Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

bus.

  • 61 relief

    [rə'li:f]
    1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) léttir, linun
    2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) neyðar-/fjárhagshjálp
    3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) afleysingamaður
    4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) frelsun
    5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) upphleypt mynd
    - relieved

    English-Icelandic dictionary > relief

  • 62 run down

    1) ((of a clock, battery etc) to finish working: My watch has run down - it needs rewinding.) hætta að ganga, stöðvast
    2) ((of a vehicle or driver) to knock down: I was run down by a bus.) keyra niður
    3) (to speak badly of: He is always running me down.) tala illa um (e-n)

    English-Icelandic dictionary > run down

  • 63 shelter

    ['ʃeltə] 1. noun
    1) (protection against wind, rain, enemies etc: We gave the old man shelter for the night.) húsaskjól, skÿli
    2) (a building etc designed to give such protection: a bus-shelter.) skÿli
    2. verb
    1) (to be in, or go into, a place of shelter: He sheltered from the storm.) leita skjóls, vera í skjóli
    2) (to give protection: That line of trees shelters my garden.) skÿla, vernda

    English-Icelandic dictionary > shelter

  • 64 should

    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) mundi
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) ætti
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) ættir
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) skulir
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) skyldi (komi e-ð fyrir.TH.TH.)
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) ég vildi gjarnan.TH.TH.
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) hver heldur þú að hafi þá ekki.TH.TH.

    English-Icelandic dictionary > should

  • 65 snappy

    1) (irritable; inclined to snap: He is always rather snappy on a Monday morning.) úrillur
    2) (quick; prompt: You'll have to be snappy if you're catching that bus!) snöggur
    3) (smart: He's certainly a snappy dresser.) fínn, vel til hafður

    English-Icelandic dictionary > snappy

  • 66 so that

    1) (with the purpose that; in order that: I'll wash this dress so that you can wear it.) svo að
    2) (with the result that: He got up very late, so that he missed the bus and was late for work.) sem varð til þess að

    English-Icelandic dictionary > so that

  • 67 stage

    I 1. [stei‹] noun
    (a raised platform especially for performing or acting on, eg in a theatre.) svið
    2. verb
    1) (to prepare and produce (a play etc) in a theatre etc: This play was first staged in 1928.) setja á svið, sviðsetja
    2) (to organize (an event etc): The protesters are planning to stage a demonstration.) skipuleggja
    - stage direction
    - stage fright
    - stagehand
    - stage manager
    - stagestruck
    II [stei‹]
    1) (a period or step in the development of something: The plan is in its early stages; At this stage, we don't know how many survivors there are.) (þróunar)stig
    2) (part of a journey: The first stage of our journey will be the flight to Singapore.) áfangi
    3) (a section of a bus route.) stöð
    4) (a section of a rocket.) (eldflaugar)þrep

    English-Icelandic dictionary > stage

  • 68 standing-room

    noun (space for standing only, not sitting: There was standing-room only on the bus.) stæði

    English-Icelandic dictionary > standing-room

  • 69 station

    ['steiʃən] 1. noun
    1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) (rútu-/lestar)-stöð
    2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) (slökkviliðs-/útvarps-/her)-stöð
    3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) (varð)staða
    2. verb
    (to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) staðsetja

    English-Icelandic dictionary > station

  • 70 sure

    [ʃuə] 1. adjective
    1) ((negative unsure) having no doubt; certain: I'm sure that I gave him the book; I'm not sure where she lives / what her address is; `There's a bus at two o'clock.' `Are you quite sure?'; I thought the idea was good, but now I'm not so sure; I'll help you - you can be sure of that!) viss, öruggur
    2) (unlikely to fail (to do or get something): He's sure to win; You're sure of a good dinner if you stay at that hotel.) viss, öruggur
    3) (reliable or trustworthy: a sure way to cure hiccups; a safe, sure method; a sure aim with a rifle.) áreiðanlegur, traustur, öruggur
    2. adverb
    ((especially American) certainly; of course: Sure I'll help you!; `Would you like to come?' `Sure!') vissulega; auðvitað
    - sureness
    - sure-footed
    - as sure as
    - be sure to
    - be/feel sure of oneself
    - for sure
    - make sure
    - sure enough

    English-Icelandic dictionary > sure

  • 71 tail-light

    noun (the (usually red) light on the back of a car, train etc: He followed the tail-lights of the bus.) afturljós

    English-Icelandic dictionary > tail-light

  • 72 take on

    1) (to agree to do (work etc); to undertake: He took on the job.) taka að sér
    2) (to employ: They are taking on five hundred more men at the factory.) ráða
    3) ((with at) to challenge (someone) to a game etc: I'll take you on at tennis.) skora á (e-n)
    4) (to get; to assume: His writing took on a completely new meaning.) öðlast, taka á sig
    5) (to allow (passengers) to get on or in: The bus only stops here to take on passengers.) hleypa inn
    6) (to be upset: Don't take on so!) taka (e-ð) nærri sér

    English-Icelandic dictionary > take on

  • 73 through

    [Ɵru:] 1. preposition
    1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) (í) gegn um
    2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) í gegn um
    3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) frá upphafi til enda
    4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) vegna
    5) (by way of: He got the job through a friend.) í gegn um
    6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) frá.TH.TH. til (og með)
    2. adverb
    (into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) (út) í gegn
    3. adjective
    1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) sem fer alla leið
    2) (finished: Are you through yet?) búinn
    4. adverb
    (in every part: The house was furnished throughout.) út í gegn
    - soaked
    - wet through
    - through and through
    - through with

    English-Icelandic dictionary > through

  • 74 ticket

    ['tikit]
    1) (a piece of card or paper which gives the holder a certain right, eg of travel, entering a theatre etc: a bus-ticket; a cinema-ticket.) miði, farseðill
    2) (a notice advising of a minor motoring offence: a parking-ticket.) sektarmiði
    3) (a card or label stating the price etc of something.) verðmiði

    English-Icelandic dictionary > ticket

  • 75 town centre

    (the main shopping and business area of a town: You can get a bus from the town centre.) miðbær

    English-Icelandic dictionary > town centre

  • 76 transport

    1. [træns'po:t] verb
    (to carry (goods, passengers etc) from one place to another: The goods were transported by air; A bus transported us from the airport to the city.) flytja (á milli)
    2. noun
    (the process of transporting or being transported: road transport; My husband is using my car, so I have no (means of) transport.) samgöngutæki/-kerfi
    - transportation
    - transporter

    English-Icelandic dictionary > transport

  • 77 trolley

    ['troli]
    1) (a type of small cart for carrying things etc: She quickly filled the trolley with groceries.) innkaupakerra
    2) ((also tea-trolley, (American) teacart) a small cart, usually consisting of two or three trays fixed on a frame, used for serving tea, food etc: She brought the tea in on a trolley.) teborð, skenkiborð

    English-Icelandic dictionary > trolley

  • 78 underneath

    1. preposition, adverb
    (at or to a lower position (than); beneath: She was standing underneath the light; Have you looked underneath the bed?) undir
    2. noun
    (the part or side beneath: Have you ever seen the underneath of a bus?) botn

    English-Icelandic dictionary > underneath

  • 79 utensil

    [ju'tensl]
    (an instrument or vessel used in everyday life: pots and pans and other kitchen utensils.) (eldhús-/bús)áhald

    English-Icelandic dictionary > utensil

  • 80 vehicle

    ['viəkl]
    (any means of transport on land, especially on wheels, eg a car, bus, bicycle etc.) farartæki

    English-Icelandic dictionary > vehicle

См. также в других словарях:

  • Bus — ist die Kurzform von Omnibus (lateinisch „für alle“) und bezeichnet ein Straßenfahrzeug für die Beförderung einer größeren Anzahl von Personen. Hiermit kann auch ein Oberleitungsbus (Trolleybus) gemeint sein. Bus steht auch für: Bus… …   Deutsch Wikipedia

  • BUS — ist die Kurzform von Omnibus (lateinisch „für alle“) und bezeichnet ein Fahrzeug für die Beförderung einer größeren Anzahl von Personen. Bus steht auch für: Bus (Datenverarbeitung), eine Anzahl gekoppelter Leiterbahnen zum Datentransfer… …   Deutsch Wikipedia

  • BUS — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • -bus — ⇒ BUS, élément suff. Élément suff. provenant de la termin. de l adj. lat. substantivé omnibus (cf. bus2) et entrant dans la compos. de subst. masc. dans lesquels il exprime la notion de véhicule de transport à l intérieur d une agglomération ou… …   Encyclopédie Universelle

  • Buš — Buš …   Deutsch Wikipedia

  • Bus 44 — Directed by Dayyan Eng Written by Dayyan Eng Starring Gong Beibi Wu Chao Li Yixiang Cinematography …   Wikipedia

  • Bus AS'i — Bus ASi Un bus ASi (en anglais Actuators Sensors Interface, interface actionneurs capteurs), ou AS i, est un bus de terrain. La liaison physique est composée d une simple paire de fils gainés d un isolant jaune. Sur ces fils transitent les… …   Wikipédia en Français

  • bus — or busbar [bus] n. pl. buses or busses [< (OMNI)BUS] 1. a large, long motor vehicle designed to carry many passengers, usually along a regular route; omnibus 2. Slang an automobile 3. Elec. a heavy copper bar, strap, or other similar conductor …   English World dictionary

  • Bus à 1 € — Le bus à 1 euro, a été mis en place par le Conseil général des Pyrénées Orientales, le 1er novembre 2008. Chaque trajet effectué par les bus du conseil général dans le département est facturé 1 euro, quelle que soit la distance[1 …   Wikipédia en Français

  • Bus — Saltar a navegación, búsqueda Bus puede referirse a: Un autobús como medio de transporte. Al concepto informático bus. Bus, comuna francesa del departamento de Paso de Calais. Obtenido de Bus Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • bus|y — «BIHZ ee», adjective, bus|i|er, bus|i|est, verb, bus|ied, bus|y|ing …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»