-
1 burial place
lugar nombre masculino de sepultura -
2 burial place
s.sepulcro, sepultura, tumba, lugar de sepultura. -
3 burial-place
s.cementerio. -
4 burial
see buryburial n entierrotr['berɪəl]1 entierro\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLburial ground cementerioburial mound túmuloburial place lugar nombre masculino de sepulturaburial vault criptaburial ['bɛriəl] n: entierro m, sepelio mn.• enterramiento s.m.• entierro s.m.• inhumación s.f.• mortuorio s.m.• sepultura s.f.'beriəlcount & mass noun entierro m; (before n)['berɪǝl]burial rites — ritos mpl funerarios
1.N entierro m2.CPDburial ground N — cementerio m, camposanto m, panteón m (LAm)
burial mound N — túmulo m
burial place N — lugar m de sepultura
burial vault N — panteón m familiar, cripta f
* * *['beriəl]count & mass noun entierro m; (before n)burial rites — ritos mpl funerarios
-
5 lugar
lugar sustantivo masculino 1 ( en general) place; en cualquier otro lugar anywhere else; en algún lugar somewhere; cambiar los muebles de lugar to move the furniture around; el lugar del suceso the scene of the incident; yo en tu lugar … if I were you …; ponte en mi lugar put yourself in my place; se clasificó en primer lugar she finished in first place 2 (localidad, región): lugar y fecha de nacimiento place and date of birth 3◊ hacer lugar para algn/algo to make room o space for sb/sth;me hizo un lugar he made me some room 4 5 ( en locs) ella firmó en mi lugar she signed on my behalf; en primer lugar ( antes que nada) first of all, firstly; en último lugar ( finalmente) finally, lastly; sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly; tener lugar to take place
lugar sustantivo masculino
1 place
la gente del lugar, the local people
en algún lugar del cuerpo/libro, in some part of the body/book
2 (ocasión) time: no hubo lugar para ello, there was no occasion for it
3 (motivo) occasion: dio lugar a un malentendido, it gave rise to a misunderstanding Locuciones: sentirse fuera de lugar to feel out of place
tener lugar, to take place
en lugar de, instead of
en mi/tu/su lugar..., if I/you/he were me/you/him...
en primer lugar, in the first place, firstly
sin lugar a dudas, without a doubt ' lugar' also found in these entries: Spanish: abandonada - abandonado - abandono - abrigo - acogedor - acogedora - acuartelamiento - acudir - airear - alejada - alejado - allá - allí - antesala - apartada - apartado - aquí - archivo - arena - atrás - baja - bajo - botar - cabida - caer - celebrarse - colocarse - continuar - damnificada - damnificado - darse - definitivamente - dejar - delante - dentro - deprimida - deprimido - derecha - desalojo - desamparada - desamparado - desarrollarse - desencadenar - desencajada - desencajado - desentonar - desfilar - designar - deslizarse - despacho English: abroad - agree - be - beauty spot - birthplace - breeding ground - burial - celebrate - change - climb - come off - commonplace - commuter - dental surgery - designate - desolation - divert - drive-through - elsewhere - equatorial - erect - everyplace - ex - first - firstly - foremost - haunt - high - homeland - in-service - inch - innermost - innocent - instead - introduction - landmark - last - lie - lieu - live in - liven - location - lookout - Mecca - midterm - misplaced - mournful - move back - occupy - palace -
6 site
1) (a place where a building, town etc is, was, or is to be, built: He's got a job on a building-site; The site for the new factory has not been decided.) sitio, lugar2) ((also Web site) a site on the Internet that gives information about a particular subject or person.) sitesite n1. solar2. obra3. emplazamiento4. lugartr[saɪt]1 situar, ubicar, emplazar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon site en el recintoarcheological site yacimiento arqueológicosite ['saɪt] n1) place: sitio m, lugar m2) location: emplazamiento m, ubicación fn.• asiento s.m.• emplazamiento s.m.• local s.m.• lugar s.m.• sitio s.m.• situación s.f.• solar s.m.saɪta) ( location) emplazamiento m (frml); ( piece of land) terreno m, solar mb) ( building site) obra fc) ( archeological site) yacimiento m (arqueológico)d) ( campsite) camping m[saɪt]1. N1) (=place) sitio m, lugar m ; (=location) situación f ; (=scene) escenario m ; (for building) solar m, terreno m ; (archaeological) yacimiento mbuilding site — obra f
burial site — necrópolis f inv
2) (Internet) = website2.VT situar, ubicar (esp LAm)* * *[saɪt]a) ( location) emplazamiento m (frml); ( piece of land) terreno m, solar mb) ( building site) obra fc) ( archeological site) yacimiento m (arqueológico)d) ( campsite) camping m -
7 bury
'beri1) (to place (a dead body) in a grave, the sea etc.) enterrar2) (to hide (under the ground etc): My socks are buried somewhere in this drawer.) esconder•- burial- bury the hatchet
bury vb enterrartr['berɪ]1 enterrar2 (body) sepultar, enterrar3 figurative use (outlive) enterrar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be buried recibir sepulturato be buried at sea recibir sepultura en el marto be buried alive ser enterrado,-a vivo,-ato bury oneself in ones' work figurative use enfrascarse en el trabajoto bury one's face in one's hands figurative use taparse el rostro con las manosto be buried in thought figurative use estar ensimismado,-a1) inter: enterrar, sepultar2) hide: esconder, ocultar3)to bury oneself in : enfrascarse env.• enterrar v.• inhumar v.• ocultar v.• sepultar v.• soterrar v.'beri
1.
buries, burying, buried transitive verb1) enterrar*, sepultar (frml)to bury somebody at sea — dar* sepultura a alguien en el mar (frml)
2) (plunge, thrust)to bury something (in something): she buried the knife in his chest le enterró or le hundió or le clavó el cuchillo en el pecho; he buried his head in his hands — ocultó la cabeza entre las manos
2.
v refla) ( immerse oneself)to bury oneself in something — \<\<in one's work/one's books\>\> enfrascarse* en algo
b) ( become lodged) \<\<bullet\>\> alojarse['berɪ]VT1) [+ body, treasure] enterrar; (fig) [+ memory, matter] echar tierra sobre2) (=conceal)to bury o.s. in the country — perderse en la campiña
3) (=engross)buried in thought — ensimismado, absorto en sus pensamientos
she buried herself in her book — se ensimismó en la lectura, se enfrascó en el libro
4) (=plunge) [+ claws, knife] clavar (in en)5) (Sport) * (=defeat) aplastar ** * *['beri]
1.
buries, burying, buried transitive verb1) enterrar*, sepultar (frml)to bury somebody at sea — dar* sepultura a alguien en el mar (frml)
2) (plunge, thrust)to bury something (in something): she buried the knife in his chest le enterró or le hundió or le clavó el cuchillo en el pecho; he buried his head in his hands — ocultó la cabeza entre las manos
2.
v refla) ( immerse oneself)to bury oneself in something — \<\<in one's work/one's books\>\> enfrascarse* en algo
b) ( become lodged) \<\<bullet\>\> alojarse -
8 lie in state
((of a corpse) to be laid in a place of honour for the public to see, before burial.)
См. также в других словарях:
Burial place — Burial Bur i*al, n. [OE. buriel, buriels, grave, tomb, AS. byrgels, fr. byrgan to bury, and akin to OS. burgisli sepulcher.] 1. A grave; a tomb; a place of sepulture. [Obs.] [1913 Webster] The erthe schook, and stoones weren cloven, and biriels… … The Collaborative International Dictionary of English
burial-place — burˈial place noun 1. A burial ground 2. The place where anyone is buried • • • Main Entry: ↑burial … Useful english dictionary
burial place — n. place of burial; grave … English contemporary dictionary
burial place — See burial; burial lot; cemetery … Ballentine's law dictionary
burial place — n graveyard, cemetery, churchyard, God s acre, vault, crypt, catacomb, mausoleum, necropolis, tumulus OLD charnel, kurgan … Useful english dictionary
Confession (Burial Place of a Martyr) — Confession † Catholic Encyclopedia ► Confession (Lat. confessio). Originally used to designate the burial place of a confessor or martyr (known also as a memoria or martyrion), this term gradually came to have a variety of… … Catholic encyclopedia
desecration of burial place — An unnecessary disturbance or wanton violation of a burial place. 14 Am J2d Cem § 39 … Ballentine's law dictionary
Burial at sea — for two casualties of a Japanese submarine attack on the US aircraft carrier USS Liscome Bay, November 1943 Burial at sea describes the procedure of disposing of human remains in the ocean, normally from a ship or boat. It is regularly performed… … Wikipedia
Burial — Bur i*al, n. [OE. buriel, buriels, grave, tomb, AS. byrgels, fr. byrgan to bury, and akin to OS. burgisli sepulcher.] 1. A grave; a tomb; a place of sepulture. [Obs.] [1913 Webster] The erthe schook, and stoones weren cloven, and biriels weren… … The Collaborative International Dictionary of English
Burial case — Burial Bur i*al, n. [OE. buriel, buriels, grave, tomb, AS. byrgels, fr. byrgan to bury, and akin to OS. burgisli sepulcher.] 1. A grave; a tomb; a place of sepulture. [Obs.] [1913 Webster] The erthe schook, and stoones weren cloven, and biriels… … The Collaborative International Dictionary of English
Burial ground — Burial Bur i*al, n. [OE. buriel, buriels, grave, tomb, AS. byrgels, fr. byrgan to bury, and akin to OS. burgisli sepulcher.] 1. A grave; a tomb; a place of sepulture. [Obs.] [1913 Webster] The erthe schook, and stoones weren cloven, and biriels… … The Collaborative International Dictionary of English