-
61 заглублять
3) Oilfield: bury (только в землю), lower (опускать)4) Makarov: put deeper (плуг, лемех и т.п.), work deeper (плуг, лемех и т.п.) -
62 закрыть лицо руками
1) General subject: bury face in hands, bury face in hands2) Makarov: cover face with handsУниверсальный русско-английский словарь > закрыть лицо руками
-
63 зарывать
1) General subject: enwomb, plough under, bury, earth3) Construction: dig4) Architecture: sink5) Metallurgy: bury (для охлаждени) -
64 зарывать голову в песок
1) General subject: bury head in the sand2) Makarov: bury (one's) head in the sand, hide ( one's) head in the sandУниверсальный русско-английский словарь > зарывать голову в песок
-
65 зарыть в песок
1) General subject: bury in sand, sand2) Makarov: (что-л.) bury (smth.) in sand -
66 зарыть свой талант в землю
1) General subject: hide talents in a napkin2) Religion: bury (one's) talents in the earthУниверсальный русско-английский словарь > зарыть свой талант в землю
-
67 кто старое помянёт, тому глаз вон
1) Set phrase: an injury forgiven is better than an injury revenged, let bygones be bygones (дословно: Что прошло, пусть прошлым и останется), let the dead bury their dead, let's bury the hatchet, nobody bears a grudge that long, let bygones be bygones2) Idiomatic expression: let by-gones be by-gonesУниверсальный русско-английский словарь > кто старое помянёт, тому глаз вон
-
68 погружаться
1) General subject: bury, bury pass, dap, delve (во что-л.), dib, dip (в изучение, исследование), dive (о подводной лодке), douse, founder (в трясину), gravitate (в жидкость), immerge (в жидкость), immerse, involve (во что-л.), mud, pitch, plummet, plunge, pore, settle, settle down, sink (тж. перен.), steep, steeper, submerge, submerse, immerse oneself2) Aviation: descend4) Engineering: embed5) Jargon: pull the plug6) Sakhalin energy glossary: plunge (шарнир складки)7) Marine science: go down8) Makarov: merge, plane down, soak oneself in ( smth.) (во что-л.), submerge (в воду), subside, swamp -
69 прекратить военные действия
1) General subject: stop military operations, bury the tomahawk2) Diplomatic term: bury aside the tomahawk, lay aside the tomahawk3) Makarov: cease hostilitiesУниверсальный русско-английский словарь > прекратить военные действия
-
70 придерживаться страусовой политики
1) General subject: bury head in the sand, hide head in the sand2) Makarov: bury (one's) head in the sand, hide ( one's) head in the sandУниверсальный русско-английский словарь > придерживаться страусовой политики
-
71 прокладывать кабель в земле
Универсальный русско-английский словарь > прокладывать кабель в земле
-
72 совокупляться
1) General subject: copulate, couple, tread (используется по отношению к птицам мужского пола)2) Biology: pair4) American: jazz5) Religion: fornicate6) Rude: fuck8) Makarov: do the trick (о мужчине)9) Taboo: Donald ( см. Donald Duck), Dutch-kiss, Zinzanbrook (произносится zin-zan-bruck), aardvark, accommodate, at it, bag up, ball, ball somebody (с кем-л.), ball with somebody (с кем-л.), band somebody (с кем-л.), bang, bang somebody (с кем-л.), bang with somebody (с кем-л.), bash somebody (с кем-л.), bate up, batter, beak, beanbag, bear, bed with somebody (с кем-л.), belly-bamp, belly-bump, (о мужчине) belt, belt (one's) batter, biff, (о мужчине) blow through, blue goose, board, bob, boff, boink, bone down, bonk, boogie, boom-boom, booty, bop, (о мужчине) break a lance with somebody (с кем-л.), bugger, bump, bump tummies, bump uglies, bun, (о мужчине) bury (one's) wick, bury the brisket, bus somebody out (с точки зрения мужчины), cane, canoe, (о мужчине) carve oneself a slice, cattle (см. cattle-truck), cha-cha, chafer, charver, chauver somebody (с кем-л.), (о мужчине) chuck a tread, chuff, clip somebody (с кем-л.), cock, cool out, cram, (о мужчине) cram it, (о мужчине) crawl somebody (с кем-л.), cure the horn (см. horn), dance on the mattress, dance the miller's reel, daub the brush, dick, diddle, dig out, dight, (о мужчине) dip (one's) dick, dip the fly, discuss Uganda (см. Ugandan affairs), do, (о мужчине) do a grind, (о мужчине) do a hoist, do a jottle, (о мужчине) do a slide up the broad, (о мужчине) do a tread, (о женщине) do a wet 'un, do an inside worry, do it, do the do, do the natural thing, (о женщине) do the naughty, (о мужчине) do the trick, do the two-backed beast, drill (for oil), (о мужчине) drive into somebody, dunk, ease nature, empty (one's) trash, exchange spits, exercise the ferret, federate, (о женщине) feed (one's) pussy, fer somebody (с кем-л.), (о мужчине) fettle, fill (one's) boots, (о мужчине) fill somebody up, fit ends, fix somebody up (с кем-л.), fix somebody's plumbing, fla (от ирл. Fleadh - party), flame, (о мужчине) flesh it, flimp, flip, flop, flop somebody (с кем-л.), fore-and-aft, four-nine-three-eleven (4-9-3-11, по номерам букв в алфавите), frame, freak, frig, frig somebody (с кем-л., об обоих полах), frock, frottage, fuck somebody (с кем-л., об обоих полах), futter (от фр. foutre), futy, futz, g, ganch somebody (с кем-л., букв.посадить на кол), gasp and grunt, gay it, gee, get (one's) ashes hauled, (о мужчине) get (one's) end away, get (one's) greens, get (one's) leg across, get (one's) nuts cracked, get (one's) oats from somebody, get (one's) oil changed, get Jack in the orchard (см. garden), get a bit, (о мужчине) get a couple of lengths in (somebody) (с кем-л.), get a leg over, get a little, (о женщине) get a wet bottom, get any (часто употребляется при приветствии мужчин - Getting any?), get boots, get busy, get down, get fixed up, get in, (о мужчине) get into somebody (см. get outside of somebody), get it off, (о женщине) get laid, get on the old fork, (о женщине) get outside of somebody (см. get into somebody), get over, get some, (о мужчине) get some trim, (о мужчине) get there, get up somebody (с кем-л.), get up them stairs (употребляется как приказ мужчины), gib, git skins, (о мужчине) give hard for soft, give it to somebody (с кем-л.), give it up, give somebody a shot (с кем-л.), give somebody a thrill (с кем-л.), give somebody one (с кем-л.), give somebody the business, give the dog a bone, (о женщине) go a bit of beef, go case with somebody (с кем-л.), go jottling, go leather-stretching, go post a letter, (о женщине) go star-gazing on (one's) back, go the route, go to Hairyfordshire (см. hair; игра слов на Herefordshire), go to bed with somebody (с кем-л.), go to town (with somebody), go tromboning, grease the wheel, grind, (о мужчине) grind (one's) tool, groan and grunt, haul (one's) ashes, have (one's) banana peeled, (о мужчине) have (one's) cut, have (one's) greens, (о мужчине) have (one's) nuts cracked, (о мужчине) have a bit, (о женщине) have a bit of beef, have a bit of fun, have a bit of rabbit-pie, have a bit of slap and tickle, (о женщине) have a bit of the gut-stick, have a bit off, (о мужчине) have a blow-through, have a flutter, have a go, (о мужчине) have a hoist, (о женщине) have a hot pudding for supper (см. pudding), have a naughty, have a put-in, (о мужчине) have a rattle, (о женщине) have a taste of the gut-stick, have carnal knowledge of somebody (с кем-л.), have contact with somebody (с кем-л.), have it away (together), have it in, have it off, have sex, have some, have somebody (с кем-л.), hide the salami, hit it off, hit skins, hive it, hobble, hog, hop, (о мужчине) hop into the horse's collar, (о мужчине) hop on, horizontalize, hose, huddle (somebody) (с кем-л.), hump (somebody) (с кем-л.), hump something heavy, hustle somebody (с кем-л.), inch, indulge, (о мужчине) introduce Charley, irrigate (см. lubricate), jab, jack, jack somebody (с кем-л.), jack up, jam, jape, jerk, jig, jiggle, jive, job, jog with somebody (с кем-л.), join giblets, join guts, jook, jottle, jump (somebody) (с кем-л.), jump up and down, kipper basting, knob, knock, knock boots, knock it off, knock off with somebody (с кем-л.), knock one on, knock somebody off (с кем-л.), knock somebody up (с кем-л.), know somebody (с кем-л.), know, in the Biblical sense, labor leather, lay, (о пожилых парах) lay (one's) cane in a dusty corner (намек на редкость совокупления), lay back, lay pipe, lay some pipe, lay somebody (с кем-л.), lay the leg, leap, leg-over, let Percy in the playpen, let nature take its course, (о женщине) lie feet uppermost, lift (one's) leg, lift a leg on somebody (с кем-л.), (о женщине) light the lamp, line, lobster, love somebody up (с кем-л.), (о мужчине) lubricate somebody (с кем-л.), mac, mack, make (one's) love come down, make babies, make ends meet, make it (with), make it together (обыч. употребляется в продолженных временах), make it with somebody (с кем-л.), make love (to somebody) (с кем-л.), make the scene, mash the fat, mount somebody (с кем-л.), muff, mug (somebody) (с кем-л.), naughty (somebody) (с кем-л.), nibble, nob, off, (о мужчине) pack, paint the bucket, park the pink bus, party, peg somebody (с кем-л.), perform, plank, plant a man, plant oats, (о женщине) play (one's) ace and take the jack (см. ace), play doctor, play fathers and mothers, play horses and mares (см. play fathers and mothers), play house, play in-and-out, play night baseball, play stable-my-naggy, play the national indoor game, play the organ, (о мужчине) play three to one (and be sure to lose) ("три" представляют собой пенис и яички, "однo" - влагалище, "потерять" означает эякулировать), play tiddlywinks, play top-sawyer (игра слов на Tom Sawyer и top-drawer), play tops and bottoms, plowter, pluck somebody (с кем-л.), plug (somebody) (с женщиной), pluke, poke somebody (с кем-л.), polish (one's) ass on the top sheet, pop, pop somebody (с кем-л.), pork, pork somebody (away) (см. meat; с кем-л.), pot pink, pound (somebody) (с кем-л.), (о женщине) pray with knees upwards, (о женщине) prod, pump somebody (с кем-л.), punch somebody (с кем-л.), push, put it to her, put the boots to somebody, put the devil into hell, quiff, rack, ram somebody (с кем-л.), rasp, rattle, ride (с точки зрения мужчины), ride somebody (с кем-л.), rip off a piece of ass, rock, roll, roll in the hay, roll somebody (с кем-л.), roller skate, root, rootle, (о мужчине) rump, sauce, saw off a chunk, scam, schtup (из идиш), score between the posts, scrape, screw, screw somebody (с кем-л., как о мужчинах, так и о женщинах), scrog, scrump somebody (с кем-л.), scuttle (об. в положении "мужчина сзади"), see, (о женщине) see stars lying on (one's) back, sex, sexing, sexpress, shake a tart, shake somebody down, shift, shoop, shove somebody (с кем-л.), shtup, shunt, skeet, skeeze, skin the cat, sklook, slam, slap skins, smash, snag, snake, snug, sock it to somebody (с кем-л.), spear the bearded clam (см. bearded clam), splay, splice, split, spread (one's) jenk, square someone's circle, stand somebody up (с кем-л.), (о женщине) stare at the ceiling over a man's shoulder, stick it (о мужчине), (о мужчине) stick somebody (с кем-л.), stretch leather, strum (somebody) (с кем-л.), (о женщине) study astronomy, (о мужчине) stuff, swing, tail, take a turn, take a turn among the parsley, (о женщине) take in beef, (о женщине) take it lying down, take somebody on (с кем-л.), tear a strip off, (о мужчине) tear off a hunk of skirt, tear up, tether (one's) nag, throw, throw a leg over somebody (с кем-л.), (о женщине) throw ass, throw one a hump, tick-tack, tie the true lovers' knot, till, tip somebody (с кем-л.), (о мужчине) tom, tonk, toss in the hay, trim the buff, trip, trow, tumble in, tup somebody (с кем-л.), twang, (о мужчине) varnish (one's) cane, (о мужчине) wag (one's) bum, wallow, wax, wear somebody, wedge, (о мужчине) wet (one's) wick, whack it up, wham (особ. быстро, без любовной игры), wham-bam (особ. быстро, без любовной игры), work, work (one's) bot, wriggle navels, yentz (из идиш), zap, zig-zag, bone, converge -
73 спрятать
1) General subject: bosom, bury (to bury one's face in one's hands - закрыть лицо руками), conceal, hide, keep away, masque, put away, put out of sight, put up (вещи и т. п.), recess, secrete, shut away, stow away2) Slang: plant3) Makarov: cover up -
74 утопить (что-л.) в потоке слов
1) General subject: bury under a mountain of words2) Makarov: bury (smth.) under a mountain of wordsУниверсальный русско-английский словарь > утопить (что-л.) в потоке слов
-
75 запахивать
-
76 утопить в потоке слов
1) General subject: (что-л.) bury under a mountain of words2) Makarov: (что-л.) bury (smth.) under a mountain of wordsУниверсальный русско-английский словарь > утопить в потоке слов
-
77 Кто старое помянет, тому глаз вон
Let old wrongdoings be forgotten. See Что было, то прошло и быльем поросло b (4), Что минуло, то сгинуло b (4), Что прошло, поминать на что (4)Var.: Кто прошлое вспомянет, тому глаз вонCf: Bury the past (Br.). Do not rip up old sores (Am.). Don't rip up old sores and cast up old scores (Am.). Forgive and forget (Am., Br.). Let bygones be bygones (Am., Br.). Let the dead bury the dead (Am., Br.). Never rip up old grievances (sores) (Br.). Reopen not a wound once healed (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кто старое помянет, тому глаз вон
-
78 Что минуло, то сгинуло
See a) Что было, то прошло и быльем поросло а (Ч); Ь) Кто старое помянет, тому глаз вон (К)Cf:a) The mill cannot grind with the water that is past (Am., Br.). Things past cannot be recalled (Br.). What's gone and what's past help should be past grief (Am.)b) Bury the past (Br.). Let bygones be bygones (Am., Br.). Let the dead bury the dead (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Что минуло, то сгинуло
-
79 зарывать
зарыть (вн.)bury (d.)♢
зарывать талант в землю — bury one's talent; hide* one's light under a bushel идиом. -
80 зарываться (I) > зарыться (I) I
............................................................1. bury(v.) بخاک سپردن، دفن کردن، از نظر پوشاندن............................................................2. burrow(vt. & vi. & n.) سوراخ زیرزمینی، نقب، پناهگاه، زیرزمین لانه کردن، (مج.) پنهان شدن، نقب زدن............................................................3. bury faceРусско-персидский словарь > зарываться (I) > зарыться (I) I
См. также в других словарях:
Bury — Town Hall Koordinaten … Deutsch Wikipedia
BURY (P.) — BURY POL (1922 ) À côté des jeux optiques, mécaniques ou cinétiques des artistes contemporains dont les œuvres sont, comme les siennes, liées à l’étude du mouvement, les sculptures de Pol Bury occupent une place singulière. Une invention… … Encyclopédie Universelle
Bury FC — Bury Football Club Bury FC Club fondé le 24 avril … Wikipédia en Français
Bury — Bur y, v. t. [imp. & p. p. {Buried}; p. pr. & vb. n. {Burying}.] [OE. burien, birien, berien, AS. byrgan; akin to beorgan to protect, OHG. bergan, G. bergen, Icel. bjarga, Sw. berga, Dan. bierge, Goth. ba[ i]rgan. [root]95. Cf. {Burrow}.] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English
bury — [v1] lay to rest after death consign to grave, cover up, deposit, embalm, ensepulcher, enshrine, entomb, hold last rites for*, hold services for, inearth, inhume, inter, inurn, lay out, mummify, plant*, put away*, put six feet under*, sepulcher,… … New thesaurus
bury — ► VERB (buries, buried) 1) put or hide underground. 2) place (a dead body) in the earth or a tomb. 3) cause to disappear or become unnoticeable. 4) (bury oneself) involve oneself deeply in something. ● … English terms dictionary
Bury — Bur y (b[e^]r r[y^]), n. [See 1st {Borough}.] 1. A borough; a manor; as, the Bury of St. Edmond s; Note: used as a termination of names of places; as, Canterbury, Shrewsbury. [1913 Webster] 2. A manor house; a castle. [Prov. Eng.] [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Bury — Saltar a navegación, búsqueda Bury es un municipio del área metropolitana de Mánchester, en el norte de Inglaterra, a orillas del río Irwell. Datos básicos Su población, según datos estimativos en 1991 es de 172.200 habitantes. Economía local La… … Wikipedia Español
bury — O.E. byrgan to raise a mound, hide, bury, inter, akin to beorgan to shelter, from P.Gmc. *burzjanan protection, shelter (Cf. O.N. bjarga, Swed. berga, Ger. bergen, Goth. bairgan to save, preserve ), from PIE root *bhergh protect, preserve (Cf.… … Etymology dictionary
bury — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} szary z domieszką koloru brązowego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bury kot. Bure oczy. Bure chmury.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl 10}}harować [i syn.] jak koń [wół, bury osioł] {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bury — [ber′ē] vt. buried, burying [ME birien < OE byrgan, akin to beorgan, to shelter < IE base * bhergh , protect, preserve > Ger bergen, protect, Pol bróg, barn] 1. to put (a dead body) into the earth, a tomb, or the sea, usually in a… … English World dictionary