-
1 braver l'opinion
пренебрегать общественным мнением, бросать вызов обществу -
2 braver l'opinion
гл. -
3 braver
braver [bʀave]➭ TABLE 1 transitive verb( = défier) [+ personne] to stand up to ; [+ autorité, tabou, règle] to defy ; [+ danger, mort] to brave* * *bʀaveverbe transitif to defy [personne, ordre, tabou]; to brave [tempête, danger]* * *bʀave vt* * *braver verb table: aimer vtr to defy [personne, ordre, tabou]; to brave [tempête, danger]; braver la faim et la soif to brave hunger and thirst.[brave] verbe transitif -
4 opinion
opinion [ɔpinjɔ̃]feminine nounb. ( = manière générale de penser) l'opinion publique public opinion* * *ɔpinjɔ̃1) (jugement, idée) opinionse faire une opinion — to form an opinion (de, sur on)
‘sans opinion’ — ( dans un sondage) ‘don't know’
2) ( sentiment général)* * *ɔpinjɔ̃ nf* * *opinion nf1 (jugement, idée) opinion; il se moque de l'opinion des autres he doesn't care what other people think; je me fiche○ de votre opinion I don't give a damn○ about your opinion; avoir bonne/mauvaise opinion de to have a high/low opinion of; je n'ai pas d'opinion sur la question I have no opinion on the matter; être de l'opinion que to be of the opinion that; mon opinion est faite my mind is made up; se faire une opinion to form an opinion (de, sur on); ‘sans opinion’ ( dans un résultat de sondage) ‘don't know’;2 ( sentiment général) l'opinion (publique) public opinion; braver l'opinion to go against public opinion.[ɔpinjɔ̃] nom féminin1. [point de vue] opinionje ne partage pas votre opinion I don't agree with you, I don't share your viewsopinions politiques/subversives political/subversive views2. [jugement] opinionavoir une bonne/mauvaise/haute opinion de quelqu'un to have a good/bad/high opinion of somebodyPour exprimer son opinionIn my opinion,... À mon avis,...As I see it,... Selon moi,...As far as I'm concerned,... En ce qui me concerne,...Personally, I think/feel/believe that... Personnellement, je pense/j'ai le sentiment/je crois que...It seems to me that... Il me semble que...If you ask me, it's all his fault. Si vous voulez mon avis, tout est de sa fauteIf you want to know what I think,... Si vous voulez savoir ce que j'en pense,...Quite frankly, I'm not impressed. Franchement, je ne trouve pas ça terribleTo be perfectly honest, I was disappointed. Pour être tout à fait franc, j'ai été déçuIt strikes me that... Il me semble que...I don't know about you, but I quite like it. Je ne sais pas ce que vous en pensez, mais moi j'aime bienPour solliciter une opinionWhat do you think about their proposal? Que pensez-vous de leur proposition ?How do you feel about leaving France? Comment te sens-tu à l'idée de quitter la France ?What about you? What do you think? Et toi ? Qu'est-ce que tu en penses ?What's your take on the situation? familier Qu'est-ce que tu dis de tout ça ?Pour éviter de prendre positionIt ou That depends. Ça dépendIt all depends (on) what you mean by "expensive". Tout dépend de ce qu'on entend par "cher"It's difficult to say. C'est difficile à direI wouldn't like to say. Je préférerais ne rien direI haven't really thought about it. Je n'y ai pas vraiment réfléchi -
5 braver
vt.1. (affronter sans peur) не боя́ться ◄бо́ю-, -ит-► ipf. (+ G); броса́ть/бро́сить вы́зов (défier) (+ D); пренебрега́ть/пренебре́чь* (+);braver ses ennemis — не боя́ться враго́в; ↑бро́сить вы́зов врага́м; braver la mort — идти́ ipf. навстре́чу сме́рти; презира́ть ipf. смертьbraver le danger — не боя́ться опа́сности; ↑ презира́ть ipf. опа́сность;
braver qn. — груби́ть <дерзи́ть> ipf. кому́-л.
3. fig. (ne pas respecter) не счита́ться/ не по= (с +);braver l'autorité — не уважа́ть авторите́товbraver l'opinion — не счита́ться с обще́ственным мне́нием;
-
6 braver
v -
7 opinion
nf.1. fikr, mulohaza, nazar, nuqtai nazar, qarash; adopter, suivre une opinion biror fikrni quvvatlamoq, biror fikrga amal qilmoq; il partage l'opinion de son frère u akasining fikriga qo‘shiladi; être de l'opinion du dernier qui a parlé oxirgi gapirganning fikriga qo‘shilmoq; donner, exprimer son opinion fikr bermoq, bildirmoq; défendre, soutenir une opinion bir fikrni himoya qilmoq, ma'qullamoq; avoir le courage de ses opinions o‘z fikrlarini qattiq turib himoya qilmoq; opinions toutes faites soxta fikrlar; c'est une affaire d'opinion bu shaxsiy fikrlar2. pl. fikrlar, aqidalar, nazaryalar; opinion philosophiques, politiques falsafiy aqidalar, siyosiy fikrlar; opinions avancées, subversives ilg‘or, qo‘poruvchi nazariyalar; liberté d'opinion fikr erkinligi3. avoir (une) haute, bonne, mauvaise opinion de qqn. biror kishi haqida yuqori, yaxshi, yomon, fikrda bo‘lmoq; avoir bonne opinion de soi o‘zi haqida yaxshi fikrda bo‘lmoq4. ijtimoiy qarash, fikr; l'opinion des autres, du monde boshqalarning, hammaning fikri; braver l'opinion jamoat fikrini nazar-pisand qilmaslik5. nuqtai nazar, qarash; l'opinion française fransuzlar nuqtai nazari; l'opinion publique jamoat fikri; il faut alerter l'opinion fikr qo‘zg‘atish kerak; sondages d'opinion fikrlarni o‘rganish; l'opinion est unanime, divisée fikr yakdil, turlicha. -
8 opinion
f1) мнениеopinion accréditée — установившееся, общепринятое мнениеpartage d'opinions юр. — равное разделение голосовénoncer son opinion particulière — высказать своё особое мнениеse ranger à une opinion — присоединиться к какому-либо мнениюavoir bonne [mauvaise] opinion de... — быть хорошего [плохого] мнения о...2) pl мнение, взгляды, воззрения3) голос, мнение ( при обсуждении)4) полит. настроения5)braver l'opinion — пренебрегать общественным мнением -
9 opinion
fautant de têtes, autant d'opinions — см. autant de têtes, autant d'avis
-
10 opinion
f. (lat. opinio) 1. мнение; braver l'opinion publique пренебрегвам общественото мнение; avoir bonne (mauvaise) opinion de... имам добро (лошо) мнение за...; être de l'opinion de qqn. споделям мнението на някого; faire prévaloir son opinion налагам своето мнение; 2. pl. доктрина, теза, теория; opinions philosophiques философска доктрина. Ќ l'opinion est la reine du mode погов. хората се ръководят от общественото мнение. -
11 braver
[bʀave]Verbe transitif (défier) desafiar(mépriser) desprezar(ignorer) desrespeitar* * *braver bʀave]verbo( enfrentar) afrontarfazer face ail a bravé l'opinion publiqueele desafiou a opinião pública -
12 braver opinion
гл. -
13 défier
défier [defje]➭ TABLE 71. transitive verba. [+ adversaire] to challengeb. [+ autorité, adversité, opinion publique] to defy2. reflexive verb* * *defje1) ( provoquer) to challenge [rival, adversaire]2) ( braver) to defy [danger, mort, opinion]cela défie la raison or l'entendement — it is beyond belief
* * *defje vt1) (= provoquer) to challengedéfier qn de faire (trouver mieux, prouver le contraire) — to defy sb to do, (faire qch de farfelu) to dare sb to do
Je te défie de trouver un meilleur exemple. — I defy you to find a better example.
Il m'a défié d'aller à l'école en pyjama. — He dared me to go to school in my pyjamas.
défier qn à [jeu, course] — to challenge sb to
2) fig, [danger, éléments] to defy, to brave3) (= narguer) to challenge* * *défier verb table: plierA vtr1 ( provoquer) to challenge [rival, adversaire] (à to); défier qn en combat singulier to challenge sb to single combat; défier qn de faire to challenge ou defy sb to do; je te défie de plonger I challenge ou dare you to dive; défier qn du regard to stare defiantly at sb;2 ( braver) [personne] to defy [danger, mort, opinion]; [raisonnement, conclusion] to defy [raison, logique]; prix défiant toute concurrence unbeatable price.B se défier vpr1 ( se braver) [adversaires] to defy each other; se défier du regard to stare defiantly at each other;[defje] verbe transitif1. [dans un duel, un jeu] to challengeprix/qualité défiant toute concurrence absolutely unbeatable prices/quality————————se défier de verbe pronominal plus préposition
См. также в других словарях:
opinion — [ ɔpinjɔ̃ ] n. f. • v. 1190; lat. opinio, de opinari → opiner I ♦ 1 ♦ Manière de penser, de juger; attitude de l esprit qui tient pour vraie une assertion; assertion que l esprit accepte ou rejette (généralement en admettant une possibilité d… … Encyclopédie Universelle
braver — [ brave ] v. tr. <conjug. : 1> • 1515; de brave, d apr. l it. bravare 1 ♦ Défier orgueilleusement en montrant qu on ne craint pas. « Tu me braves, Cinna, tu fais le magnanime » (P. Corneille). ⇒ narguer, provoquer. « Au moyen âge, les… … Encyclopédie Universelle
BRAVER — v. tr. Défier sans crainte et avec mépris. Il l’alla braver jusque chez lui. Est ce pour me braver que vous parlez ainsi? Braver l’autorité. Braver la menace, la colère, le ressentiment de quelqu’un. Braver les dangers, la mort, la honte,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Un homme peut braver l’opinion; une femme doit s’y soumettre. — См. Общественное мнение … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
bonnet — [ bɔnɛ ] n. m. • 1401; « étoffe à coiffure » XIIe; o. i.; p. ê. du lat. médiév. abonnis « bandeau », du frq. °obbunni « ce qui est attaché sur », ou var. de bonne, du gallo rom. °bottina I ♦ Coiffure souple, sans bord, dont la forme varie,… … Encyclopédie Universelle
общественное мнение — Ср. Блажен, кто не склоняется Перед судом молвы, Пред мнением толпы людской Не клонит головы... К.Р. „Блажен . Ср. Нужно быть дураком, чтоб дорожить общественным мнением. Кн. И.В. Васильчиков к кн. Волконскому. Ср. О если б кто в людей проник!… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Общественное мнение — Общественное мнѣніе. Ср. Блаженъ, кто не склоняется Передъ судомъ молвы, Предъ мнѣніемъ толпы людской Не клонитъ головы... К. Р. „Блаженъ“. Ср. Нужно быть дуракомъ, чтобъ дорожить общественнымъ мнѣніемъ. Кн. И. В. Васильчиковъ къ Кн. Волконскому … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
cynique — [ sinik ] adj. • XIVe; lat. cynicus, gr. kunikos « du chien », de kuôn, kunos « chien » 1 ♦ Antiq., philos. Qui appartient à l école philosophique d Antisthène et de Diogène qui prétendait revenir à la nature en méprisant les conventions sociales … Encyclopédie Universelle
bonnet — (bo nè ; le t ne se lie pas dans le parler ordinaire ; au pluriel l s se lie : des bonnets élégants, dites : des bo nè z élégants ; bonnets rime avec traits, succès, jamais) s. m. 1° Coiffure d homme sans rebords. Bonnet de laine, de soie ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bénitier — [ benitje ] n. m. • 1680; eaubenoitier 1281; de beneeit → benoît 1 ♦ Vasque destinée à contenir l eau bénite. Le bénitier d une église. Loc. fam. Se démener, s agiter comme un diable dans un bénitier : être mal à l aise, s efforcer de sortir d… … Encyclopédie Universelle
bonnet — BONNET. s. m. Espèce d habillement de tète. Bonnet de laine. Bonnet de satin. Bonnet piqué. Bonnet à l Angloise. Bonnet de nuit. Bonnet carré. Bonnet à cornes. Bonnet de Docteur. Bonnet rouge. Bonnet de Cardinal. Autrefois en France, tout le… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798