-
41 -I231
жить обманом. -
42 -L59
страдать морально, тяжело переживать невзгоды. -
43 -M1042
campare alla meglio (тж. tirare avanti alla meglio)
кое-как тянуть, перебиваться:Tirava avanti alla meglio: si contentavano, lui e i soci anche di un guadagno piccolo.... (L. Sciascia, «Il giorno della civetta»)
Коласберка с трудом сводил концы с концами и вместе с братьями довольствовался даже малым заработком. -
44 -M1460
a) держаться на одном бульоне (о больном) ;b) есть только первое (по бедности) (ср. перебиваться с хлеба на квас). -
45 -M265
перебиваться кое-как. -
46 -M991
прожить мафусаилов век. -
47 -N292
campare con niente (тж. vivere senza niente di nulla)
жить святым духом, святым духом питаться. -
48 -N385
быть долгожителем, дожить до глубокой старости. -
49 -O543
подслушивать, шпионить, быть доносчиком, шпионом. -
50 -R619
± одним воздухом питаться -
51 -R635
-
52 -S1252
жить как у Христа за пазухой, жить припеваючи. -
53 -S1468
святым духом питаться. -
54 -S1674
жить впроголодь; бедовать. -
55 -T9
жить потихоньку. -
56 -V253
питаться святым духом, жить впроголодь:Lui, se l'era levati di bocca quei soldi, e non aveva pane di mangiare, com'è vero Dio! non poteva campar di vento sino alla raccolta delle ulive. (G. Verga, «I Malavoglia»)
Ведь у него отняли последние гроши и, как бог свят, оставили без куска хлеба! Не может ведь он до сбора оливок питаться воздухом. -
57 -V718a
жить, влачить существование:...La su' intenzione era di trovare qualche servizio, e campar la vita con le su' fatiche. (G. Nerucci, «Sessanta novelle popolari montalesi»)
...Мария хотела найти какую-нибудь работу и жить своим трудом. -
58 vivere
I 1. непр.; vi (e, реже a)1) жить, существоватьvivere del proprio lavoro / di rendita — жить своим трудом / на рентуvivere di carne — питаться мясомvivere di speranze перен. — жить надеждой, питаться надеждамиsaper vivere перен. — уметь житьvivere alla giornata перен. — 1) перебиваться со дня на день 2) жить сегодняшним днёмnon avere di che vivere — не иметь средств к существованиюvivere in buon accordo — жить в добром согласииvivere in comune — жить вместе, вести общее хозяйствоessere stanco di vivere — устать жить / от жизниcessare di vivere — окончить жить, уйти из жизниda quel giorno non mi lascia vivere — с того дня он / она мне жить не даётla sua fama vivrà nei secoli — слава о нём будет жить в векахvivere more uxorio — см. uxorio2) обитать, постоянно жить; проживать, иметь жительство офиц.vivere a Roma in via... — жить в Риме на / по улице...3)vive! — оставить!, восстановить! ( в корректуре)2. непр.; vtпережить, прожитьvivere dei momenti felici — пережить прекрасные / счастливейшие мгновенияSyn:essere, campare, respirare, esistere, sussistere, stare, vivacchiare, vivucchiare, sbarcare il lunario, tirare a campare; abitareAnt:morire, crepare, perire, trapassare, andare all'altro mondo, passare a miglior vita, tirare le cuoia••chi vive contando; vive cantando тоск. prov — жить считаючи - жить припеваючиII mжизнь, образ жизниil vivere in campagna — жизнь в деревне / на лоне природыSyn:Ant: -
59 -C363
жить, поживать:Gli italiani sono irritanti per cento motivi... Ma una certa grandezza ce l'hanno: quella di avere insegnato ai nemici a tirare a campare. (N. Salvalaggio, «L'acrobata»)
Многое в итальянцах действует на нервы... Но им не откажешь в своего рода величии: они научили даже своих недругов искусству выживания.E invece a Roma, tra i compagni di lavoro, lui non era stato capace di trovarne uno che fosse socialista. Non che fossero fascisti, semplicemente tiravano «a campa». (C. Cassola, «Esiliati»)
Напротив, в Риме среди своих коллег он не мог найти ни одного социалиста. Не были они и фашистами, а просто жили как живется. -
60 LUCERTOLA
f— см. - S540— см. - L841- L841 —mangiare le (или campare, vivere di) lucertole
stare al sole come le lucertole
— см. - L839trovare la lucertola a due code
— см. - L838— см. - L841
См. также в других словарях:
campare (1) — {{hw}}{{campare (1)}{{/hw}}A v. intr. ( aus. essere ) Provvedere alla propria esistenza: campare di rendita | (pop.) Vivere, sia pure con difficoltà | Campare di aria, (fig.) non avere mezzi per vivere | Campare alla giornata, mantenersi con… … Enciclopedia di italiano
campare — campáre s. f., pl. campări Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic CAMPÁRE s.f. Faptul de a campa; camping. [< campa]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
campare — 1cam·pà·re v.intr., v.tr. 1. v.intr. (essere o avere) AU vivere; mantenersi in vita, sopravvivere, spec. con sforzi o sacrifici: cosa si deve fare per campare!, del proprio lavoro, di carità; campare alla giornata | spec. fam., restare in vita,… … Dizionario italiano
campare — campare1 [der. di campo ; propr. trovare, dare campo dove salvarsi ]. ■ v. intr. (aus. essere ) 1. (ant.) [trovare scampo da un pericolo, assol., o anche con la prep. da : Se vuo campar d esto loco selvaggio (Dante)] ▶◀ fuggire, mettersi in salvo … Enciclopedia Italiana
campare — campa/re (1) A v. intr. 1. vivere, esistere □ campicchiare, vivacchiare, vivucchiare, vegetare, sopravvivere, tirare avanti CONTR. morire, perire 2. (fig.) mantenersi, sostenersi B v. tr. 1 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
cambè — campare, vivere … Dizionario Materano
tirare — [lat. tirare, di etimo incerto]. ■ v. tr. 1. a. [applicare una forza a un oggetto per metterlo in movimento, spostarlo o portarlo verso di sé: t. un carro ] ▶◀ trainare, trarre. ‖ trascinare. ◀▶ spingere. ● Espressioni: tirare a sé ➨ ❑; fig., fam … Enciclopedia Italiana
campar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: campar campando campado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. campo campas campa campamos campáis campan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
sbarcare — [der. di barca1, col pref. s (nel sign. 3), in contrapp. a imbarcare ] (io sbarco, tu sbarchi, ecc.). ■ v. tr. 1. (marin.) [far scendere da un imbarcazione o da un aeromobile merci o passeggeri, anche con la prep. da del secondo arg.: s. le… … Enciclopedia Italiana
vita — vita1 s.f. [lat. vīta ]. 1. (biol.) [insieme delle funzioni naturali degli organismi viventi: ambiente adatto alla v. ] ▶◀ esistenza. ◀▶ morte. 2. a. [spazio temporale compreso tra la nascita e la morte di un individuo: troncare la v. ]… … Enciclopedia Italiana
camping — CAMPING, campinguri, s.n. Suprafaţă de teren (la şes, deal sau munte) pe care sunt instalate corturi sau baracamente pentru turişti. ♦ Faptul de a trăi în aer liber, sub cort. [pr.: chémping] – Din engl., fr. camping. Trimis de valeriu,… … Dicționar Român