-
1 but
1. conjunction(used to show a contrast between two or more things: John was there, but Peter was not.) en2. preposition(except (for): no-one but me; the next road but one.) að frátöldum, nema -
2 the pictures
(the cinema: We went to the pictures last night, but it wasn't a very good film.) bíó -
3 the rest
1) (what is left when part of something is taken away, finished etc: the rest of the meal.) afgangur2) (all the other people, things etc: Jack went home, but the rest of us went to the cinema.) þeir sem eftir eru -
4 the last person
(a person who is very unlikely or unwilling to do a particular thing, or to whom it would be unwise or dangerous to do a particular thing: I'm the last person to make a fuss, but you should have told me all the same; He's the last person you should offend.) síðastur, ólíklegastur -
5 the blues
(low spirits; depression: He's got the blues today but he's usually cheerful.) þunglyndi -
6 (on the one hand) ... on the other hand
(an expression used to introduce two opposing parts of an argument etc: (On the one hand) we could stay and help you, but on the other hand, it might be better if we went to help him instead.)English-Icelandic dictionary > (on the one hand) ... on the other hand
-
7 in the long run
(in the end: We thought we would save money, but in the long run our spending was about the same as usual.) á endanum -
8 (on the one hand) ... on the other hand
(an expression used to introduce two opposing parts of an argument etc: (On the one hand) we could stay and help you, but on the other hand, it might be better if we went to help him instead.)English-Icelandic dictionary > (on the one hand) ... on the other hand
-
9 all/just the same
(nevertheless: I'm sure I locked the door, but, all the same, I think I'll go and check.) samt sem áður -
10 at the same time
1) (together.) á sama tíma2) (nevertheless: Mountain-climbing is fun, but at the same time we must not forget the danger.) samt sem áður -
11 come to the point
1) ((also get to the point) to reach the most important consideration in a conversation etc: He talked and talked but never came to the point.) koma sér að efninu2) ((only with it as subject) to arrive at the moment when something must be done: He always promises to help, but when it comes to the point he's never there.) þegar að því kemur -
12 pie in the sky
(something good promised for the future but which one is not certain or likely to get: He says he will get a well-paid job but it's just pie in the sky.) innantóm loforð -
13 scrape the bottom of the barrel
(to (be obliged to) use the least useful, efficient, person or thing available: We're short of players for the game but including John would really be scraping the bottom of the barrel.) neyðast til að grípa til sísta kosts/leikmannsEnglish-Icelandic dictionary > scrape the bottom of the barrel
-
14 for the best
(intended to have the best results possible: We don't want to send the child away to school but we're doing it for the best.) (endanlega) til góðs -
15 have/get/gain the upper hand
(to (begin to) win, beat the enemy etc: The enemy made a fierce attack but failed to get the upper hand.) hafa/ná yfirhönd -
16 none but
(only: None but the brave deserve our respect.) einungis, aðeins -
17 none the worse for
(not in any way harmed by: The child was lost in the supermarket but fortunately was none the worse for his experience.) óskaðaður -
18 nothing but
(just; only: The fellow's nothing but a fool!) ekkert nema, bara -
19 out of the frying-pan into the fire
(from a difficult or dangerous situation into a worse one: His first marriage was unhappy but his second was even more unhappy - it was a real case of out of the frying-pan into the fire.) úr öskunni í eldinnEnglish-Icelandic dictionary > out of the frying-pan into the fire
-
20 be on the tip of one's tongue
(to be almost, but usually not, spoken or said: Her name is on the tip of my tongue (= I can't quite remember it); It was on the tip of my tongue to tell him (= I almost told him).) vera við að muna e-ðEnglish-Icelandic dictionary > be on the tip of one's tongue
См. также в других словарях:
The Culture — is a fictional interstellar anarchist, socialist, and utopian[1][2] society created by the Scottish writer Iain M. Banks which features in a number of science fiction novels and works of short fiction by him, collectively called the Culture… … Wikipedia
The Chronicles of Amber — is group of novels that comprise a fantasy series written by Roger Zelazny. The main series consists of two story arcs, each five novels in length. Additionally, there are a number of Amber short stories and other works. The Amber stories take… … Wikipedia
The Pianist (memoir) — The Pianist is a memoir written by the Polish musician of Jewish origins Władysław Szpilman. He tells how he survived the German deportations of Jews to extermination camps, the 1943 destruction of the Warsaw Ghetto, and the 1944 Warsaw Uprising… … Wikipedia
The City on the Edge of Forever — Star Trek: The Original Series episode The Enterprise crew encounters the Guardian of Forever … Wikipedia
The Theory of Moral Sentiments — was written by Adam Smith in 1759. It provided the ethical, philosophical, psychological and methodological underpinnings to Smith s later works, including The Wealth of Nations (1776), A Treatise on Public Opulence (1764) (first published in… … Wikipedia
The Wizard of Oz (1939 film) — The Wizard of Oz Theatrical release poster Directed by Victor Fleming Uncredited: Norman Taurog Richard Thorpe … Wikipedia
The Indian in the Cupboard — is a 1980 children s book written by British author Lynne Reid Banks. In the story, a young boy discovers that when he locks a toy plastic Iroquois Indian in an old bathroom cupboard, the figure comes to life.The Indian in the Cupboard (1980)The… … Wikipedia
But — (b[u^]t), prep., adv. & conj. [OE. bute, buten, AS. b[=u]tan, without, on the outside, except, besides; pref. be + [=u]tan outward, without, fr. [=u]t out. Primarily, b[=u]tan, as well as [=u]t, is an adverb. [root]198. See {By}, {Out}; cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
But and if — But But (b[u^]t), prep., adv. & conj. [OE. bute, buten, AS. b[=u]tan, without, on the outside, except, besides; pref. be + [=u]tan outward, without, fr. [=u]t out. Primarily, b[=u]tan, as well as [=u]t, is an adverb. [root]198. See {By}, {Out};… … The Collaborative International Dictionary of English
But if — But But (b[u^]t), prep., adv. & conj. [OE. bute, buten, AS. b[=u]tan, without, on the outside, except, besides; pref. be + [=u]tan outward, without, fr. [=u]t out. Primarily, b[=u]tan, as well as [=u]t, is an adverb. [root]198. See {By}, {Out};… … The Collaborative International Dictionary of English
The Moon Is a Harsh Mistress — … Wikipedia