Перевод: со словенского на все языки

со всех языков на словенский

burden

  • 1 tovor

    burden, cargo, freight, load

    Slovenian-english dictionary > tovor

  • 2 bèrmę

    bèrmę Grammatical information: n. n Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `load, burden'
    Page in Trubačev: I 197-197
    Old Church Slavic:
    brěmę `load, burden' [n n], brěmene [Gens]
    Russian:
    berémja (dial.) `armful, bundle, burden' [n n], berémeni [Gens]
    Ukrainian:
    beremja `load, burden' [n n]
    Czech:
    břímě `heavy load, burden' [n n], brěmene [Gens]
    Slovak:
    bremä (arch.) `weight' [n n]
    Polish:
    brzemię `load, burden' [n n], brzemienia [Gens]
    Upper Sorbian:
    brěmjo `heavy load, burden' [n n], brěmjenja [Gens]
    Lower Sorbian:
    brěḿe `load, burden, yoke, bundle' [n n], breḿeńa [Gens]
    Serbo-Croatian:
    brȅme `weight, load, pregnant woman' [n n], brȅmena [Gens];
    Čak. brȉme (Vrgada) `weight, load' [n n], brȉmena [Gens], brimenå̃ [Nom p];
    Čak. brȅme(n) (Orbanići) `load, burden' [n n]
    Slovene:
    bréme `weight, load, bunch, foetus, burden' [n n], bremę́na [Gens]
    Bulgarian:
    bréme `weight, load, pregnant woman' [n n], brȅmena [Gens]
    Indo-European reconstruction: bʰerH-men-
    IE meaning: burden
    Page in Pokorny: 128
    Comments: The accentuation of the etymon points to the presence of a laryngeal in the root.
    Other cognates:
    Skt. bharīman- `maintenance, care, burden' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > bèrmę

  • 3 tęgъ

    tęgъ; tęga Grammatical information: m. o; f. ā Proto-Slavic meaning: `traction, weight'
    Russian:
    tjága `traction' [f ā]
    Czech:
    tíha `weight, burden' [f ā]
    Polish:
    ciąg `traction, continuity' [f ā], ciągu
    Old Polish:
    ciąg `traction, continuity' [f ā], cięgu
    Serbo-Croatian:
    tȇg `weight, traction, seed' [m o]
    Slovene:
    tę̑g `traction, pull, burden, grain' [m o], tę̑ga [Gens], tegȃ [Gens]
    Bulgarian:
    tjága `traction' [f ā]
    Indo-European reconstruction: t(e)ngʰ-
    Page in Pokorny: 1067

    Slovenščina-angleščina big slovar > tęgъ

  • 4 tęga

    tęgъ; tęga Grammatical information: m. o; f. ā Proto-Slavic meaning: `traction, weight'
    Russian:
    tjága `traction' [f ā]
    Czech:
    tíha `weight, burden' [f ā]
    Polish:
    ciąg `traction, continuity' [f ā], ciągu
    Old Polish:
    ciąg `traction, continuity' [f ā], cięgu
    Serbo-Croatian:
    tȇg `weight, traction, seed' [m o]
    Slovene:
    tę̑g `traction, pull, burden, grain' [m o], tę̑ga [Gens], tegȃ [Gens]
    Bulgarian:
    tjága `traction' [f ā]
    Indo-European reconstruction: t(e)ngʰ-
    Page in Pokorny: 1067

    Slovenščina-angleščina big slovar > tęga

  • 5 globa

    globa Grammatical information: f. ā
    Page in Trubačev: VI 131-133
    Russian:
    globá (Psk.) `cross-beam, pole' [f ā];
    glóba (dial.) `path' [f ā]
    Ukrainian:
    hlobá `curved tree, iron wedge, trouble, worry, burden' [f ā];
    hlóba (dial.) `fine, misfortune' [f ā]
    Old Polish:
    gɫoba `malice, anger' [f ā]
    Lower Sorbian:
    gɫoba `value' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    glȍba `fine' [f ā]
    Slovene:
    glóba `fine' [f ā]
    Bulgarian:
    glóba `fine' [f ā]
    Indo-European reconstruction: g(ʰ)lobʰ-eh₂

    Slovenščina-angleščina big slovar > globa

  • 6 jь̑go

    jь̑go Grammatical information: n. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `yoke'
    Page in Trubačev: VIII 206-207
    Old Church Slavic:
    igo `yoke' [n o]
    Russian:
    ígo `yoke (fig.)' [n o]
    Ukrainian:
    ího `yoke' [n o]
    Czech:
    jho `yoke' [n o]
    Slovak:
    jho (OSlk.) `yoke, burden' [n o]
    Polish:
    jugo (dial.) `yoke, cross-beam' [n o];
    igo (dial.) `yoke' [n o]
    Slovincian:
    vjĩgo `yoke' [n o]
    Polabian:
    jaid'ü `yoke' [n o];
    jaigo `yoke' [Gensn o]
    Serbo-Croatian:
    igo (arch., lit.) `yoke' [n o] \{1\};
    jìgo (Krk) `stabilizing cross-beam on primitive boats' [n o]
    Slovene:
    igọ̑ `yoke' [n s], ižę̑sa [Gens];
    jígọ (Carinthia) `yoke' [n s], jižę̑sa [Gens]
    Bulgarian:
    ígo `yoke' [n o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: júʔgo
    Lithuanian:
    jùngas `yoke' [m o] 1
    Latvian:
    jûgs `yoke' [m o]
    Indo-European reconstruction: iug-ó-m
    IE meaning: yoke
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 508
    Comments: The s-stem that occurs in Slovene and in late Church Slavic texts must be analogical after forms such as kolesa `wheels', ojesa `thills' (cf. Vaillant Gr. II: 237).
    Other cognates:
    Skt. yugá- `yoke, pair' [n];
    Gk. ζυγόν `yoke' [n];
    Lat. iugum `yoke' [n]
    Notes:
    \{1\} The RSA gives the accentuations ȋgo and ígo. Skok has ȉgo with a question mark. The word igo seems to have been introduced into the literary language at a relatively recent stage.

    Slovenščina-angleščina big slovar > jь̑go

  • 7 tęgti

    tęgti Grammatical information: v.
    Church Slavic:
    rastęšti `tear apart' [verb], rastęgǫ [1sg]
    Lithuanian:
    tìngti `become slow' [verb], tìngsta [3sg]
    Indo-European reconstruction: t(e)ngʰ-
    Page in Pokorny: 1067
    Other cognates:
    OIc. ʮungia `burden' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > tęgti

  • 8 trudъ

    trudъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: b/c Proto-Slavic meaning: `labour, trouble'
    Old Church Slavic:
    trudъ `labour, work' [m o]
    Russian:
    trud `labour, work, difficulty, trouble' [m o], trudá [Gens]
    Czech:
    trud `difficulty, trouble' [m o]
    Slovak:
    trud (eccl.) `pains, grief' [m o]
    Polish:
    trud `trouble, labour, work, pains' [m o]
    Slovincian:
    tru̇́d `labour, trouble' [m o], tru̇́du [Gens]
    Serbo-Croatian:
    trȗd `effort, labour, work' [m o], trúda [Gens];
    Čak. trũd (Vrgada) `effort, labour, work' [m o], trūdȁ [Gens];
    Čak. trúd (Novi, Hvar) `effort, labour, work' [m o], trūdȁ [Gens];
    Čak. trũt (Orbanići) `work, labour, effort, fatigue' [m o], trūdȁ [Gens]
    Slovene:
    trȗd `effort, difficulty' [m o]
    Bulgarian:
    trud `labour, work, effort' [m o]
    Lithuanian:
    triū̃sas `work, effort, pains' [m o]
    Indo-European reconstruction: troud-o-
    Other cognates:
    OIc. ʮraut `trial of strengh, distress' [f];
    MHG drōz `distress, burden' [m o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > trudъ

См. также в других словарях:

  • burden — bur·den n 1: something that is a duty, obligation, or responsibility the prosecution has the burden of proving every element of the offense the statute imposes undue burden s burden of pleading the necessary elements 2 …   Law dictionary

  • burden — bur‧den [ˈbɜːdn ǁ ˈbɜːrdn] noun [countable] 1. something that causes people a lot of difficulty or worry: • In less prosperous areas the taxes were, for many, such a burden that they lived in poverty. 2. particular costs such as taxes or interest …   Financial and business terms

  • Burden — Bur den (b[^u] d n), n. [Written also burthen.] [OE. burden, burthen, birthen, birden, AS. byr[eth]en; akin to Icel. byr[eth]i, Dan. byrde, Sw. b[ o]rda, G. b[ u]rde, OHG. burdi, Goth. ba[ u]r[thorn]ei, fr. the root of E. bear, AS. beran, Goth.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Burden — ist der Name mehrerer Personen: Chris Burden (* 1946), US amerikanischer Künstler Hugh Burden (1913–1985), britischer Schauspieler und Dramatiker Jane Burden (1839–1914), Modell und Muse der Präraffaeliten Burden ist außerdem der Name mehrerer… …   Deutsch Wikipedia

  • burden — n *load, cargo, freight, lading burden vb Burden, encumber, cumber, weigh, weight, load, lade, tax, charge, saddle are comparable when they mean to lay a heavy load upon or to lie like a heavy load upon a person or thing. Burden implies the… …   New Dictionary of Synonyms

  • Burden — Bur den, v. t. [imp. & p. p. {Burdened}; p. pr. & vb. n. {Burdening}.] 1. To encumber with weight (literal or figurative); to lay a heavy load upon; to load. [1913 Webster] I mean not that other men be eased, and ye burdened. 2 Cor. viii. 13.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • burden — burden1 [bʉrd′ n] n. [ME birthen < OE byrthen, akin to ON byrthr, a load: for IE base see BEAR1] 1. anything that is carried; load 2. anything one has to bear or put up with; heavy load, as of work, duty, responsibility, or sorrow 3. the… …   English World dictionary

  • Burden — Bur den (b[^u]r d n), n. [OE. burdoun the bass in music, F. bourdon; cf. LL. burdo drone, a long organ pipe, a staff, a mule. Prob. of imitative origin. Cf. {Bourdon}.] 1. The verse repeated in a song, or the return of the theme at the end of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Burden — Burden, KS U.S. city in Kansas Population (2000): 564 Housing Units (2000): 236 Land area (2000): 0.526134 sq. miles (1.362682 sq. km) Water area (2000): 0.009121 sq. miles (0.023623 sq. km) Total area (2000): 0.535255 sq. miles (1.386305 sq. km) …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Burden, KS — U.S. city in Kansas Population (2000): 564 Housing Units (2000): 236 Land area (2000): 0.526134 sq. miles (1.362682 sq. km) Water area (2000): 0.009121 sq. miles (0.023623 sq. km) Total area (2000): 0.535255 sq. miles (1.386305 sq. km) FIPS code …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • burden — ► NOUN 1) a heavy load. 2) a cause of hardship, worry, or grief. 3) the main responsibility for a task. 4) the main theme of a speech, book, or argument. 5) a ship s carrying capacity. ► VERB 1) load heavily …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»