-
21 Un épais brouillard nous cachait la vallée.
Un épais brouillard nous cachait la vallée.Hustá mlha nám zacláněla údolí.Dictionnaire français-tchèque > Un épais brouillard nous cachait la vallée.
-
22 Un épais brouillard s'étend sur la vallée.
Un épais brouillard s'étend sur la vallée.Nad údolím leží hustá mlha.Dictionnaire français-tchèque > Un épais brouillard s'étend sur la vallée.
-
23 густой туман
-
24 smog
brouillard épais; smog -
25 smog
brouillard épais; smog -
26 Smog
brouillard épais; smog -
27 смог
brouillard épais; smog -
28 гъст
прил épais, épaisse; fourni, e; serré, e; touffu, e; dense; abondant, e; embroussaillé, e; dru, e; hirsute; nourri, e; visqueux, euse; pâteux, euse; mucilagineux, euse; gluant, e; gras, grasse; гъста гора forêt épaisse (touffue, fournie); гъста мъгла brouillard épais (fort); brouillard (brume) intense; brouillard (brume) а couper au couteau; гъста коса cheveux épais (touffus, abondants, drus, embroussaillés); гъсти вежди sourcils touffus (broussailleux, en broussailles); гъста тълпа foule dense (compacte); гъсто вино vin trouble; гъсто население population nombreuse (serrée, dense); гъста мрежа filet а petites mailles; воен гъст (чест) огън feu nourri (vif, intense); гъст сос sauce courte; гъста кал boue grasse; в гъсти редици en rangs serrés, en rangs pressés; гъст сироп sirop épais. -
29 épaisse
-
30 brume
brume [bʀym]feminine noun* * *bʀym1) ( brouillard léger) mist; ( en mer) (sea) mist; ( brouillard épais) fog3) ( état confus) haze•Phrasal Verbs:* * *bʀym nf* * *brume nf3 ( état confus) haze; sortir des brumes du sommeil/de l'ivresse to come out of a sleepy/drunken haze.brume de chaleur heat haze.[brym] nom féminin -
31 spesso
spesso I. agg. 1. ( denso) épais: nebbia spessa brouillard épais. 2. (fitto, folto) épais, dense: un bosco spesso une forêt dense. 3. ( di notevole spessore) épais: un muro spesso un mur épais; un'asse spessa tre centimetri une planche épaisse de trois centimètres. 4. ( estens) ( frequente) fréquent, répété. 5. ( estens) ( numeroso) nombreux. II. avv. souvent, fréquemment: si vedono spesso ils se voient souvent. -
32 mist
♦voorbeelden:een mist voor de ogen hebben • avoir un brouillard devant les yeuxde mist trekt op • le brouillard se dissipe -
33 folto
folto I. agg. 1. épais, dense, touffu: un folto bosco un bois touffu. 2. (fitto, spesso) dense, épais: una folta nebbia un brouillard épais; folte tenebre une obscurité épaisse. 3. (rif. a sopracciglia) épais. 4. (rif. a capigliatura) dru, abondant. 5. (rif. a barba) fourni, touffu. 6. ( estens) ( numeroso) nombreux: un folto gruppo un groupe nombreux. II. s.m. cœur: entrare nel folto del bosco entrer au cœur du bois; gettarsi nel folto della mischia se jeter au plus profond de la mêlée. -
34 ضباب
ضَبابٌ[dʼa'baːb]n mسَحابٌ خَفيفٌ يُغَطّي الأَرْضَ m brouillard◊ضَبابٌ كَثيفٌ — brouillard épais
♦ مِصْباحُ الضَّبابِ feux de brouillard -
35 كثيف
كَثيفٌ[ka'θiːf]مُزْدَحِمٌ épais m, dense m/f◊غابَةٌ كَثيفَةٌ — une forêt dense
♦ شَعْرٌ كَثيفٌ des cheveux épais♦ ضَبابٌ كَثيفٌ brouillard épais♦ غابَةٌ كَثيفَةٌ des bois denses♦ غُبارٌ كَثيفٌ poussière épaisse♦ كَثيفُ السُّكّانِ où la densité de la population est élevée -
36 épaisse
1 gros kalın [ka'ɫɯn]2 yoğun [jo'un] -
37 густой туман
adj1) gener. brouillard opaque, purée de pois2) navy. brame3) colloq. coton, mélasse4) eng. brouillard épais -
38 смог
м.smog m* * *n1) gener. smog, brumée2) eng. brouillard épais de ville3) construct. brouillard enfumé -
39 denso
denso agg. 1. dense, épais: olio denso huile épaisse; un inchiostro denso une encre grasse; nebbia densa brouillard épais; popolazione densa population dense. 2. ( fig) ( pieno) plein (di de), rempli (di de), riche (di de, en): un discorso denso di idee un discours riche en idées. 3. ( fig) ( carico) chargé, plein: un mutamento politico denso di significato un changement politique chargé de signification. 4. (Fis,Mat) dense. -
40 dik
2 [van aanzienlijke omvang] 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 gros/grosse♦voorbeelden:een dikke mist • un brouillard épaisdik gezaaid • semé druhet er dik bovenop leggen • forcer la dosehet ligt er dik bovenop • ça crève les yeuxdat zit er dik in • il n'y a pas l'ombre d'un doutedik in iets zitten • avoir qc. en abondanceeen dik uur • plus d'une heureeen dikke voldoende • largement la moyennedik tevreden (zijn) • (être) très satisfaitiemand dik verslaan • battre qn. de loineen dikke tien jaar geleden • il y a largement dix ans't is dik in orde • pas de problèmesdat komt dik voor elkaar, mekaar! • sans problèmes!5 dikke vrienden, maatjes zijn • être très ami(s) (avec qn.)het is dik aan tussen hen • c'est le grand amour entre euxdik doen • faire l'importantdik gekleed zijn • être habillé chaudementzich dik maken (over iets) • se faire du mauvais sangzich niet dik maken • ne pas s'en faire
См. также в других словарях:
épais — épais, aisse [ epɛ, ɛs ] adj. • espes sens 4 1080; var. espois; lat. pop. °spissia, de spissus « épais » 1 ♦ Qui est gros, considéré dans son épaisseur (2o) [opposé à mince]. Un mur épais. Une épaisse tranche de pain. Crêpe épaisse, steak épais.… … Encyclopédie Universelle
BROUILLARD — Brouillards et nuages sont dus à la condensation de la vapeur d’eau saturante sur des «germes», ou «noyaux de condensation», toujours présents dans l’atmosphère. Ces noyaux, du moins les plus efficaces d’entre eux, donnent naissance à des… … Encyclopédie Universelle
brouillard — BROUILLARD. subst. m. Vapeur épaisse, et ordinairement froide, qui obscurcit l air. Un brouillard épais. Brouillard qui s élève, qui se dissipe. Un brouillard puant. Le brouillard est tombé. f♛/b] Il s emploie au figuré. Je n y vois qu un… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
BROUILLARD — s. m. Vapeur plus ou moins épaisse, et ordinairement froide, qui obscurcit l air. Un brouillard épais. Un léger brouillard. Brouillard qui s élève, qui se dissipe. Un brouillard puant. Le brouillard est tombé. Par allusion, N y voir qu à… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BROUILLARD — n. m. Vapeur plus ou moins épaisse, et ordinairement froide, qui obscurcit l’air. Un brouillard épais. Un léger brouillard. Brouillard qui s’élève, qui se dissipe. Le brouillard est tombé. Fig., Avoir un brouillard sur les yeux, N’y voir qu’à… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
brouillard — nm., brume : BROULYÂr nm. (Albanais.001, Arvillard.228, Billième.173b, Combe Si. | 173a, Bourget Huile, Chambéry.025, Cordon.083, Doucy Bauges.114, Giettaz, Saxel, Villards Thônes.028), nmpl. dce. (002,025) ; nyola <nuage> nf. (002) ;… … Dictionnaire Français-Savoyard
ÉPAIS — AISSE. adj. Il se dit D un corps solide considéré par rapport à son épaisseur. Mur épais de tant de pieds. Planche épaisse de deux pouces. Un livre épais de trois doigts. Le verre trop épais n est pas bon pour cet usage. Il se dit souvent par… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉPAIS, AISSE — adj. Il se dit d’un Corps solide qui est considéré par rapport à celle de ses dimensions qui n’est ni la longueur ni la largeur. Planche épaisse de deux centimètres. Le verre trop épais n’est pas bon pour cet usage. Il signifie souvent Qui a une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
brouillard — 1. (brou llar, ll mouillées, et non brou yar ; le d ne se lie pas : un brou llar épais ; au pluriel l s ne se lie pas : des brou llar épais ; cependant plusieurs la lient : des brou llar z épais) s. m. 1° Vapeur qui obscurcit l air, ou, plus… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
épais — épais, aisse (é pê, pê s ) adj. 1° Épais, considéré quant à la dimension : qui a une certaine épaisseur. Mur épais de deux mètres. Une planche épaisse de quatre centimètres. • La seconde édition des recherches de M. Parent est en trois… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Brouillard — Pour les articles homonymes, voir Brouillard (homonymie). Brouillard Nappe de brouillard à Lisbonne (Portugal) sous le pon … Wikipédia en Français