-
1 caler
caler [kale]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ meuble, roue] to put a wedge under ; [+ fenêtre, porte ouverte] to wedge openb. [+ malade] to prop upc. ( = appuyer) caler qch contre qch to prop sth up against sth2. intransitive verba. [véhicule, moteur, conducteur] to stall3. reflexive verb► se caler• se caler dans un fauteuil to settle o.s. comfortably in an armchair* * *kale
1.
1) ( stabiliser) to wedge [roue, pied de table]; to steady [meuble]; to support [rangée de livres]2) (colloq) ( remplir)
2.
verbe intransitif1) ( s'arrêter) to stall2) ( abandonner) to give up
3.
* * *kale1. vt1) (pour empêcher de bouger) to wedge2) [moteur] to stall2. vi[véhicule] to stallLa voiture a calé dans une côte. — The car stalled on a hill.
* * *caler verb table: aimerA vtr1 ( stabiliser) to wedge [roue, pied de table]; to steady [meuble]; to support [rangée de livres]; caler une bouteille dans un sac to wedge a bottle in a bag; caler sa tête sur un oreiller to rest one's head on a pillow; caler un malade dans un fauteuil to prop up a patient in an armchair; bien calé dans mon fauteuil nicely settled in my armchair;2 ( régler) to set;3 ○( remplir) petit déjeuner qui cale l'estomac breakfast that fills you up; le porridge, ça cale! porridge is filling!;4 fig ( positionner) to target;5 Naut caler cinq mètres [navire] to draw five metresGB of water;B vi1 ( s'arrêter) [moteur, voiture] to stall; tu as encore calé! you've stalled again!;2 ( abandonner) [personne] to give up; j'ai calé au dessert I gave up when it came to the dessert; caler sur un problème de maths to get stuck on a maths GB ou math US problem;3 Naut [navire] to draw water.C se caler vpr1 ( s'installer) to settle (dans in);2 ( se remplir) se caler les joues○ to stuff oneself○.[kale] verbe transitif1. [avec une cale - armoire, pied de chaise] to wedge, to steady with a wedge ; [ - roue] to chock, to wedgea. [pour la fermer] to wedge a door shutb. [pour qu'elle reste ouverte] to wedge a door open2. [installer] to prop up (separable)3. (familier) [remplir]ça cale (l'estomac) it fills you up, it's filling————————[kale] verbe intransitif1. AUTOMOBILE [moteur, voiture] to stall2. [s'arrêter - devant un problème] to give up ; [ - dans un repas]prends mon gâteau, je cale have my cake, I can't eat anymore————————se caler verbe pronominal intransitif[s'installer]————————se caler verbe pronominal transitif(familier & locution)se caler les joues, se les caler [bien manger] to stuff ou to feed one's face
См. также в других словарях:
caler — 1. (ka lé) v. a. 1° Terme de marine. Baisser, en parlant des basses vergues, des mâts de hune ou de perroquet. Fig. et familièrement. Caler la voile, rabattre de ses prétentions, céder. Je vous conseille de caler la voile. Absolument et… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
caler — CALER. v. a. Baisser. Il ne se dit guère que Des voiles d un vaisseau. Caler la voile. f♛/b] On dit figurément, Caler la voile, pour dire, Baisser le ton, diminuer de résistance. Avec les grands, le plus sûr est de caler la voile. [b]f♛/b] On dit … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
caler — Caler. v. a. Baisser. Il ne se dit guere que des voiles d un vaisseau. Caler la voile. On dit fig. Caler la voile, pour dire, Ceder & se sousmettre. Avec les Grands le plus seur est de caler la voile. On dit en ce mesme sens absolument, Caler. Il … Dictionnaire de l'Académie française
voile — 1. (voi l ) s. m. 1° Pièce d étoffe destinée à cacher quelque chose. Voile épais. Voile clair. • Un premier voile qui couvre l Isis des Égyptiens a été enlevé depuis un temps ; un second, si l on veut, l est aussi de nos jours ; un troisième… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
caler — Caler, C est abbaisser, destendre, desrider ce qui est tendu, ainsi dit on caler la voile, Vela contrahere, dimittere, Laxare, Terme usité entre mariniers, et vient de {{t=g}}khalaô{{/t}} ou {{t=g}}khaladzô{{/t}} verbes Grecs. voyez Calme … Thresor de la langue françoyse
caler — 1. caler [ kale ] v. <conjug. : 1> • 1165; lat. chalare « suspendre », puis « baisser (une voile) »; gr. khalan « détendre » 1 ♦ V. tr. Mar. Baisser, faire descendre. Caler un mât, une voile. Absolt Caler bas; caler à mi mât. 2 ♦ V. intr. S … Encyclopédie Universelle
voile — 1. voile [ vwal ] n. m. • 1170 « rideau »; lat. velum → vélum I ♦ Morceau d étoffe destiné à cacher. 1 ♦ Étoffe qui cache une ouverture. ⇒ rideau. Le voile du temple de Jérusalem. Étoffe dont on couvrait les statues des dieux; dont on couvre un… … Encyclopédie Universelle
voilé — 1. voile [ vwal ] n. m. • 1170 « rideau »; lat. velum → vélum I ♦ Morceau d étoffe destiné à cacher. 1 ♦ Étoffe qui cache une ouverture. ⇒ rideau. Le voile du temple de Jérusalem. Étoffe dont on couvrait les statues des dieux; dont on couvre un… … Encyclopédie Universelle
CALER — v. a. Baisser. Il ne se dit guère qu en termes de Marine, et en parlant Des basses vergues, des mâts de hune ou de perroquet. Caler une voile, une vergue, un mât. Caler à mi mât. Caler tout bas. Fig. et fam., Caler la voile, Se relâcher de ses… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CALER — v. tr. T. de Marine Baisser, en parlant des basses vergues, des mâts de hune ou de perroquet. Caler une voile, une vergue. Absolument, Caler à mi mât. Caler tout bas. Fig. et fam., Caler la voile, Se relâcher de ses prétentions, se radoucir,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
voile — I. VOILE. s. m. Piece de toile ou autre estoffe deliée dont les femmes se couvrent la teste & les espaules, particulierement les Religieuses & les Veuves. Cette fille s est consacrée à Dieu & a pris le voile dans un tel monastere. on luy a donné… … Dictionnaire de l'Académie française