-
101 come down on somebody like a ton of bricks
обрушиться, накинуться (с критикой, руганью)I just asked Diana if I could leave early tonight and she came down on me like a ton of bricks.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > come down on somebody like a ton of bricks
-
102 tumble down
1) свалиться, упасть to tumble down on the ice ≈ упасть на льду
2) превратиться в руины the walls came tumbling down ≈ стены рассыпались в прах That old building could tumble down any day now. ≈ Это старое здание может развалиться в любой момент
3) рассыпаться( о волосах)
4) течь вниз, сбегать( о ручье и т. п.)
5) провалиться Don't tumble down on this easy test. ≈ Смотрите, не наделайте ошибок в этом простом тесте. свалиться, упасть - to * on the ice упасть на льду развалиться, превратиться в руины - the walls came tumbling down стены рассыпались в прах - the building can * any minute now здание вот-вот рухнет рассыпаться (о волосах) течь вниз, сбегать( о ручье и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > tumble down
-
103 go down hill
(go down (the) hill (downhill или down-hill; амер. run downhill))резко ухудшаться (о здоровье, материальном положении и т. п.); ≈ катиться по наклонной плоскости, идти или катиться под гору, под уклонI've had a funny feeling for the last couple of days that things are running downhill around here. No appointment, nothing scheduled. (F. Knebet and Ch. Bailey, ‘Seven Days in May’, ‘Thursday Morning’) — За последние дни у меня создалось впечатление, будто все катится под гору. Лимен никого не принимает и нигде не появляется.
Poor old Janie had been going downhill rapidly the last couple of months. (J. Jones, ‘Some Came Running’, ch. LXIV) — За последние два месяца здоровье бедняжки Джени резко ухудшилось.
...it had run downhill until he - Bama - had bought it and begun to fix it up (J. Jones, ‘Some Came Running’, ch. LI) —...дом совсем было обветшал; но вот Бама купил его и привел в порядок.
...no one would want my club. The place has gone terribly downhill. (M. Dickens, ‘Joy and Josephine’, part III, ch. I) —...кому сейчас нужен мой клуб. Во время войны дела в нем пошли из рук вон плохо.
-
104 pour\ down
1. Ithe rain came pouring down начался сильный дождь /ливень/2. IIIpour down smth. /smth. down/ the sun pours down its light and heat солнце излучает свет и тепло3. XVIpour down over (from, etc.) smth. the stream was pouring down over the rocks поток стремительно несся вниз по скалам; the cold blasts pour down from mountains с гор дуют холодные порывистые ветры -
105 tumble down
II. vt▪ to \tumble down down sth etw hinabstürzen* * *vito tumble down the stairs — die Treppe hinunterfallen
2)(= move quickly)
they came tumbling down the stairs — sie kamen die Treppe heruntergestürzt -
106 thumbs down
I n infmlII adj infml"Love Story" came to be made only after six major studios had given it the thumbs down — "Историю любви" сняли после того, как ее отвергли шесть ведущих киностудий
The thumbs down decision was a victory for common sense — Победил здравый смысл. Этот проект не прошел
He's thumbs down on hiring anyone else — Он категорически против того, чтобы принимать кого-то еще на работу
Two plain-clothes men were standing at the kitchen door and I knew it was thumbs down for me — На пороге кухни появились двое в штатском, и я понял, что мне хана
-
107 Jack fell down and Jill came tumbling after
English-Dutch dictionary > Jack fell down and Jill came tumbling after
-
108 tumble down
tumble down а) свалиться, упасть; to tumble down on the ice упасть на льду;б) превратиться в руины; the walls came tumbling down стены рассыпались впрах; That old building could tumble down any day now. в) рассыпаться (о воло-сах); г) течь вниз, сбегать (о ручье и т. п.) д) провалиться; Don't tumbledown on this easy test. -
109 look down one's nose at smb.
(look down (или turn up) one's nose at smb. (или smth.))смотреть сверху вниз, свысока на кого-л., задирать нос перед кем-л.; с презрением относиться к кому-л. (или к чему-л.)Mrs. H: "...This Hornblower hates us; he thinks we turn up our noses at him." (J. Galsworthy, ‘The Skin Game’, act I) — Миссис X: "...Этот Хорнблоуэр ненавидит нас, он считает, что мы задираем нос перед ним."
They can talk of nothing. If you introduce an intellectual subject they look down their noses as though you were indecent. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Neil MacAdam’) — Эти люди ни о чем ни могут говорить. Если вы заводите разговор о высоких материях, они с презрением воротят от вас нос.
Crofts: "...Don't turn up your nose at business, Miss Vivie. Where would your Newnhams and Girtons be without it? "(B. Shaw, ‘Mrs. Wren's Profession’, act III) — Крофтс: "...Не брезгуйте деловыми людьми, мисс Виви: без них где были бы ваши колледжи, ваши Ньюнхэмы и Гертоны?"
I've had a bellyful of being looked down on since I came to Hillchester. But when folk start looking down their noses at my daughter, I'm going to know the reason. (R. Greenwood, ‘Wagstaff's England’, ch. XVI) — Я уже привык к тому, что на меня смотрят свысока, с тех пор как я приехал в Хилчестер. Но когда люди начинают с пренебрежением относиться к моей дочери, я хотел бы, в конце концов, знать, на каком основании.
Large English-Russian phrasebook > look down one's nose at smb.
-
110 up hill and down dale
1) по горам, по долам; повсюдуThey went up hill and down dale, shouting and thundering, scampering and charging... (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. VI) — Они всюду носились, гонялись друг за другом, кричали и шумели...
2) основательно, крепко, энергичноAll this time, Martin was cursing Mr. Pecksniff up hill and down dale. (Ch. Dickens, ‘Martin Chuzzlewit’, ch. XXXV) — Все это время Мартин ругал мистера Пексниффа на чем свет стоит.
...in short, my good fellow, we stick it into B. up hill and down dale, and make a devilish comfortable little property out of him. (Ch. Dickens, ‘Martin Chuzzlewit’, ch. XXVII) —...словом, дорогой мой, мы сдираем с этого Б. семь шкур и наживаем на нем хорошенький капиталец.
Dawker: "He came to me. I said I knew nothing. He wouldn't take it; went for me, abused me up hill and down dale..." (J. Galsworthy, ‘The Skin Game’, act III, sc. 2) — Доукер: "Он явился ко мне. я сказал ему, что мне ничего не известно, но он не поверил и начал поносить меня..."
-
111 tumble down
-
112 tumble down
phr v1) повалитися, впасти2) развалитися, перетворитися на руїни3) розсипатися ( про волосся)4) текти вниз, збігати ( про струмок) -
113 tumble down
phr v1) повалитися, впасти2) развалитися, перетворитися на руїни3) розсипатися ( про волосся)4) текти вниз, збігати ( про струмок) -
114 thumbs-down
∎ he gave her the thumbs-down as he came out en sortant, il lui a fait signe que cela avait mal marché;∎ my proposal was given the thumbs-down ma proposition a été rejetéeUn panorama unique de l'anglais et du français > thumbs-down
-
115 break down
تَوَقَّفَ \ break down: (of a machine) to stop working: My car broke down on the way to town. cease: to stop; come to an end: The noise suddenly ceased. He ceased caring (or to care) about his health long ago. close: to come to an end: She closed her speech with a funny joke. come to rest: to stop: The car rolled forward, and came to rest against a tree. draw up: to stop: The train drew up at the station. The car drew up and the driver jumped out. fail: (of engine, electricity, or any supply) to stop or become useless. halt: to stop moving. leave off: to stop: Begin reading where you left off yesterday. pull up: to stop: The car pulled up at the crossroads. run down: (of a clock, that needs winding; of a battery that needs charging, etc.) to weaken or stop working, for lack of power. stop: to come to rest: This train stops at every station, not continue It has stopped raining. The rain has stopped. My clock stopped at midnight. \ See Also كَفَّ عن، اِنْتَهَى -
116 run down
تَوَقَّفَ \ break down: (of a machine) to stop working: My car broke down on the way to town. cease: to stop; come to an end: The noise suddenly ceased. He ceased caring (or to care) about his health long ago. close: to come to an end: She closed her speech with a funny joke. come to rest: to stop: The car rolled forward, and came to rest against a tree. draw up: to stop: The train drew up at the station. The car drew up and the driver jumped out. fail: (of engine, electricity, or any supply) to stop or become useless. halt: to stop moving. leave off: to stop: Begin reading where you left off yesterday. pull up: to stop: The car pulled up at the crossroads. run down: (of a clock, that needs winding; of a battery that needs charging, etc.) to weaken or stop working, for lack of power. stop: to come to rest: This train stops at every station, not continue It has stopped raining. The rain has stopped. My clock stopped at midnight. \ See Also كَفَّ عن، اِنْتَهَى -
117 tumble down
1. phr v свалиться, упасть2. phr v развалиться, превратиться в руины3. phr v рассыпаться4. phr v течь вниз, сбегать -
118 look down one's nose at smb.
или turn up one's nose at smb.(или smth.)зaдиpaть нoc пepeд кeм-л., cмoтpeть cвepxу вниз, cвыcoкa нa кoгo-л.; c пpeзpeниeм oтнocитьcя к кoму-л. (или к чeму-л.)I've had a bellyful of being looked down on since I came to Hillchester. But when folk start looking down their noses at my daughter I'm going to know the reason (R. Greenwood). Crofts.... Don't turn up your nose at business. Miss Vivie. Where would your Newnhams and Girtons [кoллeджи] be without it? (G. B. Shaw)Concise English-Russian phrasebook > look down one's nose at smb.
-
119 up hill and down dale
1) пo гopaм, пo дoлaм; пoвcюдуBut Miss Law could not find the cattle. Although she sought them vigorously, ardently, as though her honour were at stake, drawing me with her, up hill and down dale, over wooden stiles and under bushy glades (A. J. Cronin)2) ocнoвaтeльнo, кpeпкo, энepгичнo; вoвcю, пo-вcякoму; нa чём cвeт cтoитDawker. He came to me. I said I knew nothing. He wouldn't take it; went for me, abused me up hill and down dale (J. Galsworthy) -
120 scream down
снижаться, издавая пронзительные звуки As the bombs came screaming down, the villagers tried to take shelter. ≈ Так как бомбы уже со свистом падали вниз, жители деревни попытались найти убежище.Большой англо-русский и русско-английский словарь > scream down
См. также в других словарях:
came down on — criticized, said negative things about … English contemporary dictionary
came down — спустился … English-Russian travelling dictionary
They All Came Down to Montreux — Live At Montreux 2006: They All Came Down To Montreux Концертный альбом Deep Purple Дата выпуска 12 июня 2007 года Записан 15 июля 2006 года в Монтрё Жанры хард рок хэв … Википедия
Since the Day it All Came Down — Infobox Album Name = Since the Day It All Came Down Type = studio Artist = Insomnium Released = April 5, 2004 Recorded = July September, 2003 at Mediaworks Studios, Joensuu Genre = Melodic death metal Length = 53:45 Label = Candlelight Records… … Wikipedia
The Walls Came Down — Infobox Album Name = The Walls Came Down Type = studio Artist = Collin Raye Released = July 14, 1998 Recorded = Genre = Country Length = Label = Epic Producer = Paul Worley, Billy Joe Walker Jr., and Collin Raye April Fool produced by Paul Worley … Wikipedia
They All Came Down To Montreux — Album par Deep Purple Sortie 12 juin 2007 Enregistrement 15 juillet 2006 Genre(s) Hard rock … Wikipédia en Français
They All Came Down to Montreux — Live par Deep Purple Sortie 12 juin 2007 Enregistrement 15 juillet 2006 Durée 67:28 Genre Hard rock … Wikipédia en Français
They All Came Down to Montreux — Infobox Album Name = Live At Montreux 2006: They All Came Down To Montreux Type = live Artist = Deep Purple Released = June 11 2007 Recorded = 2006 Genre = Hard rock Length = Label = Eagle Records Producer = Reviews = | Last album = Live in… … Wikipedia
The Rain Rain Rain Came Down Down Down — is a narrative song from the Walt Disney musical film featurette, Winnie the Pooh and the Blustery Day . It was written by Robert Richard Sherman and sung by an off screen chorus with occasional lines sung by veteran character actor, Sterling… … Wikipedia
The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain — Infobox Film name = The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain caption = Promotional movie poster for the film director = Christopher Monger producer = Bob Weinstein Harvey Weinstein Sarah Curtis Sally Hibbin Robert Jones Scott… … Wikipedia
When the Rain Rain Rain Came Down — is a narrative song from the 1968 musical film featurette Winnie the Pooh and the Blustery Day . The song is also incorporated into the 1977 musical film The Many Adventures of Winnie the Pooh which is an amalgamation of three Winnie the Pooh… … Wikipedia