-
81 расчистить площадку
General subject: break fresh ground, break new ground, break the groundУниверсальный русско-английский словарь > расчистить площадку
-
82 terrein
♦voorbeelden:1 het terrein van een onderneming • factory grounds; 〈 figuurlijk〉 the field of operation of a businessde voetbalclub speelde op eigen terrein • the football team played on home turfeigen terrein/privé terrein • private propertyeen open terrein • open terrainverboden terrein • 〈 ook figuurlijk〉 forbidden territory, territory that is off-limits; 〈 alleen concreet〉 private propertyop vlak terrein • on even/flat groundterrein moeten prijsgeven • be forced to give up territoryhet terrein verkennen • 〈 letterlijk〉 explore/scout out the area; 〈 figuurlijk〉 scout (out) the territoryterrein verliezen • lose groundiemand op eigen terrein verslaan/bevechten • beat/fight someone on his own territoryeen expert op financieel terrein • a financial expertzich op glibberig/gevaarlijk terrein begeven • be on slippery ground/on thin icezich op een nieuw terrein begeven • enter a new field, break fresh grounddat is voor mij onbekend terrein • that is unknown ground/territory for medie activiteiten vallen buiten ons terrein • those activities are beyond our scopede huisarts kwam op het terrein van de apotheker • the G.P. infringed upon the pharmacist's territoryonderzoek doen op een bepaald terrein • do research in a particular area/field -
83 внедрение новых методов или систем
Idiomatic expression: break fresh ground (Scientists have broken fresh ground in their exploration of outer space.")Универсальный русско-английский словарь > внедрение новых методов или систем
-
84 предпринимать (что-л.) новое
1) Economy: break new ground2) Makarov: break fresh groundУниверсальный русско-английский словарь > предпринимать (что-л.) новое
-
85 проложить новые пути
General subject: break fresh ground, break the groundУниверсальный русско-английский словарь > проложить новые пути
-
86 предпринимать новое
Универсальный русско-английский словарь > предпринимать новое
-
87 поднимать целину
shag глагол: словосочетание: -
88 рыть котлован
excavate глагол: словосочетание: -
89 делать первые шаги
get to first base словосочетание:break fresh ground (поднимать целину, начинать новое дело, делать первые шаги, прокладывать новые пути, расчищать площадку, начинать рытье окопов)Русско-английский синонимический словарь > делать первые шаги
-
90 поднимать целину
develop new lands, break fresh ground, break new groundРусско-Английский новый экономический словарь > поднимать целину
-
91 поднимать целину
1. break fresh ground2. break new ground3. develop new landsцелина, залежь — wild land
залежь, пустошь, целина — wild land
целина; целинные земли — virgin land
Русско-английский большой базовый словарь > поднимать целину
-
92 Bahn brechen
1. to break fresh ground2. to break ground -
93 szûz talajt tör fel
to break fresh ground, to break new ground -
94 взяться за новое дело
General subject: break fresh groundУниверсальный русско-английский словарь > взяться за новое дело
-
95 разработка новых методов или систем
Idiomatic expression: break fresh groundУниверсальный русско-английский словарь > разработка новых методов или систем
-
96 veger
(gå nye veger) break fresh ground -
97 veier
(gå nye veier) break fresh ground -
98 поднимать
поднять (вн.)1. (в разн. знач.) lift (d.), raise (d.); (о глазах, руках тж.) lift up (d.); (что-л. тяжёлое) heave* (d.)поднимать руку на кого-л. — lift one's hand against smb.
поднимать бокал (за вн.) — raise one's glass (to)
поднимать оружие — take* up arms
поднимать паруса — hoist / set* sail
поднимать флаг — hoist a flag; мор. make* the colours
2. ( подбирать) pick up (d.)3. ( повышать) raise (d.)поднимать производительность труда — raise the productivity of labour, raise labour productivity
поднимать престиж (рд.) — enhance the prestige (of)
поднимать значение (рд.) — enhance the importance (of), raise the significance (of)
♢
поднимать на ноги — rouse (d.), get* up (d.)поднимать новину, целину — break* fresh ground, open up virgin lands
поднимать вопрос — raise a question
поднимать восстание — excite, или stir up, rebellion
поднимать шум, крик — make* a noise, set* up a clamour
поднимать голову — hold* up one's head
поднимать кого-л. на смех — make* a laughing-stock of smb.
поднимать нос — put* on airs идиом.
поднимать настроение — cheer up (d.), raise the spirits (of)
поднимать на воздух ( взрывать) — blow* up (d.)
-
99 розорювати
-
100 qo’riq
protection, defense; stronghold; private cropland, garden, or nursery; fallow land; virgin land. qo’riq och to break fresh ground
См. также в других словарях:
break fresh ground — If you break fresh ground, you innovate by introducing or developing a new method or system. Scientists have broken fresh ground in their exploration of outer space … English Idioms & idiomatic expressions
break fresh ground — deal with something in a new way The researchers were able to break fresh ground in their search for a cancer cure … Idioms and examples
break new ground — phrase to do something completely different from what has been done before Thesaurus: to start doing something new or differentsynonym Main entry: break * * * break new (or fresh) ground do something innovative that is considered an advance or… … Useful english dictionary
break — 1 /breIk/ verb past tense broke, past participle broken 1 IN PIECES a) (T) to make something separate into two or more pieces, for example by hitting it, dropping it, or bending it: The thieves got in by breaking a window. | break sth in two/in… … Longman dictionary of contemporary English
ground — 1. n. & v. n. 1 a the surface of the earth, esp. as contrasted with the air around it. b a part of this specified in some way (low ground). 2 the substance of the earth s surface; soil, earth (stony ground; dug deep into the ground). 3 a a… … Useful english dictionary
Melbourne Cricket Ground — MCG redirects here. For other uses, see MCG (disambiguation). Melbourne Cricket Ground The MCG … Wikipedia
Manhunt (Prison Break) — Manhunt Prison Break episode Episode no. Season 2 Episode 1 Directed by Kevin Hooks Written by … Wikipedia
Manhunt (Prison Break episode) — Infobox Television episode Title = Manhunt Series = Prison Break Caption = Season = 2 Episode = 1 Airdate = August 21, 2006 Production = 2AKJ01 Guests = Stacy Keach Jeff Perry Writer = Paul Scheuring Director = Kevin Hooks Season list = Infobox… … Wikipedia
Brother's Keeper (Prison Break episode) — Infobox Television episode Title = Brother s Keeper Series = Prison Break Caption = Season = 1 Episode = 16 Airdate = April 3, 2006 Production = 1AKJ15 Guests = Writer = Zack Estrin Director = Greg Yaitanes Season list = Infobox Prison Break… … Wikipedia
ABRAHAM, APOCALYPSE OF — ABRAHAM, APOCALYPSE OF, a work of the second century C.E., extant only in the Slavonic version of a Greek translation of a presumably Hebrew original. Several variant forms of the Slavonic exist, including reworked versions in the medieval… … Encyclopedia of Judaism
поднимать — ПОДНИМАТЬ1, несов. (сов. поднять), кого что. Перемещать (переместить) кого , что л. с земли, пола кверху, взяв в руки; Син.: подбирать; Ант.: опустить [impf. to pick (up)]. Мальчик поднимал высыпавшиеся при падении грибы и складывал их в корзину … Большой толковый словарь русских глаголов