
    v. känna, känna på sig, förstå
    * * *
    [sens] 1. noun
    1) (one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices.) sinne
    2) (a feeling: He has an exaggerated sense of his own importance.) känsla
    3) (an awareness of (something): a well-developed musical sense; She has no sense of humour.) känsla, sinne
    4) (good judgement: You can rely on him - he has plenty of sense.) vett, förstånd, förnuft
    5) (a meaning (of a word).) betydelse, bemärkelse
    6) (something which is meaningful: Can you make sense of her letter?) begriplighet, mening
    2. verb
    (to feel, become aware of, or realize: He sensed that she disapproved.) märka, uppfatta
    - senselessly
    - senselessness
    - senses
    - sixth sense

    English-Swedish dictionary > sense

  • 104 siphon

    n. hävert (böjt rör som används för att överföra vätskor från en behållare till en annan med hjälp av lufttryck)
    --------
    v. leda bort genom en hävert (böjt rör som används för att överföra vätskor från en behållare till en annan med hjälp av lufttryck)
    * * *
    1. noun
    1) (a bent pipe or tube through which liquid can be drawn off from one container to another at a lower level: He used a siphon to get some petrol out of the car's tank.) hävert
    2) ((also soda-siphon) a glass bottle with such a tube, used for soda water.) sifon
    2. verb
    ((with off, into etc) to draw (off) through a siphon: They siphoned the petrol into a can.) suga [] upp

    English-Swedish dictionary > siphon

  • 105 spare

    adj. extra, reserv-; ledig; fritids-; knapp, klen; mager, smal
    --------
    n. reservdel; reservhjul
    --------
    v. avvara; skona; avstå från; bespara; spara; vara sparsam; undvara
    * * *
    [speə] 1. verb
    1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) avvara, undvara
    2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) sätta av, få över
    3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) skona
    4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) skona
    5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) sky, spara
    6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) bespara
    2. adjective
    1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) ledig, extra-, reserv-
    2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?)
    3. noun
    1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) reservdel
    2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) reservhjul
    - sparingly
    - spare part
    - spare rib
    - and to spare
    - to spare

    English-Swedish dictionary > spare

  • 106 speak

    v. tala; säga; yttra, ge uttryck; hålla tal; nämna, antyda
    * * *
    [spi:k]
    past tense - spoke; verb
    1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) tala, prata, säga
    2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) tala, prata
    3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) tala, prata
    4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) säga
    5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) tala, hålla tal
    - speaking
    - spoken
    - - spoken
    - generally speaking
    - speak for itself/themselves
    - speak out
    - speak up
    - to speak of

    English-Swedish dictionary > speak

  • 107 stand

    n. ställning; fot, stativ; ståndpunkt; vittnesbås; läktare; taxistation
    --------
    v. stå; ställa, resa; ställa sig upp, resa sig; stå kvar, stanna; stå ut med; bjuda på
    * * *
    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) stå (ställa sig) upp
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stå stilla
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) stå fast
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) ligga, vara belägen
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) förhålla sig, ligga till
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) ställa upp
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) ställa
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) undergå, stå [], tåla
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) bjuda på
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) posto, ställning, ståndpunkt
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) ställ, ställning
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stånd, kiosk
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) åskådarläktare
    5) ((American) a witness box in a law court.) vittnesbås
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) varaktighet
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) ställning, status
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) med (på) standbybiljett
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Swedish dictionary > stand

  • 108 sting

    n. gadd; stick, bett; sveda, smärta
    --------
    v. bita, sticka; göra ont, svida; såra; reta upp, hetsa upp; lura
    * * *
    1. [stiŋ] noun
    1) (a part of some plants, insects etc, eg nettles and wasps, that can prick and inject an irritating or poisonous fluid into the wound.) gadd, brännhår
    2) (an act of piercing with this part: Some spiders give a poisonous sting.) stick, bett
    3) (the wound, swelling, or pain caused by this: You can soothe a wasp sting by putting vinegar on it.) stick, bett
    2. verb
    1) (to wound or hurt by means of a sting: The child was badly stung by nettles/mosquitoes; Do those insects sting?) sticka, bränna
    2) ((of a wound, or a part of the body) to smart or be painful: The salt water made his eyes sting.) svida

    English-Swedish dictionary > sting

  • 109 talk

    n. samtal; pratstund; snack, skvaller; förhandlingar; föredrag
    --------
    v. tala; uttrycka
    * * *
    [to:k] 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) tala, prata
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) prata, skvallra
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) tala (prata) om
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) pratstund, samtal
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) föredrag
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) skvaller
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) prat, snack
    - talking book
    - talking head
    - talking-point
    - talk show
    - talking-to
    - talk back
    - talk big
    - talk down to
    - talk someone into / out of doing
    - talk into / out of doing
    - talk someone into / out of
    - talk into / out of
    - talk over
    - talk round
    - talk sense/nonsense
    - talk shop

    English-Swedish dictionary > talk

  • 110 trust

    n. förtroende, tillit; deposition; pålitlighet; monopol
    --------
    v. lita på; förtrösta, tro (på); anförtro (åt); vara säker på
    * * *
    1. verb
    1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) lita på, ha förtroende för
    2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) anförtro, betro
    3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) vara förvissad om, hoppas
    2. noun
    1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) förtroende, förtröstan, tilltro
    2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) ansvar, vård
    3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) förtroendeuppdrag
    4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) förvaltning; anförtrodda []
    5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) trust, sammanslutning
    - trustworthy
    - trustworthiness
    - trusty
    - trustily
    - trustiness

    English-Swedish dictionary > trust

  • 111 turn

    n. sväng, kurva; svängning, vändning; tur, omgång; tjänst (gentjänst etc.); syfte
    --------
    v. svänga; vända; vrida; snurra
    * * *
    [tə:n] 1. verb
    1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) snurra, vrida
    2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) vända []
    3) (to change direction: The road turned to the left.) svänga
    4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) vända mot, rikta
    5) (to go round: They turned the corner.) svänga runt, vika om, runda
    6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) förvandla, göra, bli
    7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) bli, göra
    2. noun
    1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) vridning, vändning
    2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) varv, omgång
    3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) avtagsväg, tvärgata
    4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) tur
    5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) nummer
    - turnover
    - turnstile
    - turntable
    - turn-up
    - by turns
    - do someone a good turn
    - do a good turn
    - in turn
    - by turns
    - out of turn
    - speak out of turn
    - take a turn for the better
    - worse
    - take turns
    - turn a blind eye
    - turn against
    - turn away
    - turn back
    - turn down
    - turn in
    - turn loose
    - turn off
    - turn on
    - turn out
    - turn over
    - turn up

    English-Swedish dictionary > turn

  • 112 a

    art. a (första bokstaven i alfabetet); före substantiv i betydelsen en eller ett
    * * *
    [ə(n)]
    indef. article
    (a is used before words beginning with a consonant eg a boy, or consonant sound eg a union; an is used before words beginning with a vowel eg an owl, or vowel sound eg an honour.)
    1) (one: There is a boy in the garden.) en, ett
    2) (any; every: An owl can see in the dark.) en, ett
    3) (for each; per: We earn $6 an hour.) i, per

    English-Swedish dictionary > a

  • 113 a feather in one's cap

    (something one can be proud of: Winning the race was quite a feather in his cap.)

    English-Swedish dictionary > a feather in one's cap

  • 114 a foregone conclusion

    (a result that is so obvious that it can be seen before it happens: It is a foregone conclusion who will win.) en given sak

    English-Swedish dictionary > a foregone conclusion

  • 115 a good job

    (a lucky or satisfactory state of affairs: It's a good job that she can't hear what you're saying; He has lost his trumpet, and a good job too!) det är tur,... och gudskelov för det

    English-Swedish dictionary > a good job

  • 116 abide

    v. följa lagen, foga sig i (efter); stanna kvar; fortleva; hålla stånd mot
    * * *
    (to put up with; to tolerate: I can't abide noisy people.) tåla

    English-Swedish dictionary > abide

  • 117 account for

    redovisa för, svara för (handlingar)
    * * *
    (to give a reason for; to explain: I can account for the mistake.) förklara

    English-Swedish dictionary > account for

  • 118 advance

    adj. avancerad; framtill
    --------
    n. frammarsch; framsteg; förskott; befordran
    --------
    v. avancera; gå framåt; flytta framåt; skynda; ge förskott
    * * *
    1. verb
    1) (to move forward: The army advanced towards the town; Our plans are advancing well; He married the boss's daughter to advance (= improve) his chances of promotion.) avancera, främja
    2) (to supply (someone) with (money) on credit: The bank will advance you $500.) förskottera, låna
    2. noun
    1) (moving forward or progressing: We've halted the enemy's advance; Great advances in medicine have been made in this century.) framryckning, framsteg
    2) (a payment made before the normal time: Can I have an advance on my salary?) förskott
    3) ((usually in plural) an attempt at (especially sexual) seduction.) närmande
    3. adjective
    1) (made etc before the necessary or agreed time: an advance payment.) förskotts-
    2) (made beforehand: an advance booking.) förhands-
    3) (sent ahead of the main group or force: the advance guard.) för[]
    - in advance

    English-Swedish dictionary > advance

  • 119 after a fashion

    (in a way, but not very well: She can speak French after a fashion.) någorlunda, i viss mån

    English-Swedish dictionary > after a fashion

  • 120 aircraft carrier

    hangarfartyg
    * * *
    (a ship which carries aircraft and which aircraft can use for landing and taking off.) hangarfartyg

    English-Swedish dictionary > aircraft carrier

См. также в других словарях:

  • Can — Can, v. t. & i. Note: [The transitive use is obsolete.] [imp. {Could}.] [OE. cunnen, cannen (1st sing. pres. I can), to know, know how, be able, AS. cunnan, 1st sing. pres. ic cann or can, pl. cunnon, 1st sing. imp. c[=u][eth]e (for cun[eth]e); p …   The Collaborative International Dictionary of English

  • CAN — bezeichnet: einen meist männlichen Vornamen, siehe Can (Vorname) den alternativen Titel des deutschen Fernsehfilms „Wut“ von Züli Aladag, siehe Wut (Fernsehfilm) eine deutsche Rockband, siehe Can (Band) im Graffiti die Sprühdose (englisch für:… …   Deutsch Wikipedia

  • can — noun. Can is the word generally used in BrE for the container when the contents are liquid (a can of beer / a can of soup). When the contents are solid, tin is more usual (a tin of beans / a tin of peaches) but can is used for this too in AmE.… …   Modern English usage

  • CaN — bezeichnet: den männlichen Vornamen türkischen Ursprungs, siehe Can (Vorname) den alternativen Titel des deutschen Fernsehfilms Wut von Züli Aladag, siehe Wut (Fernsehfilm) die deutsche Rockband, siehe Can (Band) im Graffiti die Sprühdose… …   Deutsch Wikipedia

  • Can — bezeichnet: den männlichen Vornamen türkischen Ursprungs, siehe Can (Vorname) den alternativen Titel des deutschen Fernsehfilms Wut von Züli Aladag, siehe Wut (Fernsehfilm) die deutsche Rockband, siehe Can (Band) im Graffiti die Sprühdose… …   Deutsch Wikipedia

  • Can. — bezeichnet: den männlichen Vornamen türkischen Ursprungs, siehe Can (Vorname) den alternativen Titel des deutschen Fernsehfilms Wut von Züli Aladag, siehe Wut (Fernsehfilm) die deutsche Rockband, siehe Can (Band) im Graffiti die Sprühdose… …   Deutsch Wikipedia

  • Can-Am — Saltar a navegación, búsqueda Can Am es una empresa canadiense fabricante de motocicletas, subsidiaria de Bombardier Recreational Products, una empresa multinacional también de origen canadiense. Origen y desarrollo La empresa se originó en 1973 …   Wikipedia Español

  • can — can1 [kan; , kən] v.aux. pt.could [ME < OE, 1st & 3d pers. sing., pres. indic., of cunnan, know, have power to, be able; common Gmc < IE base * gen , *gno > L gnoscere, KNOW; orig. meaning “to be able mentally or spiritually,” as… …   English World dictionary

  • can — Ⅰ. can [1] ► MODAL VERB (3rd sing. present can; past could) 1) be able to. 2) used to express doubt or surprise: he can t have finished. 3) used to indicate that something is typically the case: he could be very moody. 4) be permit …   English terms dictionary

  • Can — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • can — vb Can, may are often confused in use. In its commonest sense can expresses ability, whether physical or mental {he can climb this pole} {he is only four, but he can read} {he will do it if he possibly can} {when Duty whispers low, thou must, the …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»