Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

calcare+ii

  • 1 calcare

    calcare1
    calcare1 [kal'ka:re]
       verbo transitivo
     1 (coi piedi) treten, stampfen; calcare le scene auf der Bühne stehen
     2 (con la voce) betonen
     3 (disegno) durchpausen
     4 (premere) drücken, zwängen; calcare la mano figurato übertreiben; (essere severo) zu streng bestrafen
    ————————
    calcare2
    calcare2
      sostantivo Maskulin
  • 2 calcare la mano

    calcare la mano
  • 3 calcare le scene

    calcare le scene
  • 4 mettersi sulle orme [oder calcare le -e] di qualcuno

    mettersi sulle orme [oder calcare le -e] di qualcuno
  • 5 orma

    orma
    orma ['orma]
      sostantivo Feminin
     1 (di persona) Spur Feminin, Fußstapfe Feminin
     2 (di animale) Fährte Feminin
     3 figurato Spur Feminin; mettersi sulle orma-e [oder calcare le -e] di qualcuno in jemandes Fußstapfen treten

    Dizionario italiano-tedesco > orma

  • 6 premere

    premere
    premere ['prε:mere]
     verbo transitivo
     1 (comprimere) drücken; (calcare) auf-, durchdrücken; premere il frenol'acceleratore (auf) das Brems-Gaspedal treten
     2 (figurato: gravare) drücken, belasten; (incalzare) drängen
     II verbo intransitivo
     1 (esercitare una pressione) premere su qualcosa auf etwas accusativo drücken; premere su qualcuno figurato auf jemanden Druck ausüben
     2 (figurato: gravare) premere su qualcuno auf jemandem lasten
     3 (figurato: stare a cuore) am Herzen liegen
     4 (figurato: essere urgente) drängen

    Dizionario italiano-tedesco > premere

  • 7 scena

    scena
    scena ['∫ε:na]
      sostantivo Feminin
     1 (palcoscenico) Bühne Feminin; calcare le scena-e auf der Bühne stehen; entrare in scena auftreten; figurato auftauchen; essere di scena auf der Bühne sein; figurato im Rampenlicht stehen; mettere in scena aufführen, inszenieren
     2 (parte dell'atto) Szene Feminin, Auftritt Maskulin; colpo di scena anche figurato Theatercoup Maskulin
     3 (scenario) Bühnenbild neutro; cambiamento di scena anche figurato Szenenwechsel Maskulin
     4 (luogo) Szene Feminin
     5 (della natura) Anblick Maskulin
     6 (familiare: scenata) Szene Feminin; fare scena-e Theater machen
     7 (figurato: attività, vita) Szene Feminin, Bühne Feminin; scomparire dalla scena politica von der politischen Bühne abtreten
     8 (loc): fare scena muta keine Antwort geben

    Dizionario italiano-tedesco > scena

См. также в других словарях:

  • calcare (1) — {{hw}}{{calcare (1)}{{/hw}}v. tr.  (io calco , tu calchi ) 1 Premere coi piedi: calcare la terra smossa | Calcare le scene, fare l attore | (est.) Percorrere: calcare una strada | Calcare le orme di qlcu., (fig.) imitarlo. 2 Premere con forza… …   Enciclopedia di italiano

  • călcare — CĂLCÁRE, călcări, s.f. Faptul de a călca. 1. Nerespectare, violare a unei legi, a unui ordin etc. 2. Abatere, deviere de la un principiu. 3. Atac, năvălire (în scopul jefuirii). – v. călca. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  CĂLCÁRE s …   Dicționar Român

  • calcare — CALCÁRE s.f. v. calchiere. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • calcare — 1cal·cà·re s.m., agg. 1. s.m. TS petr. roccia sedimentaria, costituita in prevalenza da calcite, usata nelle costruzioni e nell industria del cemento: banco di calcare | agg., non com. → calcareo 2. s.m. CO estens., deposito calcareo biancastro… …   Dizionario italiano

  • calcare — calca/re (1) v. tr. 1. calpestare, pigiare, schiacciare, pestare 2. premere, pressare, pigiare, comprimere, stringere □ spingere 3. (con la voce) accentuare, evidenziare, rilevare, sottolineare, caricare, ribadire 4. (un disegno) …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • calcare — calcare1 s.m. [dal lat. calcar aris, der. di calx calcis tallone ], lett. [arnese metallico applicato agli stivali dei cavalieri] ▶◀ sperone, sprone.   calcare2 s.m. [dal lat. calcarius calcareo ]. (geol.) [roccia sedimentaria costituita di… …   Enciclopedia Italiana

  • calcare — calcare1 pl.m. e f. calcari calcare2 pl.m. calcari …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • calquer — [ kalke ] v. tr. <conjug. : 1> • 1642; it. calcare « presser » 1 ♦ Reproduire (un dessin) en suivant exactement ses traits, par transparence ou par tout autre moyen. ⇒ décalquer. Calquer un dessin au papier transparent, au papier carbone, à …   Encyclopédie Universelle

  • calcar — CALCÁR, calcare, s.n. Rocă sedimentară sau biogenă alcătuită din carbonat de calciu, de culoare albă, cenuşie, roşie, neagră etc.; piatră de var. [acc. şi: cálcar] – Din lat. calcarius, fr. calcaire. Trimis de viorelgrosu, 17.12.2004. Sursa: DEX… …   Dicționar Român

  • călca — CĂLCÁ, calc, vb. I. I. 1. intranz. A pune piciorul pe ceva sau pe undeva; a păşi. ♢ expr. A călca din pod (sau de sus) = a umbla ţanţoş, trufaş. A călca în străchini = a umbla neatent, a fi stângaci; a face gafe. A călca pe urmele cuiva = a avea… …   Dicționar Român

  • cárcola — (Del ital. calcola < calcare, pisar < lat. calcare.) ► sustantivo femenino TEXTIL Pedal de los telares manuales. * * * cárcola (del it. «càlcola», de «calcare», pisar) f. Pedal de los telares manuales, consistente en un listón, unido por… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»