-
21 намного больше, чем
•A diver can do useful work down to 5000 ft —- far in excess of (or vastly larger than) all previously predicted limits.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > намного больше, чем
-
22 не учитывать
•No account has been taken in this calculation of heat production from Th, U.
•These calculations ignored the vast quantities of salt which are present in sedimentary sequences.
•All these theories fail to account for the actual behaviour of the muscle tremor.
•The homogeneous conversion in liquid hydrogen is slow and can be neglected (or disregarded, or ignored).
•The theoretically predicted pressure takes no account of [or does not take into account (or consideration)] the roughness of the punch.
II•The amateur tends to overlook the importance of the thermometer.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не учитывать
-
23 отклоняться
•The particle's path is deflected by the gravitational field of Jupiter.
•The arc is deflected downwards magnetically.
•Special taps varying (or deviating) only slightly standard dimensions are to be marked with the letter .
•The behaviour of shock waves diverges from that predicted by ideal theory.
•The field lines deviate from a simple dipole configuration.
•The behaviour definitely departs from what is observed at lower energies.
•In order to show how this can be carried out, I must digress for a while to discuss some definitions.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отклоняться
-
24 по
. аналогичен по; в соответствии с; вычислять по; дифференцировать по; задача по акустике; инструкция по установке; интеграл по; исследование; калибровать по; линейный по; определять по; опыт по; отличаться по; подсчитывать по; предсказывать; производная по; распределение по; скользить по; степенной ряд по; усреднять по; циркулировать по•The molecular cloud is known only by its designation in the catalogue.
•The fluxes were calculated the known thermal flux.
•The pressure was determined from (or by) the weight of steam and...
•The thickness of the layer was measured the photograph.
•This effect might have been predicted the change in the viscosity of...
•The input and feed-back signals must be equal in magnitude and in phase.
•Crystallized alumina is excelled in hardness only by diamond and carborundum.
•The weights differ only in sign.
•The slider moves over a series of contacts.
•The measured voltage is fed to the amplifier via a coaxial cable and a pair of twisted leads.
•The file has today been completely standardized as to shape, grade of teeth and weight.
•Adhesives are also classified by physical form.
•The refractive index is measured by deflection of the light source.
•Visual binary stars can be recognized by their orbital motion.
•Identification by colour is not always reliable.
IIUSAGE: по (фрезе и т.п. на чертеже)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > по
-
25 поведение
behavior, conduct, policy• Более того, такого же общего поведения следует ожидать, когда... - Furthermore, the same general behavior is to be expected when...• Гораздо более типичным является поведение... - Much more typical is the behavior of...• Исследуем теперь детально поведение... - Let us now examine in detail the behavior of...• Качественное поведение решения легко представить графически, если... - The nature of the solution is easily pictured if we...• Мы рассматриваем поведение... - We consider the behavior of...• Нас интересует поведение... - Our concern is over the behavior of...• Не менее сложным (= запутанным) является поведение... - Not less intricate is the behavior of...• Некоторое понимание причины такого поведения можно получить (проделывая и т. п.)... - Some insight into the reason for this behavior can be gained by...• Причину такого типа поведения нужно искать в... - The reason for this type of behavior must be sought in...• Такое поведение иллюстрируется на рис. 1. - This behavior is illustrated in Figure 1.• Такое поведение не может быть объяснено (влиянием и т. п.)... - This behavior cannot be explained by...• Такое поведение совершенно отлично от того, что предсказывалось (теорией и т. п.)... - This behavior is totally different from that predicted by...• Теперь мы определяем точное асимптотическое поведение этих малых собственных значений. - Неге we determine the precise asymptotic behavior of these small eigenvalues.• Эта концепция помогает объяснить поведение... - This concept is helpful in elucidating the behavior of...• Это поведение было отнесено за счет... - This behavior has been attributed to...• Это поведение легко объяснимо. - This behavior is easily explained.• Это также объясняет поведение... - It also explains the behavior of...• Этот тип поведения можно моделировать, используя... - This type of behavior may be modeled using... -
26 совершенно
(= абсолютно, полностью) absolutely, quite, completely, fully, entirely, thoroughly, at all, totally, whatsoever• Заметим, что совершенно законно... - Notice that it is perfectly legitimate to...• Однако мы не можем это совершенно (= полностью) игнорировать. - We cannot, however, ignore it completely.• Однако этот метод совершенно не удовлетворяет нашим целям. - This procedure, however, falls far short of our goal.• Сегодня не существует совершенно никакого согласия относительно... - There is absolutely no agreement today on...• Сейчас мы совершенно точно знаем, что... - We now know beyond a doubt that...• Пример совершенно другого типа дается (чем-л). - An example of an entirely different kind is provided by...• Совершенно другой подход базируется на... - A fundamentally different approach is based on...• Совершенно очевидно, что... - It is by no means obvious that...• Совершенно аналогично можно показать, что... - It can be shown by an exactly similar process that...• Такое поведение совершенно (= полностью) отлично от того, что предсказывалось (теорией и т. п.)... - This behavior is totally different from that predicted by...• Теперь совершенно очевидно, что... - It is immediately apparent that...• Эта картина совершенно не согласуется с... - This picture is in sharp disagreement with...• Это совершенно очевидно следует из факта, что... - This is at once obvious from the fact that... -
27 намного больше, чем
•A diver can do useful work down to 5000 ft —- far in excess of (or vastly larger than) all previously predicted limits.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > намного больше, чем
-
28 дополнительная информация о
Дополнительная информация оAdditional information regarding test apparatus can be found in references [...].The analysis of oil provides secondary information regarding the state of bearing components.The combustor designer may obtain further insight by observing a similar series of streamline plots predicted by N.Further insights were gained in laboratory measurements of bird density.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > дополнительная информация о
-
29 можно ... сказать, что
Можно (по-видимому, с уверенностью) сказать, что-- It seems safe to say that they are in part a result of the very low velocities. Можно (с уверенностью) сказать, чтоHowever it is safe to say that transgranular propagation took place in specimens, with hold periods up to 30 min.From the test evidence available, it is confidently predicted that the equipment will meet the design specification.A confident prediction can be made that life extension to 8000 hours will be achieved.можно (не ошибаясь) сказать, что-- there is no mistaking the fact that the subject is multidisciplinary. Можно (без преувеличения) сказать, что-- It is not an exaggeration to state that the open cycle gas turbine now has fuel rates which are comparable to a modern steam turbine.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > можно ... сказать, что
-
30 почему ... не совпадает с
Почему... не совпадает с-- Rotor measurements can also assist in understanding why a component's behavior is not as predicted.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > почему ... не совпадает с
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Can-Am Connection — Infobox Wrestling team article name=The Can Am Connection type=T caption= members=Rick Martel Tom Zenk heights=Martl: height|ft=6|in=1 Zenk: height|ft=6|in=1 weights=convert|476|lb|kg st|abbr=on|lk=on debut=1986 disbanded=1987 promotions=WWF |The … Wikipedia
Predicted impact point — The predicted impact point (PIP) is the location at which a ballistic projectile (e.g. bomb, missile, bullet) is expected to strike if fired. The PIP is almost always actively determined by a targeting computer, which then projects a PIP marker… … Wikipedia
Predicted effects of the FairTax — The Fair Tax Act (USBill|110|HR|25/USBill|110|S|1025) is a bill in the United States Congress for changing tax laws to replace the Internal Revenue Service (IRS) and all federal income taxes (including Alternative Minimum Tax), payroll taxes… … Wikipedia
Mean and predicted response — In linear regression mean response and predicted response are values of the dependent variable calculated from the regression parameters and a given value of the independent variable. The values of these two responses are the same, but their… … Wikipedia
List of dates predicted for apocalyptic events — This is a list of predicted dates for apocalyptic events such as the Rapture, Last Judgment, or any other event that would result in the end of mankind. The list shows the dates of predictions from notable groups or individuals of when the world… … Wikipedia
What Computers Can't Do — Book cover of the 1979 paperback edition See also: Philosophy of artificial intelligence Hubert Dreyfus has been a critic of artificial intelligence research since the 1960s. In a series of papers and books, including Alchemy and AI (1965), What… … Wikipedia
Brother, Can You Spare Two Dimes? — The Simpsons episode Episode no. 59 Prod. code 8F23 Orig. airdate August 27, 1992 Show runner(s) Al Jean Mike Reiss Written by … Wikipedia
I Can't Believe You Said That — I Can t Believe You Said That! was the title of a short lived game show that aired from August 1998 to early 1999 on Fox Family Channel with a companion series, Outrageous , and was a charter original series of the relaunched network. The show… … Wikipedia
chemical bonding — ▪ chemistry Introduction any of the interactions that account for the association of atoms into molecules, ions, crystals, and other stable species that make up the familiar substances of the everyday world. When atoms approach one another … Universalium
quantum mechanics — quantum mechanical, adj. Physics. a theory of the mechanics of atoms, molecules, and other physical systems that are subject to the uncertainty principle. Abbr.: QM Cf. nonrelativistic quantum mechanics, relativistic quantum mechanics. [1920 25]… … Universalium
Ordinary least squares — This article is about the statistical properties of unweighted linear regression analysis. For more general regression analysis, see regression analysis. For linear regression on a single variable, see simple linear regression. For the… … Wikipedia