-
61 раздеться догола
General subject: strip to the buff, strip down to the buff, peel right down to nothing, get naked -
62 солдат
1) General subject: blue coat, bluecoat, buff coat, buff-coat, combatant, commando, enlisted man, man o' war, man of war, partisan, pongo (морской пехоты), private, soldier, swaddie, tommy (прозвище английского солдата; тж. T., Tommy Atkins)2) Biology: soldier (у муравьёв, термитов)3) Colloquial: Sammy (американский)4) American: GI (сокр. от government issue), GI Joe (особ. времён второй мировой войны), dough-boy, enlisted man (мужчина или женщина), government issue, swad, Joe Blow5) Obsolete: man-o'-war, man-of-war6) Military: (американский) Sammy, doughboy, element, lad (официальное обращение в МП), male soldier, man, nonrated man, trooper, troop7) History: partizan8) Diplomatic term: (сокр. от government issue) GI (тж. GI Joe)10) Jargon: G.I. Joe, Joe, newt, slum-diver, guardhouse lawyer, swaddie (особенно новобранец), yard bird, yardbird, yardpig11) Security: fighting man12) Politico-military term: fighter -
63 шлифовальный круг
1) General subject: abrasive wheel, emery wheel, grinding-wheel2) Aviation: sandstone wheel3) Medicine: abrasive, grinding instrument4) Engineering: abrasive disk, emery disk, glazer, grind wheel, grinder, grinding wheel, sand disk, wheel5) Construction: abrasive disc, grinding disc, grindle stone, sandstone disk6) Automobile industry: grinding stone, grindstone7) Forestry: lap8) Polygraphy: stone9) Leather: rubstone10) Silicates: grinding runner, sanding disk11) Mechanics: crush-formed wheel, diamond-dressed wheel, diamond-impregnated, tapered grinding ring12) Oilfield: grinding disk13) Polymers: buff, emery buff, polishing wheel14) Automation: cylindrical grinding stone, rotary grindstone15) Electrochemistry: abrasion wheel, glazing wheel -
64 полировальный круг
( набранный из отдельных дисков ткани или кожи) mop, ( войлочный или кожаный) bob, buff, glazer, burnishing wheel, polishing wheel* * *Русско-английский политехнический словарь > полировальный круг
-
65 бледноплечая каменка
Русско-английский биологический словарь > бледноплечая каменка
-
66 лунка серебристая
-
67 светло-жёлтый
-
68 полировальный круг
buffing disc, (напр. из ткани, войлока, кожи) polishing buff, buff, buzzer, buffing wheelРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > полировальный круг
-
69 жмурки
-
70 в чем мать родила
in the buff имя прилагательное:in the buff (в чем мать родила, нагишом)словосочетание:in one's birthday suit (в чем мать родила, голый)Русско-английский синонимический словарь > в чем мать родила
-
71 нагишом
in the buff имя прилагательное: -
72 играть в кошки-мышки
( с кем)разг., неодобр.play cat-and-mouse with smb.; play a cat-and-mouse game with smb.; play blind man's buff with smb.- Вот что, коллега! Я бы мог, конечно, играть с вами в кошки-мышки, я бы мог выдумать вам наспех какую-нибудь историю,... но этого я делать не хочу и не буду. (В. Беляев, Старая крепость) — 'Listen to me, friend! I could, of course, play blind man's buff with you, I could invent some story..., but I have no desire or intention of doing anything of the kind.'
Цоллинтер хотел было возразить, но шеф не позволил. - В ваши кошки-мышки вы можете играть с другими, - строго и сухо сказал он. - Но только не с нами - старыми бойцами. (Ю. Герман, Дорогой мой человек) — Zollinger was about to protest, but his chief did not let him speak. 'You can play your cat-and-mouse game with someone else, but never with us, old soldiers,' he said dryly and sternly.
Русско-английский фразеологический словарь > играть в кошки-мышки
-
73 играть в прятки
разг., неодобр.play blind man's buff; play hide-and-seek; play a shifty game; try to fool smb.- Раз уж зашёл разговор, ты, Сидорович, не отшучивайся, а выкладывай всё, как есть. В прятки нам играть нечего. (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'Now we're on the subject, Ippolit Sidorovich, don't try and get away from it by joking. Tell me everything you know. We haven't time to play blind man's buff together.'
Военком выдержал лихорадочный взгляд женщины. - Если мы будем друг с другом в прятки играть, тогда у нас с вами душевного разговора не получится. (Е. Мальцев, От всего сердца) — The commissar did not flinch under the woman's feverish gaze. 'If you and I are going to play hide-and-seek with each other, nothing will come of our talk.'
Русско-английский фразеологический словарь > играть в прятки
-
74 виреон, оранжевогрудый южноамериканский
—1. LAT Hylophilus muscicapinus ( Sclater et Salvin)3. ENG buff-chested greenlet, buff-chested vireo4. DEU Braunwangenvireo m5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > виреон, оранжевогрудый южноамериканский
-
75 геригона, мангровая
—1. LAT Gerygone levigaster ( Gould)2. RUS мангровая геригона f3. ENG mangrove flyeater, mangrove [buff-breasted] gerygone warbler, buff-breasted gerygone4. DEU Mangrove-Gerygone n5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > геригона, мангровая
-
76 дюбузия
—2. RUS дюбузия f3. ENG Du Bus’ [buff-breasted mountain] tanager4. DEU Silberbrauen-Bergtangare f5. FRA —1. LAT Dubusia taeniata ( Boissoneau)2. RUS дюбузия f3. ENG Du Bus’ [buff-breasted mountain] tanager4. DEU Silberbrauen-Bergtangare f5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > дюбузия
-
77 ибис, белошейный
—1. LAT Theristicus ( Wagler)2. RUS белошейный ибис m3. ENG buff-necked [white-throated black-faced] ibis4. DEU Weißhalsibis m5. FRA ibis m mandore1. LAT Theristicus caudatus ( Boddaert)2. RUS белошейный ибис m3. ENG buff-necked [white-throated black-faced] ibis4. DEU Weißhalsibis m5. FRA ibis m mandoreDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > ибис, белошейный
-
78 кустовка, очковая
—1. LAT Sericornis perspicillatus ( Salvadori)2. RUS очковая кустовка f3. ENG buff-faced sericornis, buff-faced scrub-wren4. DEU Brillensericornis n5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > кустовка, очковая
-
79 кустовка, рыжеватая
—1. LAT Sericornis rufescens ( Salvadori)2. RUS рыжеватая кустовка f3. ENG Arfak buff-faced sericornis, Arfak (buff-faced) scrub-wren4. DEU Braunohr-Sericornis n5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > кустовка, рыжеватая
-
80 мухоловка, арлекиновая
—2. RUS арлекиновая мухоловка f3. ENG buff-bellied [New Hebrides, silky, Banksian] flycatcher4. DEU Harlekinmonarch m5. FRA —1. LAT Neolalage banksiana ( Gray)2. RUS арлекиновая мухоловка f3. ENG buff-bellied [New Hebrides, silky, Banksian] flycatcher4. DEU Harlekinmonarch m5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > мухоловка, арлекиновая
См. также в других словарях:
Buff — steht für: Verstärkungszauber, siehe MMORPG Jargon, ein Begriff in Mehrspieler Online Rollenspielen Shit/Cannabis, siehe Drogen Glossar Buff proof ink, ein Synonym aus der Graffiti Szene für besonders schwer zu entfernende Farbe, die meist in… … Deutsch Wikipedia
Buff — (b[u^]f), n. [OE. buff, buffe, buff, buffalo, F. buffle buffalo. See {Buffalo}.] 1. A sort of leather, prepared from the skin of the buffalo, dressed with oil, like chamois; also, the skins of oxen, elks, and other animals, dressed in like manner … The Collaborative International Dictionary of English
Buff — Buff, a. 1. Made of buff leather. Goldsmith. [1913 Webster] 2. Of the color of buff. [1913 Webster] {Buff coat}, a close, military outer garment, with short sleeves, and laced tightly over the chest, made of buffalo skin, or other thick and… … The Collaborative International Dictionary of English
Buff — may refer to:* Buff (colour) * Buff (computer gaming), a temporary beneficial effect in some games * Buff (headgear) * Buff (superheroine), a Marvel Comics character * BUFF (Malmö Film Festival) * Buffing, the process of smoothing and polishing… … Wikipedia
buff up — variant UK US Main entry: buff * * * buff up [phrasal verb] buff up or buff (someone or something) up or buff up (someone or something) informal : to become stronger and more muscular or to make (someone or something) stronger and more muscular… … Useful english dictionary
buff — buff1 [buf] n. [earlier buffe, buffalo < Fr buffle < It bufalo,BUFFALO] 1. a heavy, soft, brownish yellow leather made from the skin of the buffalo or from other animal hides 2. a military coat made of this leather 3. a) a stick or small… … English World dictionary
buff — Ⅰ. buff [1] ► NOUN 1) a yellowish beige colour. 2) a dull yellow leather with a velvety surface. ► VERB 1) polish. 2) give (leather) a velvety finish. ● i … English terms dictionary
buff — buff·a·bil·i·ty; buff·able; buff·bar; buff; buff·y; re·buff; … English syllables
Buff — Buff, n. [See {Buffet}.] A buffet; a blow; obsolete except in the phrase Blindman s buff. See {blindman s buff}. [1913 Webster] Nathless so sore a buff to him it lent That made him reel. Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
buff — 1570s, buffe leather, from M.Fr. buffle buffalo (15c., via It. from L. bufalus; see see BUFFALO (Cf. buffalo)). The color term comes from the hue of buffalo hides (later ox hides); association of hide and skin led c.1600 to in the buff, and use… … Etymology dictionary
Buff — Buff, v. t. to polish with a soft cloth, especially one similar to a {buff[5]}. See {Buff}, n., 5. [1913 Webster +PJC] … The Collaborative International Dictionary of English