-
1 identification thread
Dictionary English-German Informatics > identification thread
-
2 wind
< meteo> ■ Wind mvt <tech.gen> (e.g. rope, cable) ■ aufrollen vtvt <tech.gen> (on spools, reels; e.g. thread, wire, film) ■ aufspulen vtvt <tech.gen> (gen.) ■ aufwickeln vtvt <tech.gen> (e.g. yarn, rope, cable) ■ winden vtvt <mech.eng> (e.g. thread, wire) ■ spulen vt -
3 wire
1. noun1) Draht, derthis test of nerves will go down to the wire — dies wird eine Nervenzerreißprobe bis zum Außersten
3) (Electr., Teleph.) Leitung, diea piece or length of wire — ein Stück [Leitungs]draht
telephone/telegraph wire — Telefon-/Telegrafenleitung, die
2. transitive verbget one's or the wires crossed — (fig.) auf der Leitung stehen (ugs.)
2) (Electr.)wire something to something — etwas an etwas (Akk.) anschließen
wire a house — (lay wiring circuits) in einem Haus die Stromleitungen legen
3) (coll.): (telegraph)wire somebody — jemandem od. an jemanden telegrafieren
Phrasal Verbs:- academic.ru/93817/wire_up">wire up* * *1. noun1) (( also adjective) (of) metal drawn out into a long strand, as thick as string or as thin as thread: We need some wire to connect the battery to the rest of the circuit; a wire fence.) der Draht2) (a single strand of this: There must be a loose wire in my radio somewhere.) der Draht3) (the metal cable used in telegraphy: The message came over the wire this morning.) die Telegraphenleitung4) (a telegram: Send me a wire if I'm needed urgently.) das Telegramm2. verb1) (to fasten, connect etc with wire: The house has been wired (up), but the electricity hasn't been connected yet.) Leitungen verlegen in2) (to send a telegram to: Wire me if anything important happens.) telegraphieren3) (to send (a message) by telegram: You can wire the details to my brother in New York.) telegraphieren•- wireless- wiring
- high wire
- wire-netting* * *[ˈwaɪəʳ, AM -ɚ]I. na bit/length/piece of \wire ein Stück nt Drahttelephone \wire Telefonleitung fto send a \wire ein Telegramm aufgebenby \wire telegrafischto wear a \wire verwanzt sein5. (prison camp fence)6.▶ to get [sth] in under the \wire esp AM ( fam) etw [so gerade noch] unter Dach und Fach bringen fam\wire fence Drahtzaun mIII. vt▪ to \wire sth together etw mit Draht zusammenbinden▪ to \wire sth etw mit elektrischen Leitungen versehen; (connect) etw ans Stromnetz anschließen; TV etw verkabelnto \wire sb money [or money to sb] jdm telegrafisch Geld überweisen5. (reinforce)to \wire sb's jaw jds Kiefer [mit einer Spange] richten* * *[waɪə(r)]1. n1) Draht m; (for electricity supply) Leitung f; (= insulated flex) (for home appliance etc) Schnur f; (for television) Fernsehanschluss m or -kabel nt; (in circus = high wire) (Hoch)seil ntto get in under the wire ( US inf ) — etwas gerade (eben) noch rechtzeitig or mit Hängen und Würgen (inf) schaffen
to pull wires ( esp US inf ) — seinen Einfluss geltend machen, seine Beziehungen spielen lassen
he's pulling your wire ( Brit inf ) — er nimmt dich auf den Arm (inf)
you've got your wires crossed there (inf) — Sie verwechseln da etwas; (said to two people) Sie reden aneinander vorbei
3) (= microphone) Wanze f (inf)2. vt1) (= put in wiring) plug anschließen; house die (elektrischen) Leitungen verlegen in (+dat); (= connect to electricity) (an das Stromnetz) anschließenit's all wired ( up) for television — die Verkabelung für das Fernsehen ist vorhanden
2) (TELEC) telegrafieren, kabeln (old)3. vitelegrafieren, drahten, kabeln (old)* * *wire [ˈwaıə(r)]A s1. Draht m2. ELEK Leitung(sdraht) f(m):down to the wire bes US umg bis zum (aller)letzten Moment;under the wire bes US umg gerade noch rechtzeitig;3. ELEK (Kabel)Ader f4. a) Drahtgitter n, -netz nb) JAGD Drahtschlinge f5. umga) Telegramm n:by wire telegrafischb) Telefon n:there’s sb on the wire for you du wirst am Telefon verlangt6. MUS Drahtsaite fB adj Draht…:C v/t1. a) mit einem Drahtgeflecht oder -zaun umgebenb) mit Draht verstärken2. mit Draht (an-, zusammen)binden oder befestigen, verdrahten3. ELEK Leitungen (ver-)legen in (dat), verdrahten:wire (up) to anschließen an (akk)5. JAGD mit Drahtschlingen fangenD v/i umg telegrafieren:* * *1. noun1) Draht, dergo down to the wire — (fig.) [Wettkampf, Rennen, usw.:] bis zuletzt offen sein
3) (Electr., Teleph.) Leitung, diea piece or length of wire — ein Stück [Leitungs]draht
telephone/telegraph wire — Telefon-/Telegrafenleitung, die
2. transitive verbget one's or the wires crossed — (fig.) auf der Leitung stehen (ugs.)
1) (fasten with wire) mit Draht zusammenbinden; (stiffen with wire) mit Draht versteifen2) (Electr.)wire something to something — etwas an etwas (Akk.) anschließen
wire a house — (lay wiring circuits) in einem Haus die Stromleitungen legen
3) (coll.): (telegraph)wire somebody — jemandem od. an jemanden telegrafieren
Phrasal Verbs:- wire up* * *v.elektrische Leitung legen ausdr.mit Draht befestigen (zusammenbinden) ausdr.mit Schlingen fangen ausdr.verdrahten v.verkabeln v.wickeln v. (telegraphy) n.Telegramm n. n.Draht ¨-e m.Drahtschlinge f.Leitung -en f. -
4 strand
I noun(thread) Faden, der; (of wire) Litze, die (Elektrot.); (of rope) Strang, der; (of beads, pearls, flowers, etc.) Kette, die; (of hair) Strähne, dieII transitive verb1) (leave behind) trocken setzenbe [left] stranded — (fig.) seinem Schicksal überlassen sein; (be stuck) festsitzen
the strike left them stranded in England — wegen des Streiks saßen sie in England fest
2) (wash ashore) an Land spülen [Leiche, Wrackteile]; (run aground) auf Grund setzen [Schiff]* * *I [strænd]- academic.ru/115346/be_stranded">be strandedII [strænd] noun(a thin thread, eg one of those twisted together to form rope, string, knitting-wool etc, or a long thin lock of hair: She pushed the strands of hair back from her face.) die Strähne* * *strand1[strænd]I. vtto \strand a boat ein Boot auf Grund setzento \strand a whale einen Wal stranden lassenII. vi strandenstrand2[strænd]n TV [Programm]format ntstrand3[strænd]n1. (single thread) Faden m; of rope Strang m; of tissue Faser f; of hair Strähne f; of grass Halm m; of wire Litze f fachspr; AM, AUS (string) Schnur fshe idly plucked \strands of grass gedankenverloren zupfte sie Grashalme aus\strand of hair Haarsträhne f\strand of pearls Perlenkette f\strand of wool Wollfaden m\strand of life Lebensschiene fyou have your work and your home and rarely do those two \strands of your life come together Sie haben Ihre Arbeit und Ihr Zuhause, und beides läuft fast immer auf getrennten Schienen\strand of melody Melodienstrang m\strand of the plot Handlungsstrang m* * *I [strnd]1. n(liter: beach) Gestade nt (liter)2. vtship, fish stranden lassen; person (in place) verschlagen, geraten lassen; (without money, help etc) seinem Schicksal überlassenIIto be (left) stranded (person) — festsitzen; (without money also) auf dem Trockenen sitzen (inf)
nStrang m; (of hair) Strähne f; (of thread, wool) Faden m; (fig, in melody etc) Melodienfolge f; (in story) Handlungsfaden m* * *strand1 [strænd]A v/ta) SCHIFF auf den Strand setzenbe (left) stranded auf dem Trock(e)nen sitzen; aufgeschmissen sein (beide umg)B v/i stranden (auch fig)C s besonders poet Gestade n, Ufer nstrand2 [strænd]A s1. Strang m, Ducht f (eines Taus oder Seils)2. Seil n, Tau n3. TECH (Draht-, Seil) Litze f7. fig Faden m, Element n, Zug m (eines Ganzen)B v/t1. ein Seil drehenstranded wire Litzendraht m;strand cable vielsträhniges Drahtkabel3. ein Tau etc brechen* * *I noun(thread) Faden, der; (of wire) Litze, die (Elektrot.); (of rope) Strang, der; (of beads, pearls, flowers, etc.) Kette, die; (of hair) Strähne, dieII transitive verb1) (leave behind) trocken setzenbe [left] stranded — (fig.) seinem Schicksal überlassen sein; (be stuck) festsitzen
2) (wash ashore) an Land spülen [Leiche, Wrackteile]; (run aground) auf Grund setzen [Schiff]* * *n.Ader -n f.Draht ¨-e m.Haarsträhne f.Strang -¨e m.Strähne -n f. v.auf Grund treiben ausdr.auf den Strand setzen ausdr.scheitern lassen ausdr.stranden v.stranden lassen ausdr. -
5 tap
<tech.gen> (on line; e.g. pipe, cable, wire, phone line) ■ Abgriff m ; Anzapfstelle f<tech.gen> (e.g. electric line, pipe, stock) ■ Anzapfung fvt <tech.gen> (pipe, line, cable, wire; e.g. phone line) ■ anzapfen vtvt <qualit.mat> (knock; e.g. acoustic testing) ■ abklopfen vt--------tap (off) -
6 reel
<tech.gen> (e.g. plastic sheet, paper) ■ Rolle f<el> (for cable) ■ Trommel f<min.textil> ■ Haspeltrommel f< prod> ■ Wickel m< textil> ■ Weife fvt <tech.gen> (e.g. wire, thread, tape) ■ aufrollen vt ; aufwickeln vtvt <tech.gen> (e.g. yarn, tape) ■ winden vt -
7 break
< gen> ■ Pause f< docu> ■ Absatz m< mech> ■ Bruch m< min> ■ Branddamm m< phot> ■ Knick m< pps> ■ Scherbe fvi <tech.gen> (e.g. tool, member, bones) ■ brechen vivi <tech.gen> (e.g. glass) ■ zerbrechen vivi <tech.gen> (sever unintentionally; thread, yarn, wire, rope, cable) ■ durchreißen vi ; reißen vivi/vt <tech.gen> ■ knicken vi/vtvt <tech.gen> (e.g. glass) ■ zerbrechen vtvt <el> (e.g. circuit, contact) ■ öffnen vtvt <ic> (chips, after scribing) ■ brechen vt -
8 snarl
-
9 strip
< aerospace> ■ Flugstreifen m< build> ■ Leiste fvt <tech.gen> (mounted parts; e.g. car body trim) ■ abmontieren vtvt <tech.gen> (remove parts, e.g. to make sth accessible) ■ entfernen vtvt <chem.proc> ■ desorbieren vtvt <el> (insulation from conductor, wire, cable) ■ abisolieren vtvt <mech.eng> (thread, by overtightening) ■ überdrehen vt--------strip (off) -
10 line
I 1.[laɪn]noun[fishing-]line — [Angel]schnur, die
2) (telephone or telegraph cable) Leitung, dieour company has 20 lines — unsere Firma hat 20 Anschlüsse
get me a line to Washington — verbinden Sie mich mit Washington
3) (long mark; also Math., Phys.) Linie, die; (less precise or shorter) Strich, der; (Telev.) Zeile, die5) (boundary) Linie, dielay something on the line [for somebody] — [jemandem] etwas rundheraus sagen
line of trees — Baumreihe, die
bring somebody into line — dafür sorgen, dass jmd. nicht aus der Reihe tanzt (ugs.)
come or fall into line — sich in die Reihe stellen; [Gruppe:] sich in einer Reihe aufstellen; (fig.) nicht mehr aus der Reihe tanzen (ugs.)
be in line [with something] — [mit etwas] in einer Linie liegen
be in/out of line with something — (fig.) mit etwas in/nicht in Einklang stehen
7) (row of words on a page) Zeile, diehe gave the boy 100 lines — (Sch.) er ließ den Jungen 100 Zeilen abschreiben
8) (system of transport) Linie, die[shipping] line — Schifffahrtslinie, die
on the lines of — nach Art (+ Gen.)
be on the right/wrong lines — in die richtige/falsche Richtung gehen
along or on the same lines — in der gleichen Richtung
line of thought — Gedankengang, der
take a strong line with somebody — jemandem gegenüber bestimmt od. energisch auftreten
line of action — Vorgehensweise, die
the Waterloo line, the line to Waterloo — die Linie nach Waterloo
this is the end of the line [for you] — (fig.) dies ist das Aus [für dich]
12) (wrinkle) Falte, diewhat's your line? — in welcher Branche sind Sie?/was ist Ihre Fachrichtung?
be in the line of duty/business — zu den Pflichten/zum Geschäft gehören
15) (Fashion) Linie, die2. transitive verbenemy lines — feindliche Stellungen od. Linien
1) (mark with lines) linieren [Papier]2) (stand at intervals along) säumen (geh.) [Straße, Strecke]Phrasal Verbs:- line upII transitive verbfüttern [Kleidungsstück]; auskleiden [Magen, Nest]; ausschlagen [Schublade usw.]line one's pockets — (fig.) sich (Dat.) die Taschen füllen
* * *I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) die Leine2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) die Linie3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) die Konturen (pl.)4) (a groove on the skin; a wrinkle.) die Falte5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) die Reihe6) (a short letter: I'll drop him a line.) einige Zeilen7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) die Abstammungslinie8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) die Richtung9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) die Eisenbahnlinie, das Gleis10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All( telephone) lines are engaged.) die Leitung11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) die Zeile12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) die Linie13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) das Tätigkeitsfeld14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) die Linie2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) säumen2) (to mark with lines.) linieren•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines! - in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) auskleiden2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) füttern•- lined- liner- lining* * *line1[laɪn]I. NOUNdividing \line Trennungslinie fstraight \line gerade Linieto draw a \line eine Linie ziehen3. MATHstraight \line Gerade f7. (equator)▪ the L\line die Linie, der Äquatorthe thin \line between love and hate der schmale Grat zwischen Liebe und Hassto cross the \line die Grenze überschreiten fig, zu weit gehen[clothes] \line Wäscheleine f[fishing] \line Angelschnur f\lines will be open from eight o'clock die Leitungen werden ab acht Uhr frei[geschaltet] seincan you get me a \line to New York? können Sie mir bitte eine Verbindung nach New York geben?the \line is engaged/busy die Leitung ist besetztplease hold the \line! bitte bleiben Sie am Apparat!get off the \line! geh aus der Leitung!bad \line schlechte Verbindungto be/stay on the \line am Apparat sein/bleibenthe end of the \line die Endstationrail \line Eisenbahnlinie f13. (row of words, also in poem) Zeile fto drop sb a \line jdm ein paar Zeilen schreibento read between the \lines ( fig) zwischen den Zeilen lesen14. (for actor)▪ \lines pl Text mto forget/learn one's \lines seinen Text lernen/vergessento get a \line on sb/sth etwas über jdn/etw herausfindento give sb a \line on sb jdm Informationen über jdn besorgen16. (false account, talk)he keeps giving me that \line about his computer not working properly er kommt mir immer wieder mit dem Spruch, dass sein Computer nicht richtig funktioniereI've heard that \line before die Platte kenne ich schon in- und auswendig! fam▪ \lines pl Strafarbeit fshe got 100 \lines for swearing at her teacher da sie ihren Lehrer beschimpft hatte, musste sie zur Strafe 100 mal... schreibento be first in \line an erster Stelle stehen; ( fig) ganz vorne dabei seinto be next in \line als Nächster/Nächste dran seinto be in a \line in einer Reihe stehenthe cans on the shelf were in a \line die Büchsen waren im Regal aufgereihtto form a \line sich akk in einer Reihe aufstellento get into \line sich akk hintereinander aufstellen; (next to each other) sich akk in einer Reihe aufstellento move into \line sich akk einreihenin \line with (level with) auf der gleichen Höhe wiein \line with demand bedarfsgerecht, bedarfsadäquatin \line with maturity FIN laufzeitbezogen, laufzeitabhängigin \line with requirements bedürfnisorientiertin \line with the market marktnah, marktgerecht, marktkonformthe salaries of temporary employees were brought into \line with those of permanent staff die Gehälter Teilzeitbeschäftigter wurden an die der Vollzeitbeschäftigten angeglichenI want to have children to prevent the family \line dying out ich möchte Kinder, damit die Familie nicht ausstirbtthis institute has had a long \line of prestigious physicists working here dieses Institut kann auf eine lange Tradition angesehener Physiker zurückblickenhe is the latest in a long \line of Nobel Prize winners to come from that country er ist der jüngste einer ganzen Reihe von Nobelpreisträgern aus diesem Landto get in \line sich akk anstellento stand in \line anstehenthey are thinking about a new \line of vehicles sie denken über eine neue Kraftfahrzeugserie nach; BRIT, AUSthey do an excellent \line in TVs and videos sie stellen erstklassige Fernseher und Videogeräte herspring/summer/fall/winter \line Frühjahrs-/Sommer-/Herbst-/Winterkollektion ffootball's never really been my \line mit Fußball konnte ich noch nie besonders viel anfangenwhat's your \line? was machen Sie beruflich?\line of business Branche f\line of research Forschungsgebiet nt\line of work Arbeitsgebiet ntto be in sb's \line jdm liegen23. (course)\line of argument Argumentation fto be in the \line of duty zu jds Pflichten gehören\line of reasoning Gedankengang mto take a strong \line with sb jdm gegenüber sehr bestimmt auftretento take a strong \line with sth gegen etw akk energisch vorgehenthey did not reveal their \line of inquiry sie teilten nicht mit, in welcher Richtung sie ermitteltenwhat \line shall we take? wie sollen wir vorgehen?24. (direction)▪ along the \lines of...:she said something along the \lines that he would lose his job if he didn't work harder sie sagte irgendetwas in der Richtung davon, dass er seine Stelle verlieren würde, wenn er nicht härter arbeiten würdemy sister works in publishing and I'm hoping to do something along the same \lines meine Schwester arbeitet im Verlagswesen und ich würde gerne etwas Ähnliches tunto try a new \line of approach to sth versuchen, etw anders anzugehenthe \line of least resistence der Weg des geringsten Widerstandes\line of vision Blickrichtung fto be on the right \lines auf dem richtigen Weg seindo you think his approach to the problem is on the right \lines? glauben Sie, dass er das Problem richtig angeht?party \line Parteilinie fto bring sb/sth into \line [with sth] jdn/etw auf gleiche Linie [wie etw akk] bringento fall into \line with sth mit etw dat konform gehento keep sb in \line dafür sorgen, dass jd nicht aus der Reihe tanztto move into \line sich akk anpassento step out of \line aus der Reihe tanzen\line of battle Kampflinie fbehind enemy \lines hinter den feindlichen Stellungenfront \line Front f29.▶ all along the \line auf der ganzen Linie▶ to bring sb into \line jdn in seine Schranken weisen▶ in/out of \line with sb/sth mit jdm/etw im/nicht im Einklang▶ to lay it on the \line die Karten offen auf den Tisch legen▶ to be on the \line auf dem Spiel stehen▶ to put sth on the \line etw aufs Spiel setzen▶ it was stepping out of \line to tell him that es stand dir nicht zu, ihm das zu sagenII. TRANSITIVE VERB1. (mark)her face was \lined with agony ihr Gesicht war von tiefem Schmerz gezeichnet2. (stand at intervals)to \line the streets die Straßen säumen gehthe streets were \lined with cheering people jubelnde Menschenmengen säumten die Straßenline2[laɪn]vt1. (cover)to \line shelves Regale füllen* * *line1 [laın]A sdown the line (Tennis) die Linie entlang, longline;2. a) (Hand- etc) Linie f:line of fate Schicksalslinieb) Falte f, Runzel f:lines of worry Sorgenfaltenc) Zug m (im Gesicht)3. Zeile f:5. a) Vers mc) pl SCHULE Br Strafarbeit f, -aufgabe f6. pl (meist als sg konstruiert) besonders Br umg Trauschein m8. US umga) Platte f (Geschwätz)b) Tour f, Masche f (Trick)9. Linie f, Richtung f:a) MIL Angriffsrichtung,b) fig Taktik f;get into sb’s line of fire jemandem in die Schusslinie geraten;a) Blickrichtung,hung on the line in Augenhöhe aufgehängt (Bild);10. pl Grundsätze pl, Richtlinie(n) f(pl):the lines of his policy die Grundlinien seiner Politik;I would like to have sth on ( oder along) the lines of what you have ich möchte etwas von der Art wie Sie haben;a) nach diesen Grundsätzen,b) folgendermaßen;along general lines ganz allgemein, in großen Zügen;along similar lines ähnlich;it is out of line for sb to do sth es entspricht nicht jemandes Art, etwas zu tun11. Art f und Weise f, Methode f, Verfahren n:line of approach (to) Art und Weise (etwas) anzupacken, Methode;line of argument (Art der) Beweisführung f;line of reasoning Denkweise;a) Auffassung f,b) Gedankengang m;take a tougher line toward(s) härter vorgehen gegen, eine härtere Gangart einschlagen gegenüber;take the line that … den Standpunkt vertreten, dass …;don’t take that line with me! komm mir ja nicht so!;in the line of nach Art von (od gen);on strictly commercial lines auf streng geschäftlicher Grundlage, auf rein kommerzieller Basis; → hard line 112. Grenze f (auch fig), Grenzlinie f:overstep the line of good taste über die Grenzen des guten Geschmacks hinausgehen;there’s a very fine line between winning and losing Sieg und Niederlage liegen ganz dicht beieinander;be on the line auf dem Spiel stehen;your job is on the line auch es geht um deinen Job;draw the line die Grenze ziehen, haltmachen ( beide:at bei);I draw the line at that da hört es bei mir auf;lay it on the line that … in aller Deutlichkeit sagen, dass …;I’ll lay it on the line for you! umg das kann ich Ihnen genau sagen!;13. pla) Linien(führung) pl(f), Konturen pl, Form fb) Entwurf mc) TECH Riss m14. a) Reihe f, Kette f:a line of poplars eine Pappelreiheb) besonders US (Menschen-, auch Auto) Schlange f:stand in line anstehen, Schlange stehen ( beide:for um, nach);drive in line AUTO Kolonne fahren;be second in line for the throne an zweiter Stelle der Thronfolge stehen15. Reihe f, Linie f:out of line aus der Flucht, nicht in einer Linie;a) in Einklang bringen ( with mit),b) auf Vordermann bringen umg;a) sich einordnen,b) MIL (in Reih und Glied) antreten,keep sb in line fig jemanden bei der Stange halten;b) (Ahnen- etc) Reihe fd) Familie f, Stamm m, Geschlecht n:the male line die männliche Linie;in the direct line in direkter Linie;line of succession Erbfolge f18. Fach n, Gebiet n, Sparte f:in the banking line im Bankfach oder -wesen;that’s not in my linea) das schlägt nicht in mein Fach,b) das liegt mir nicht;that’s more in my line das liegt mir schon eher19. (Verkehrs-, Eisenbahn- etc) Linie f, Strecke f, Route f, engS. BAHN Gleis n:the end of the line fig das (bittere) Ende;that’s the end of the line! fig Endstation!;he was at the end of the line fig er war am Ende20. (Flug- etc) Gesellschaft fget off the line aus der Leitung gehen;c) TEL Amt n:can I have a line, please?oil line Ölleitung24. WIRTSCHa) Sorte f, Warengattung fb) Posten m, Partie fc) Sortiment nd) Artikel m oder pl, Artikelserie f25. MILa) Linie f:behind the enemy lines hinter den feindlichen Linien;line of battle Schlacht-, Gefechtslinie;line of communications rückwärtige Verbindungen pl;b) Front f:go up the line nach vorn oder an die Front gehen;go down the line for US umg sich voll einsetzen fürc) Fronttruppe(n) f(pl)the Line der Äquator;cross the Line den Äquator überqueren27. SCHIFF Linie f:line abreast Dwarslinie;line ahead Kiellinie28. a) Leine f:hang the washing up on the line die Wäsche auf die Leine hängenb) Schnur fc) Seil n29. TEL etca) Draht mb) Kabel nC v/t1. Papier linieren, liniieren3. zeichnen4. skizzieren5. das Gesicht (zer)furchen6. (ein)säumen:lined with trees von Bäumen (ein)gesäumt;thousands of people lined the streets Tausende von Menschen säumten die Straßen;soldiers lined the street Soldaten bildeten an der Straße Spalierline2 [laın] v/t1. ein Kleid etc füttern2. besonders TECH (auf der Innenseite) überziehen oder belegen, ausfüttern, -gießen, -kleiden, -schlagen ( alle:with mit), Bremsen, eine Kupplung belegen3. als Futter oder Überzug dienen für4. (an)füllen:line one’s pocket(s) ( oder purse) in die eigene Tasche arbeiten, sich bereichern, sich die Taschen füllen;line one’s stomach sich den Bauch vollschlagen umgL., l. abk1. lake2. law3. league4. left li.5. line* * *I 1.[laɪn]noun1) (string, cord, rope, etc.) Leine, die[fishing-]line — [Angel]schnur, die
2) (telephone or telegraph cable) Leitung, die3) (long mark; also Math., Phys.) Linie, die; (less precise or shorter) Strich, der; (Telev.) Zeile, die4) in pl. (outline of car, ship, etc.) Linien Pl.5) (boundary) Linie, dielay something on the line [for somebody] — [jemandem] etwas rundheraus sagen
line of trees — Baumreihe, die
bring somebody into line — dafür sorgen, dass jmd. nicht aus der Reihe tanzt (ugs.)
come or fall into line — sich in die Reihe stellen; [Gruppe:] sich in einer Reihe aufstellen; (fig.) nicht mehr aus der Reihe tanzen (ugs.)
be in line [with something] — [mit etwas] in einer Linie liegen
be in/out of line with something — (fig.) mit etwas in/nicht in Einklang stehen
7) (row of words on a page) Zeile, dielines — (actor's part) Text, der
he gave the boy 100 lines — (Sch.) er ließ den Jungen 100 Zeilen abschreiben
8) (system of transport) Linie, die[shipping] line — Schifffahrtslinie, die
10) (direction, course) Richtung, dieon the lines of — nach Art (+ Gen.)
be on the right/wrong lines — in die richtige/falsche Richtung gehen
along or on the same lines — in der gleichen Richtung
line of thought — Gedankengang, der
take a strong line with somebody — jemandem gegenüber bestimmt od. energisch auftreten
line of action — Vorgehensweise, die
the Waterloo line, the line to Waterloo — die Linie nach Waterloo
this is the end of the line [for you] — (fig.) dies ist das Aus [für dich]
12) (wrinkle) Falte, diewhat's your line? — in welcher Branche sind Sie?/was ist Ihre Fachrichtung?
be in the line of duty/business — zu den Pflichten/zum Geschäft gehören
15) (Fashion) Linie, die2. transitive verbenemy lines — feindliche Stellungen od. Linien
1) (mark with lines) linieren [Papier]2) (stand at intervals along) säumen (geh.) [Straße, Strecke]Phrasal Verbs:- line upII transitive verbfüttern [Kleidungsstück]; auskleiden [Magen, Nest]; ausschlagen [Schublade usw.]line one's pockets — (fig.) sich (Dat.) die Taschen füllen
* * *(US) n.Schlange -n f.Schlange -n f.(Menschen-, Auto (<-s>)-)Warteschlange f. (railway) n.Gleis -e n. n.Branche -n f.Furche -n f.Leine -n f.Linie -n f.Reihe -n f.Richtung -en f.Runzel -n f.Strecke -n f.Strich -e m.Vers -e m.Zeile -n f. v.Spalier bilden ausdr.auskleiden v. -
11 wire
[ʼwaɪəʳ, Am -ɚ] ntelephone \wire Telefonleitung fto send a \wire ein Telegramm aufgeben;by \wire telegrafischto wear a \wire verwanzt sein5) ( prison camp fence)PHRASES:to get one's \wires crossed aneinander vorbeireden, sich akk falsch verstehen;to get [sth] in under the \wire ( esp Am) ( fam) etw [so gerade noch] unter Dach und Fach bringen ( fam)modifier (basket, cage) Draht-;\wire fence Drahtzaun m vt1) ( fasten with wire)to \wire sth to sth etw mit Draht an etw akk binden;to \wire sth together etw mit Draht zusammenbindento \wire sth etw mit elektrischen Leitungen versehen;( connect) etw ans Stromnetz anschließen; tv etw verkabeln5) ( reinforce) -
12 cord
<tech.gen> ■ Leine f<tech.gen> (string, thin rope; made of several strands, woven, twisted, or braided) ■ Schnur f<el> (thin, flexible cable; e.g. power or phone cord) ■ Kabel n ; Schnur f ugs.obs< prod> ■ Schliere f -
13 kink
<tech.gen> (sharp bend; in wire, paper, metal sheet, tube, pipe, curve) ■ Knick m<qualit.mat> (e.g. in hoses, pipes) ■ Knickstelle fvi <tech.gen> (e.g. rope) ■ Schleifen bilden vivt <tech.gen> ■ abknicken vi/vtvt <tech.gen> (e.g. wire, hose) ■ knicken vt -
14 snap
vi <tech.gen> (sever unintentionally; thread, yarn, wire, rope, cable) ■ durchreißen vi ; reißen vivi <tech.gen> ■ einschnappen vi -
15 wind off
vt <tech.gen> (e.g. rope, tape, wire) ■ abwickeln vtvt <mech.eng> (cable, wire) ■ abspulen vt -
16 winding tension
<mech.eng> (in strip, tape, cable, wire, thread) ■ Aufwickelspannung f -
17 rewind
1) (wind again) wieder aufziehen [Uhr]2) (wind back) zurückspulen [Film, Band]* * *re·windI. vt<-wound, -wound>[ˌri:ˈwaɪnd]to \rewind a cable eine Kabel aufwickelnto \rewind a cassette/tape eine Kassette/ein Band zurückspulento \rewind a watch eine Uhr aufziehenII. vi<-wound, -wound>[ˌri:ˈwaɪnd]cassette, tape zurückspulenIII. n[ˈri:waɪnd]of a cassette, tape Zurückspulen ntIV. n[ˈri:waɪnd]* * *["riː'waɪnd] pret, ptp rewoundvtthread wieder aufwickeln; watch wieder aufziehen; film, tape, video zurückspulen* * *A v/t irr [ˌriːˈwaınd] ein Tonband, einen Film etc zurückspulen, Garn etc wieder aufwickeln oder -spulen, eine Uhr wieder aufziehenB s [ besonders ˈriːwaınd]1. (Zu)Rückspulung f2. Rücklauf m (am Tonbandgerät etc):rewind button Rücklauftaste f3. Umspuler m (Gerät)* * *1) (wind again) wieder aufziehen [Uhr]2) (wind back) zurückspulen [Film, Band]* * *n.Rückspulung f. v.zurück spulen v.zurückspulen (alt.Rechtschreibung) v. -
18 stitch
1. noundrop a stitch — (Knitting) eine Masche fallen lassen
3) (coll.): (piece of clothing)not have a stitch on — splitter[faser]nackt (ugs.) sein
4) (pain)[have] a stitch [in the side] — Seitenstechen [haben]
5) (coll.)be in stitches — sich kugeln vor Lachen (ugs.)
stitches — Naht, die
2. transitive verbhe had his stitches taken out — ihm wurden die Fäden gezogen
nähen; (Embroidery) sticken3. intransitive verbnähen; (Embroidery) stickenPhrasal Verbs:- academic.ru/92124/stitch_on">stitch on* * *[sti ] 1. noun1) (a loop made in thread, wool etc by a needle in sewing or knitting: She sewed the hem with small, neat stitches; Bother! I've dropped a stitch.) der Stich, die Masche2) (a type of stitch forming a particular pattern in sewing, knitting etc: The cloth was edged in blanket stitch; The jersey was knitted in stocking stitch.) der Stich3) (a sharp pain in a person's side caused by eg running: I've got a stitch.) das Seitenstechen2. verb(to sew or put stitches into: She stitched the two pieces together; I stitched the button on.) nähen- stitching- in stitches
- stitch up* * *[stɪtʃ]I. n<pl -es>to cast on/off a \stitch eine Masche anschlagen/abkettento drop a \stitch eine Masche fallen lassenblanket/cross \stitch Langetten-/Kreuzstich mlazy daisy \stitch Millefleursstickerei fcable \stitch Zopfmuster nther head wounds needed 5 \stitches ihre Kopfwunde musste mit 5 Stichen genäht werdento have one's \stitches taken out die Fäden gezogen bekommenI haven't got a \stitch to wear ich habe gar nichts anzuziehento not have a \stitch on splitterfasernackt seinwithout a \stitch on splitter[faser]nacktto get a \stitch Seitenstechen bekommen7.▶ a \stitch in time saves nine ( prov) was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen provIII. vt1. (in sewing)▪ to \stitch sth etw nähento \stitch a hem einen Saum nähento \stitch a hole ein Loch stopfen2. (by doctor)to \stitch a cut/wound eine Schnittwunde/Wunde nähen3. (in books)▪ to \stitch sth etw [zusammen]heften [o broschieren]* * *[stɪtʃ]1. n1) Stich m; (in knitting etc) Masche f; (= kind of stitch, in knitting etc) Muster nt; (in embroidery) Stichart fhe had to have stitches — er musste genäht werden
a stitch in time saves nine (Prov) — was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen (Prov)
2) (inf= piece of clothing)
she hadn't a stitch on — sie war splitter(faser)nackt3) (= pain) Seitenstiche pl4)to be in stitches ( inf, from laughing ) — sich schieflachen (inf)
2. vt (SEW, MED)nähen; book (zusammen)heften, broschieren; (= mend) hole, tear zunähen, stopfen; (= embroider) sticken3. vinähen ( at an +dat); (= embroider) sticken (at an +dat)* * *stitch [stıtʃ]A s1. Nähen etc: Stich m:a stitch in time saves nine (Sprichwort) Vorsorge ist besser als Nachsorge;2. Stricken etc: Masche f:drop a stitch eine Masche fallen lassen3. Strick-, Häkel-, Strickart f, Stich(art) m(f)he hadn’t got a stitch on er war splitternackt;he hasn’t got a stitch to his back er hat kein (ganzes) Hemd mehr auf dem Leib5. a) Stich m, Stechen n (Schmerz):be in stitches sich kaputtlachen;that had me in stitches ich lachte mich halb tot darüberB v/t1. nähen, steppen, (be)sticken:stitch a wound eine Wunde nähenb) fig umg etwas unter Dach und Fach bringen,c) fig umg jemanden fertigmachen3. ein Buch etc (zusammen)heften, broschierenC v/i1. nähen2. sticken3. heften* * *1. noundrop a stitch — (Knitting) eine Masche fallen lassen
3) (coll.): (piece of clothing)not have a stitch on — splitter[faser]nackt (ugs.) sein
4) (pain)[have] a stitch [in the side] — Seitenstechen [haben]
5) (coll.)be in stitches — sich kugeln vor Lachen (ugs.)
2. transitive verbstitches — Naht, die
nähen; (Embroidery) sticken3. intransitive verbnähen; (Embroidery) stickenPhrasal Verbs:* * *n.(§ pl.: stitches)Nadelstich m.absteppen v.nähen v.
См. также в других словарях:
cable — 01. We can t get any channels on our television because we don t have [cable], so we just use it when we rent videos. 02. The flagpole is held up with strong steel [cables]. 03. Make sure your kite doesn t touch the electrical [cables] or you… … Grammatical examples in English
thread — n 1. cord, string, yarn, twine, twist, piping; cable, wire; fiber, filament, fibril. 2. strand, line, seam, strip, chain, tape; wisp, hair; queue, file, row; stream, jet. 3. theme, subject, subject matter, thesis, motif; story line, plot; train… … A Note on the Style of the synonym finder
Singapore Cable Car disaster — An accident on the Singapore Cable Car system occurred at about 6 p.m. on 29 January 1983, when the derrick of the Eniwetok , a Panamanian registered oil rig, passed under the aerial ropeway and struck the cable that stretched over the waterway… … Wikipedia
Beitou Cable Car — The Beitou Cable Car Link Project (北投空中纜車) is the second cable car line in Taipei after the Maokong Gondola. It is one of the major campaign platforms of Ma Ying jeou, the former Taipei mayor. The proposed 4.9km Beitou cable car line to ferry… … Wikipedia
Coaxial cable — RG 59 flexible coaxial cable composed of: A: outer plastic sheath B: woven copper shield C: inner dielectric insulator D: copper core Coaxial cable, or coax, has an inner conductor surrounded by a flexible, tubular insulating layer, surrounded by … Wikipedia
Transatlantic telegraph cable — The first transatlantic telegraph cable crossed the Atlantic Ocean from Foilhommerum, Valentia Island, in western Ireland to Heart s Content, in eastern Newfoundland. The transatlantic cable bridged North America and Europe, and expedited… … Wikipedia
Direct-buried cable — Cross section of direct buried cable Direct buried cable (DBC) is a kind of communications or transmissions cable which is especially designed to be buried under the ground without any kind of extra covering, sheathing, or piping to protect… … Wikipedia
Hanging by a Thread (1979 film) — Hanging by a Thread is a 1979 disaster movie about friends stranded in a disabled cable car above a ravine. It was written by Adrian Spies, directed by Georg Fenady, and starred Patty Duke and Donna Mills.External links*imdb title|0079267 … Wikipedia
Chain stitch — For the technique used to shorten rope or cable for storage or while in use, see Chain sinnet. Traditional embroidery in chain stitch on a Kazakh rug, contemporary. Chain stitch is a sewing and embroidery technique in which a series of looped… … Wikipedia
Gender of connectors and fasteners — A male threaded pipe, left, and female threaded elbow. In electrical and mechanical trades and manufacturing, each half of a pair of mating connectors or fasteners is conventionally assigned the designation male or female. The female connector is … Wikipedia
Knitting — Knit redirects here. See also KNIT and Knitted fabric. Knitting is a method by which thread or yarn may be turned into cloth. Knitting consists of loops called stitches pulled through each other. The active stitches are held on a needle until… … Wikipedia