Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

bóveda

  • 1 купол

    Русско-испанский географический словарь > купол

  • 2 свод

    Русско-испанский автотранспортный словарь > свод

  • 3 футляр

    bóveda, funda

    Русско-испанский автотранспортный словарь > футляр

  • 4 свод

    свод
    1. архит. volbo, arkaĵo;
    2.: \свод зако́нов leĝaro, kodo.
    * * *
    м.
    1) см. сведение II 1), сведение II 2)
    2) (летописей, законов) cuerpo m; código m, códice m ( кодекс)
    3) ( перекрытие) bóveda f, arco m

    стре́льчатый свод — bóveda ojival

    ••

    небе́сный свод — bóveda celeste, firmamento m

    * * *
    м.
    1) см. сведение II 1), сведение II 2)
    2) (летописей, законов) cuerpo m; código m, códice m ( кодекс)
    3) ( перекрытие) bóveda f, arco m

    стре́льчатый свод — bóveda ojival

    ••

    небе́сный свод — bóveda celeste, firmamento m

    * * *
    n
    1) gener. (летописей, законов) cuerpo, (перекрытие) bюveda, códice (кодекс), código, recopilación
    2) eng. tapa (ëå÷è), techo (напр., печи)
    3) law. digesto, repertorio, reportorio
    4) arch. arco, bóveda, camón

    Diccionario universal ruso-español > свод

  • 5 небо

    не́бо
    ĉielo;
    ♦ под откры́тым \небом sub libera ĉielo, plenaere.
    * * *
    I н`ебо
    с.
    cielo m; firmamento m, bóveda celeste ( небесный свод)

    безо́блачное не́бо — cielo sin nubes

    ••

    не́бу жа́рко бу́дет (ста́нет) — va a arder Troya

    не́бо с овчи́нку (в овчи́нку) показа́лось ( кому-либо) — se le encogió el ombligo, se le cayó el alma a los pies

    как с не́ба свали́лся (упа́л) разг. — como llovido del cielo; como caído de la luna

    как гром среди́ я́сного не́ба — como piedra caída del cielo

    э́то - не́бо и земля́ — es el día y la noche

    ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra

    под откры́тым не́бом — al cielo raso, a la intemperie; al sereno

    быть (чу́вствовать себя́) на седьмо́м не́бе — estar en el séptimo cielo (en la gloria)

    превозноси́ть до небе́с — poner por las nubes (en los cuernos de la luna)

    копти́ть не́бо — vivir en balde, vivir por vivir

    звёзды с не́ба хвата́ть — sacar polvo de debajo del agua

    он звёзд с не́ба не хвата́ет — él no ha inventado la pólvora

    попа́сть па́льцем в не́бо разг. шутл. — acertar por chiripa, tocar el violón; meter la pata, tirarse una plancha

    спусти́ться с не́ба (небе́с) на зе́млю — bajar del cielo a la tierra

    взыва́ть к не́бу — clamar al cielo

    II нёбо
    с.
    paladar m, cielo de la boca

    твёрдое, мя́гкое нёбо — paladar duro, blando

    * * *
    I н`ебо
    с.
    cielo m; firmamento m, bóveda celeste ( небесный свод)

    безо́блачное не́бо — cielo sin nubes

    ••

    не́бу жа́рко бу́дет (ста́нет) — va a arder Troya

    не́бо с овчи́нку (в овчи́нку) показа́лось ( кому-либо) — se le encogió el ombligo, se le cayó el alma a los pies

    как с не́ба свали́лся (упа́л) разг. — como llovido del cielo; como caído de la luna

    как гром среди́ я́сного не́ба — como piedra caída del cielo

    э́то - не́бо и земля́ — es el día y la noche

    ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra

    под откры́тым не́бом — al cielo raso, a la intemperie; al sereno

    быть (чу́вствовать себя́) на седьмо́м не́бе — estar en el séptimo cielo (en la gloria)

    превозноси́ть до небе́с — poner por las nubes (en los cuernos de la luna)

    копти́ть не́бо — vivir en balde, vivir por vivir

    звёзды с не́ба хвата́ть — sacar polvo de debajo del agua

    он звёзд с не́ба не хвата́ет — él no ha inventado la pólvora

    попа́сть па́льцем в не́бо разг. шутл. — acertar por chiripa, tocar el violón; meter la pata, tirarse una plancha

    спусти́ться с не́ба (небе́с) на зе́млю — bajar del cielo a la tierra

    взыва́ть к не́бу — clamar al cielo

    II нёбо
    с.
    paladar m, cielo de la boca

    твёрдое, мя́гкое нёбо — paladar duro, blando

    * * *
    n
    1) gener. bóveda celeste (небесный свод), firmamento, lo alto, altura, cielo, estelaje
    2) poet. bóveda celeste (azulada), éter
    3) theatre. bambalina

    Diccionario universal ruso-español > небо

  • 6 крестовый свод

    adj
    2) eng. bóveda de aristones, bóveda de crucerìa

    Diccionario universal ruso-español > крестовый свод

  • 7 нёбо

    не́бо
    ĉielo;
    ♦ под откры́тым \небом sub libera ĉielo, plenaere.
    * * *
    I н`ебо
    с.
    cielo m; firmamento m, bóveda celeste ( небесный свод)

    безо́блачное не́бо — cielo sin nubes

    ••

    не́бу жа́рко бу́дет (ста́нет) — va a arder Troya

    не́бо с овчи́нку (в овчи́нку) показа́лось ( кому-либо) — se le encogió el ombligo, se le cayó el alma a los pies

    как с не́ба свали́лся (упа́л) разг. — como llovido del cielo; como caído de la luna

    как гром среди́ я́сного не́ба — como piedra caída del cielo

    э́то - не́бо и земля́ — es el día y la noche

    ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra

    под откры́тым не́бом — al cielo raso, a la intemperie; al sereno

    быть (чу́вствовать себя́) на седьмо́м не́бе — estar en el séptimo cielo (en la gloria)

    превозноси́ть до небе́с — poner por las nubes (en los cuernos de la luna)

    копти́ть не́бо — vivir en balde, vivir por vivir

    звёзды с не́ба хвата́ть — sacar polvo de debajo del agua

    он звёзд с не́ба не хвата́ет — él no ha inventado la pólvora

    попа́сть па́льцем в не́бо разг. шутл. — acertar por chiripa, tocar el violón; meter la pata, tirarse una plancha

    спусти́ться с не́ба (небе́с) на зе́млю — bajar del cielo a la tierra

    взыва́ть к не́бу — clamar al cielo

    II нёбо
    с.
    paladar m, cielo de la boca

    твёрдое, мя́гкое нёбо — paladar duro, blando

    * * *
    I н`ебо
    с.
    cielo m; firmamento m, bóveda celeste ( небесный свод)

    безо́блачное не́бо — cielo sin nubes

    ••

    не́бу жа́рко бу́дет (ста́нет) — va a arder Troya

    не́бо с овчи́нку (в овчи́нку) показа́лось ( кому-либо) — se le encogió el ombligo, se le cayó el alma a los pies

    как с не́ба свали́лся (упа́л) разг. — como llovido del cielo; como caído de la luna

    как гром среди́ я́сного не́ба — como piedra caída del cielo

    э́то - не́бо и земля́ — es el día y la noche

    ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra

    под откры́тым не́бом — al cielo raso, a la intemperie; al sereno

    быть (чу́вствовать себя́) на седьмо́м не́бе — estar en el séptimo cielo (en la gloria)

    превозноси́ть до небе́с — poner por las nubes (en los cuernos de la luna)

    копти́ть не́бо — vivir en balde, vivir por vivir

    звёзды с не́ба хвата́ть — sacar polvo de debajo del agua

    он звёзд с не́ба не хвата́ет — él no ha inventado la pólvora

    попа́сть па́льцем в не́бо разг. шутл. — acertar por chiripa, tocar el violón; meter la pata, tirarse una plancha

    спусти́ться с не́ба (небе́с) на зе́млю — bajar del cielo a la tierra

    взыва́ть к не́бу — clamar al cielo

    II нёбо
    с.
    paladar m, cielo de la boca

    твёрдое, мя́гкое нёбо — paladar duro, blando

    * * *
    n
    2) anat. bóveda palatina, paladar

    Diccionario universal ruso-español > нёбо

  • 8 навес

    наве́с
    tegmentita loko, baldakeno.
    * * *
    м.
    1) alero m, tejadillo m; tejavana f, sobradillo m; galerón m (Ц. Ам.)

    паруси́новый наве́с — toldo m

    2) ( нависающая часть) cobertizo m, bóveda f
    * * *
    м.
    1) alero m, tejadillo m; tejavana f, sobradillo m; galerón m (Ц. Ам.)

    паруси́новый наве́с — toldo m

    2) ( нависающая часть) cobertizo m, bóveda f
    * * *
    n
    1) gener. bóveda, cobertizo, galerón (Ö. Àì.), rafe (крыши), sobradillo, sotechado, tejadillo, tejaroz (из черепицы), tejavana, tinglado, umbraculo (для защиты растений от солнца), tolda, alar (крыши), alero (крыши), colgadizo, guardapolvo (над балконом, крыльцом), marquesa, marquesina, sombrero, tienda
    2) eng. jacalón, teinada, (брезентовый) tendal, toldo
    3) mexic. manteada, manteado
    4) Hondur. galera
    5) Col. tapacete (экипажа), caedizo
    6) C.-R. galerna
    7) Centr.Am. galerón, galpón

    Diccionario universal ruso-español > навес

  • 9 небосвод

    небосво́д
    firmamento.
    * * *
    м.
    firmamento m, bóveda celeste
    * * *
    м.
    firmamento m, bóveda celeste
    * * *
    n
    gener. bóveda celeste, cielo, firmamento

    Diccionario universal ruso-español > небосвод

  • 10 склеп

    склеп
    kripto.
    * * *
    м.
    cripta f, bóveda f, hipogeo m
    * * *
    м.
    cripta f, bóveda f, hipogeo m
    * * *
    n
    gener. cripta, hipogeo, sepultura, tumba, bóveda

    Diccionario universal ruso-español > склеп

  • 11 небесный

    небе́сный
    ĉiela;
    \небесный свод firmamento.
    * * *
    прил.
    del cielo, celeste, celestial

    небе́сный свод — bóveda celeste, firmamento m

    небе́сные тела́ — cuerpos celestes, astros m pl

    небе́сный цвет — color azul cielo (azul celeste)

    ••

    небе́сный гло́бус — esfera celeste (armilar)

    небе́сная меха́ника астр.mecánica celeste

    цари́ца небе́сная разг. — reina de los cielos, virgen santísima

    ца́рство небе́сное ( кому-либо) разг. — que en gloria esté, que de Dios goce, que en paz descanse

    о́лух царя́ небе́сного прост.tonto de capirote

    * * *
    прил.
    del cielo, celeste, celestial

    небе́сный свод — bóveda celeste, firmamento m

    небе́сные тела́ — cuerpos celestes, astros m pl

    небе́сный цвет — color azul cielo (azul celeste)

    ••

    небе́сный гло́бус — esfera celeste (armilar)

    небе́сная меха́ника астр.mecánica celeste

    цари́ца небе́сная разг. — reina de los cielos, virgen santísima

    ца́рство небе́сное ( кому-либо) разг. — que en gloria esté, que de Dios goce, que en paz descanse

    о́лух царя́ небе́сного прост.tonto de capirote

    * * *
    adj
    gener. del cielo, celeste, celestial, empìreo

    Diccionario universal ruso-español > небесный

  • 12 небесный свод

    adj
    1) gener. bóveda celeste, firmamento

    Diccionario universal ruso-español > небесный свод

  • 13 ползучий свод

    adj
    eng. bóveda de caracol, bóveda rampante

    Diccionario universal ruso-español > ползучий свод

  • 14 туннельное перекрытие

    adj
    eng. bóveda de cañón, bóveda de medio punto

    Diccionario universal ruso-español > туннельное перекрытие

  • 15 арка раструбом

    Diccionario universal ruso-español > арка раструбом

  • 16 арочная плотина

    adj
    eng. presa de bóveda, presa en arco

    Diccionario universal ruso-español > арочная плотина

  • 17 арочный свод

    adj
    eng. bóveda, combadura

    Diccionario universal ruso-español > арочный свод

  • 18 бетонный свод

    Diccionario universal ruso-español > бетонный свод

  • 19 веерообразный

    прил.
    en (forma de) abanico; flabelado, flabeliforme (cient.)

    веерообра́зный свод архит.bóveda de medio punto

    * * *
    adj
    gener. en (forma de) abanico, flabelado, flabeliforme (cient.)

    Diccionario universal ruso-español > веерообразный

  • 20 веерообразный свод

    Diccionario universal ruso-español > веерообразный свод

См. также в других словарях:

  • Bóveda — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Bóveda (Lugo). Antigua bóveda de crucería, construida con lajas de piedra en seco , sin mortero. Ruinas de San Nicolás, Visby …   Wikipedia Español

  • bóveda — (Quizá del lat. *volvĭta, de volvĕre, volver). 1. f. Arq. Obra de fábrica curvada, que sirve para cubrir el espacio comprendido entre dos muros o varios pilares. 2. Habitación labrada sin madera alguna, cuya cubierta o parte superior es de bóveda …   Diccionario de la lengua española

  • bóveda — sustantivo femenino 1. Área: arqueología Construcción curvada que sirve para cubrir el espacio entre dos paredes o entre varios pilares. bóveda de crucería*. bóveda claustral o bóveda de aljibe Bóveda cuyos dos cañones semicilíndricos se cortan… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Boveda — Bóveda Bóveda est un village ou commune faisant partie de la municipalité de Valdegovía Gaubea dans la province d Álava dans la Communauté autonome du Pays Basque.   Voir aussi Liste des municipalités d Álava Provinces du Pays basque (Euskal …   Wikipédia en Français

  • Bóveda — Bóveda, is a municipality in the Spanish province of Lugo …   Wikipedia

  • Bóveda — est un village ou commune faisant partie de la municipalité de Valdegovía Gaubea dans la province d Álava dans la Communauté autonome du Pays Basque.   Voir aussi Liste des municipalités d Álava v · Pays basque (Euskal Herria) …   Wikipédia en Français

  • bóveda — parte convexa por su cara superior y cóncava por su parte inferior. Techo. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • bóveda — ▌ bóveda celeste sustantivo masculino firmamento, cielo. * * * Sinónimos: ■ cúpula …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Bóveda — (Del germ. *bucvitha < buan, construir.) ► sustantivo femenino 1 ARQUITECTURA Obra o construcción arqueada que sirve para cubrir el espacio entre dos muros o varios pilares. 2 CONSTRUCCIÓN Cripta, construcción subterránea arqueada y cubierta… …   Enciclopedia Universal

  • bóveda — {{#}}{{LM B05871}}{{〓}} {{SynB06005}} {{[}}bóveda{{]}} ‹bó·ve·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En arquitectura,{{♀}} construcción o estructura arqueada con la que se cubre un espacio comprendido entre dos muros o entre varios pilares o… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • bóveda — s f I. 1 Construcción arquitectónica con la que se cubre un espacio comprendido entre varias paredes o columnas, generalmente curva, cóncava si se ve desde debajo de ella: bóveda de crucería 2 Bóveda simple (Arq) La generada por la translación de …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»