Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

c'est+mon+frère

  • 1 jumeau

    -elle
    I adj. egiz, egizak (bolalar); des frères jumeaux egiz akaukalar; c'est mon frère jumeau biz u bilan egizakmiz
    II n. egiz, egizak; elle accoucha de deux jumeaux u ikkita egizak tug‘di.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > jumeau

  • 2 moi

    I pron.pers. kishilik olmoshi, urg‘uli, birinchi shaxs, birlik, har ikki rod uchun, gapiruvchi yoki yozuvchi shaxsni bildiradi men; regarde-moi menga qara; donnez-la-moi uni menga bering; regardez-moi ça! mana bunga qarab qo‘ying! moi, je le trouve sympathique men esa, men uni yoqimtoy deb hisoblayman; moi, faire cela? men buni qilay? qui est là? – moi kim u? – men; mon avocat et moi sommes de cet avis mening advokatim va men shu fikrdamiz; il nous a invités, ma femme et moi u bizlarni taklif qildi, xotinim va meni; plus, moins que moi mendan ko‘ra ko‘proq, ozroq; ne faites pas comme moi menday qilmang; moi qui men (aynan men); moi qui vous parle men sizga gapiryapman; c'est moi bu men; c'est moi qui vous le dis buni sizga aytayotgan bu menman; avec moi, chez moi men bilan, menikida; l'idée n'est pas de moi fikr mendan chiqqan emas; un ami de moi et de mon frère mening va akamning do‘stlaridan biri; pour moi mening uchun; elle est tout pour moi u mening uchun hamma narsa; pour moi, selon moi, d'après moi, il est fou menimcha u jinni; quant à moi men uchun, menga kelsak, menga qolsa; de vous à moi siz va mening oramizda; loc. moi-même men o‘zim; je ferais le travail moi-même bu ishni men o‘zim qilaman; moi seul yolg‘iz o‘zim; c'est moi seul qui suis responsable men yolg‘iz o‘zim javobgarman; moi aussi men ham; j'aimerais bien y aller – moi aussi men u yerga borishni juda xohlar edim – men ham; moi non plus men esa yo‘q; je n'aimerais y pas aller – moi non plus men u yerga borishni xohlamas edim – men ham; plais. je t'aime. moi non plus men seni sevaman; men esa yo‘q
    II nm.inv.
    1. men (shaxs)
    2. o‘zligim; notre vrai moi bizning haqiqiy o‘zligimiz.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > moi

  • 3

    I pron.rel. le pays où il est né u tug‘ilgan yurt; elle le retrouva là où elle l'avait laissé u uni qoldirib ketgan joyidan topdi; je cherche une villa où passer mes vacances men ta' tilni o‘ tkazgani dacha qidiryapman; on ne peut le transporter dans l'état où il est uni bu holatda olib ketib bo‘lmaydi; au prix où est le beurre sariyog‘ning hozirgi bahosida; du train, au train où vont les choses narsalar kelayotgan poyezddan, poyezdda; au cas où il viendrait u kelgan holda; au moment où il arriva u kelgan vaqtda
    II adv.rel. qayerda, qayerga; j'irai où vous voudrez men siz xohlagan joyga boraman; on est puni par où l'on a péché qilmish-qidirmish; où que qayerda, qayerga bo‘lsa ham; mais où ma colère éclata, ce fut quand il nia tout u hamma narsani inkor qilgan paytda, mening jahlim chiqib ketdi; d'où qayerdan; d'où vient, d'où il suit que, d'où il résulte que qayerdan kelyapti, qayerdan kelyaptiki, qayerdan kelib chiqyaptiki; il ne m'avait pas prévenu de sa visite: d'où mon étonnement u o‘zining kelishi haqida meni ogohlantirmagan edi: mening hayron bo‘lishim shundan
    III adv.intr. qayerda? qayerdan? où est votre frère? akangiz qayerda? où trouver cet argent? bu pulni qayerdan topaman? d'où vient-il? u qayerdan kelyapti? par où est-il passé? u qayerdan o‘ tdi? dis-moi où tu vas qayerga ketayotganingni menga ayt; je ne sais où aller men qayerga borishimni bilmayman; n'importe où qayerda bo‘lsa ham, qayerda bo‘lishidan qattiy nazar; dieu sait où; je ne sais où xudo biladi qayerda; men bilmadim qayerda.

    Dictionnaire Français-Ouzbek >

  • 4 aîné

    -ée
    I adj. katta, yoshi katta, le frère aîné aka; la soeur aînée opa
    II n.
    1. katta o‘g‘il; katta qiz; katta aka; katta opa; mon aîné a 10 ans katta o‘g‘lim 10 yoshda; écoutez vos aînés kattalarga quloq soling
    2. katta (yoshni taqqoslaganda); c'est mon aîné de 2 ans u mendan 2 yosh katta.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > aîné

  • 5 dessus

    I prép. ustiga, ustida
    II adv. yuqorida, tepada, ustida, ustidan, yuqoridan, ustidan; mettez le coffre sous la table et le carton dessus sandiqni stol ostiga, qutini ustiga qo‘ying; passer dessus ustidan bosib o‘tmoq, qoldirib, tashlab ketmoq (o‘qishda); tirer dessus ustiga otmoq; mettre la main dessus qo‘ lga olmoq; tomber dessus bexosdan yuz bermoq; kutilmaganda boshga tushmoq, oyoq ostidan chiqib qolmoq; sens dessus dessous ostin-ustin, chappa, to‘ntarilib; par-dessus loc.adv. boshi ustidan; par-dessus tout hammadan ko‘ra; par-dessus le marché qo‘shimcha; jeter dessus la muraille devordan oshirib tashlamoq; il passa le veston et son manteau par-dessus u paltosi ustidan kurtkasini kiydi; j'en ai par dessus la tête bu jonimga tegib ketdi; de dessus -dan, ustidan; ôter de dessus la table stoldan olmoq; en dessus yuqori, baland, ustida; là-dessus keyin, bundan keyin; là-dessus il est parti shundan keyin u jo‘nab ketdi; regardez ci dessus ustiga, tepasiga qarang.
    nm. ustki qism, ust, tepa, yuqori, cho‘qqi, uch; yuza, tomon; vêtement de dessus ustki kiyim; le dessus du panier a'lo qaymog‘i; enlever le dessus du panier qaymog‘ini olmoq; prendre le dessus g‘alaba qozonmoq, yengmoq; avoir le dessus ustun kelmoq; loc.adv. au dessus yuqorida, tepada, ustida, balandda; j'occupe l'appartement du premier et mon frère habite au-dessus men ikkinchi qavatdagi uyni egallaganman, akam tepada yashaydi; les sommes de cent euros et au dessus yuz evro va undan yuqori; les enfants de cinq ans et au-dessus besh yoshgacha va undan kattalar; le peintre n'a rien produit qui soit au-dessus rassom yetukroq biron narsa yaratmadi; se placer au-dessus des autres birovlarning ustiga o‘ tirmoq; se mettre au-dessus de tout hamma narsadan baland, yuqori turmoq; il a au-dessus de trente ans unga o‘ ttiz yoshdan oshiq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > dessus

  • 6 y

    nm.inv. y (algebrada ikkinchi noma'lum).
    I adv.
    1. bu yoqqa, bu yerga, bu tomonga, beri, u yoqqa, u tomonga; j'y suis venu l'an dernier men bu yerga o‘ tgan yili kelganman; j'y vais men u yoqqa ketayapman
    2. bu yerda; shu yerda, bunda, shunda; u yerda, o‘sha yerda, o‘sha joyda, u joyda; je suis à Paris, mon frère y est aussi men Parijdaman, mening akam ham u yerda
    II pron. u, bu; j'y penserai men bu haqda o‘ylab ko‘raman.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > y

  • 7 mieux

    I adv.
    1. yaxshiroq; cette lampe éclaire mieux bu chiroq yaxshiroq yoritadi; je le connais mieux men uni yaxshiroq taniyman; aller mieux sog‘lig‘i, ahvoli yaxshi bo‘ lmoq, o‘zini yaxshi his qilmoq; le malade va mieux kasalning ahvoli yaxshi; faire mieux de yaxshiroq qilgan bo‘lmoq; vous feriez mieux de vous taire siz jim tursangiz yaxshiroq qilgan bo‘lardingiz; aimer mieux yaxshiroq ko‘rmoq
    2. mieux que ko‘ra yaxshiroq; il travaille mieux que son frère u akasiga qaraganda yaxshiroq ishlaydi; mieux que jamais yo‘qdan ko‘ra yaxshiroq
    4. (plus, moins bilan) moins il mange, mieux il se porte u qancha oz yesa, shuncha o‘zini yaxshi his qilyapti
    4. loc.adv. on ne peut mieux a'lo darajada, ko‘ngildagidan ham yaxshiroq, kutilganidan ham yaxshiroq; il va on ne peut mieux ishlar ko‘ngildagidan ham yaxshiroq ketyapti; de mieux en mieux borgan sari; à qui mieux mieux o‘zishib, biri biridan o‘ tib, quvlashib
    5. le mieux eng yaxshi; les situations le mieux payées eng yaxshi haq to‘lanadigan holatlar; loc. au mieux juda yaxshi bo‘lganda, ko‘ngildagidek bo‘lganda; au mieux, il réunira deux mille suffrages juda yaxshi bo‘lganda, u ikki mingta ovoz to‘playdi; être au mieux juda yaxshi aloqada bo‘ lmoq; pour le mieux ko‘ngildagidan ham, kutilgandan ham yaxshiroq; tous est, tous va pour le mieux hamma narsa ko‘ngildagidan ham yaxshi, yaxshiroq ketyapti
    6. yaxshiroq narsa, yaxshirog‘i; en attendant mieux yaxshirog‘ini kutib; il y a mieux, mais c'est plus cher yaxshirog‘i bor, lekin u qimmatroq; faute de mieux yaxshirog‘i bo‘lmaganligi sababli; il a changé en mieux u yaxshi tomonga o‘zgardi
    II adj.
    1. juda yaxshi (sog‘liqqa nisbatan); se sentir mieux o‘zini juda yaxshi his qilmoq; je vous trouve mieux bugun sizning ko‘rinishigiz juda yaxshi; il est mieux que son frère u akasidan ko‘ra yaxshiroq; mettez-vous dans ce fauteuil, vous serez mieux bu kresloga o‘tiring, qulayroq bo‘ladi
    2. yaxshiroq, tuzukroq (narsa); parler est bien, se taire est mieux gapirish yaxshi, jim turish yaxshiroq; si vous n'avez rien de mieux à faire ce soir, je vous emmène au cinéma bugun kechqurun sizning tuzukroq qiladigan ishingiz bo‘lmasa, men sizni kinoga olib boraman
    3. loc. qui est mieux yana ham yaxshiroq
    III nm.inv. le mieux eng yaxshisi; le mieux est l'ennemi du bien qosh qo‘yaman deb ko‘z chiqarmoq; le médecin a constaté un léger mieux vrach biroz yaxshilanish borligini ta'kidladi; de mon, ton, son mieux qo‘ limdan, qo‘lingdan, qo‘lidan kelganicha; j'essaie de faire de mon mieux men qo‘limdan kelganicha harakat qilaman.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > mieux

  • 8 jeune

    I adj.
    1. yosh; son jeune frère uning ukasi
    2. navqiron; jeune femme juvon; jeune homme yigit
    3. yosh, yangi, yangi tashkil qilingan
    4. yoshlikka, yoshlik davriga xos; dans mon jeune temps yosh paytimda, yoshligimda
    5. yoshlarga xos; une coiffure jeune yoshlarga xos soch turmagi
    6. yosh, yangi, tajribasiz, tajribasi kam; il est jeune dans le métier bu ishda u hali g‘o‘r
    7. fam. c'est un peu jeune bu yetarli emas
    II n. yigit, o‘spirin, yigitcha; yosh qiz; les jeunes yoshlar, yosh-yalang, yigit-qiz
    III adv. yoshdek, yoshlardek, yosh; il fait jeune pour son âge u yosh ko‘rinadi; elle s'habille jeune u yoshlardek kiyinadi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > jeune

  • 9 cogner

    I vt.
    1. ustiga urmoq, qoqmoq
    2. turtmoq, urmoq, taqillatmoq, qoqmoq
    3. urmoq, do‘pposlamoq, mushtlamoq; il a encore cogné son frère u ukasini yana urdi, do‘pposladi
    II vi. taqillamoq, chiqillamoq; mon coeur cognait yuragim sanchdi, qattiq urardi
    III se cogner vpr. urilmoq, tegib ketmoq; il s'est cogné à un meuble u jihozga urilib ketdi; se cogner la tête contre les murs boshini devorga urmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > cogner

См. также в других словарях:

  • Mon frère Jacques — En 1961, Jacques (à droite) et Pierre s adressent aux spectateurs. Données clés Réalisation …   Wikipédia en Français

  • Mon frère l'ours — Frère des ours Frère des ours Titre original Brother Bear Réalisation Bob Walker et Aaron Blaise Musique Mark Mancina, Phil Collins Société de production Walt Disney Pictures Format Couleurs 2,35:1 Dolby SR Durée …   Wikipédia en Français

  • Mon frère se marie — Données clés Réalisation Jean Stéphane Bron Scénario Jean Stéphane Bron et Karine Sudan Sortie 2006 Durée 95 min …   Wikipédia en Français

  • Mon Frère Se Marie — est un film franco suisse de Jean Stéphane Bron, sorti en 2006. Sommaire 1 Synopsis 2 Commentaires 3 Distribution 4 Fiche technique …   Wikipédia en Français

  • Mon frere se marie — Mon frère se marie Mon frère se marie est un film franco suisse de Jean Stéphane Bron, sorti en 2006. Sommaire 1 Synopsis 2 Commentaires 3 Distribution 4 Fiche technique …   Wikipédia en Français

  • Mon frère l'ours 2 — Frère des ours 2 Frère des ours 2 Titre original Brother Bear 2 Société de production Walt Disney Pictures Société de distribution Buena Vista Pictures Distribution Format Couleurs 1,78:1 Dolby Stéréo Durée 74 minutes Sortie 17 août …   Wikipédia en Français

  • Mon frère Chilpéric — Chronique des rois aux cheveux longs : 550 597 Auteur Paul Murray Kendall Genre Roman historique Pays d origine …   Wikipédia en Français

  • Mon frère est fils unique — est un film italien de Daniele Luchetti sorti au cinéma en 2007, inspiré du roman Il fasciocomunista d Antonio Pennacchi (2003). Ce film a participé au festival de Cannes 2007 au cours duquel il a rencontré un succès non négligeable. Ce film est… …   Wikipédia en Français

  • Mon Frère — Album par Maxime Le Forestier Sortie 1972 Genre(s) Variété française Label Polydor Albums d …   Wikipédia en Français

  • Mon frere — Mon frère Mon frère Album par Maxime Le Forestier Sortie 1972 Genre(s) Variété française Label Polydor Albums d …   Wikipédia en Français

  • Mon frère Jacques par Pierre Prévert — Jacques et Pierre (à droite) en pleine conversation (1961). Données clés Réalisation …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»