-
61 endorsed brand structure
взаимосвязанная структура бренда
Один из трех вариантов разработки структуры бренда, когда ОКОИ создает новый графический знак для какой-либо программы (например, эстафеты Олимпийского/Паралимпийского огня), который поддерживается эмблемой Игр или же подбором графических элементов, созданных на основе бренда Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
endorsed brand structure
One of three options for organizing the brand structure, where the OCOG creates a new graphic mark for a program (e.g. torch relay) and endorses it with the Games emblem or a selection of graphic elements that derive from the brand identity of the Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > endorsed brand structure
-
62 Eagle Brand Sweetened Condensed Milk
"Игл брэнд"Товарный знак сгущенного молока с сахаром [sweetened condensed milk] производства компании "Игл фэмили фудс" [Eagle Family Foods, Inc.], отделения компании "Борден" [ Borden, Inc.]. Основатель компании и изобретатель технологии сгущения молока Г. Борден [Borden, Gail] впервые в мире выпустил на рынок новый продукт в 1856. Военные поставки во время Гражданской войны [ Civil War] способствовали популяризации продукта. Первоначально фирма называлась "Нью-Йоркская компания сгущенного молока" [New York Condensed Milk Co.], современное название с 1899тж Eagle BrandEnglish-Russian dictionary of regional studies > Eagle Brand Sweetened Condensed Milk
-
63 hot new
Общая лексика: новый популярный (1) She's a hot new local artist. 2) It's a hot new brand.) -
64 абсолютно новый (товар , продукт)
General subject: brand spanking newУниверсальный русско-английский словарь > абсолютно новый (товар , продукт)
-
65 brandnew
-
66 brandnew
brand-new
1> совершенно новый, с иголочки, новехонький -
67 И-9
С ИГОЛОЧКИ coll PrepP Invar1. Also: С ИГОЛКИ (nonagreeing modif or subj-compl with copula ( subj: a noun denoting clothes)often preceded by новый, новенький etc, which does not require a separate translation) completely new and, usu., well-made and fashionablebrand-new(brand) spanking new fresh new NP fresh from the tailor (the tailor's).Ты стоишь передо мною, одетый в новый с иголочки костюм... в новой шляпе, сдвинутой на затылок чуть больше, чем следовало бы (Михайловская 1). You are standing before me, dressed in a brand-new suit...wearing a new hat pushed back on your head a little more than it should be (1a).(Дарья:) (У Аксиньи) шубку новенькую украли, с иголочки (Островский 1). (D.:j Somebody stole her (Aksinya's) new coat, brand spanking new it was (1a).Он явился ужасным франтом, в новом с иголочки сюртуке (Достоевский 2)....He appeared a terrible dandy, in а fresh new frock coat (2a).2. одеваться, бытье одетым -adv(to dress, be dressed) in completely new, well-made, and fashionable clothes: (dress) impeccably (immaculately)(wear) a brand-new outfit.О разведке у нас знают из кинофильмов. Служит под боком у Гитлера наш смельчак, одет с иголочки, побрит, надушен, водит за нос и Гиммлера, и Бормана, и Кальтенбруннера... (Рыбаков 1). People...know about intelligence from what they've seen in the movies. Our daring agent is operating right under Hitler's nose, dressed immaculately, clean-shaven and perfumed, leading Himmler, Bormann and Kaltenbrunner up the garden path... (1a).3. ( usu. nonagreeing modif) (of objects, equipment, gadgets etc) completely newbrand-newfresh from the factory (off the assembly line) just built (made, manufactured etc). -
68 с иголки
• С ИГОЛОЧКИ coll[PrepP; Invar]=====1. Also: С ИГОЛКИ [nonagreeing modif or subj-compl with copula (subj: a noun denoting clothes); often preceded by новый, новенький etc, which does not require a separate translation]⇒ completely new and, usu., well-made and fashionable:- brand-new;- fresh new [NP];- fresh from the tailor (the tailorfs).♦ Ты стоишь передо мною, одетый в новый с иголочки костюм... в новой шляпе, сдвинутой на затылок чуть больше, чем следовало бы (Михайловская 1). You are standing before me, dressed in a brand-new suit...wearing a new hat pushed back on your head a little more than it should be (1a).♦ [Дарья:] [У Аксиньи] шубку новенькую украли, с иголочки (Островский 1). [D.:] Somebody stole her [Aksinya's] new coat, brand spanking new it was (1a).♦...Он явился ужасным франтом, в новом с иголочки сюртуке (Достоевский 2)....He appeared a terrible dandy, in a fresh new frock coat (2a).2. одеваться, быть одетым - [adv]⇒ (to dress, be dressed) in completely new, well-made, and fashionable clothes:- (wear) a brand-new outfit.♦ О разведке у нас знают из кинофильмов. Служит под боком у Гитлера наш смельчак, одет с иголочки, побрит, надушен, водит за нос и Гиммлера, и Бормана, и Кальтеноруннера... (Рыбаков 1). People...know about intelligence from what they've seen in the movies. Our daring agent is operating right under Hitler's nose, dressed immaculately, clean-shaven and perfumed, leading Himmler, Bormann and Kaltenbrunner up the garden path... (1a).3. [usu. nonagreeing modif]⇒ (of objects, equipment, gadgets etc) completely new:- brand-new;- fresh from the factory < off the assembly line>;- just built <made, manufactured etc>.Большой русско-английский фразеологический словарь > с иголки
-
69 с иголочки
• С ИГОЛОЧКИ coll[PrepP; Invar]=====1. Also: С ИГОЛКИ [nonagreeing modif or subj-compl with copula (subj: a noun denoting clothes); often preceded by новый, новенький etc, which does not require a separate translation]⇒ completely new and, usu., well-made and fashionable:- brand-new;- fresh new [NP];- fresh from the tailor (the tailorfs).♦ Ты стоишь передо мною, одетый в новый с иголочки костюм... в новой шляпе, сдвинутой на затылок чуть больше, чем следовало бы (Михайловская 1). You are standing before me, dressed in a brand-new suit...wearing a new hat pushed back on your head a little more than it should be (1a).♦ [Дарья:] [У Аксиньи] шубку новенькую украли, с иголочки (Островский 1). [D.:] Somebody stole her [Aksinya's] new coat, brand spanking new it was (1a).♦...Он явился ужасным франтом, в новом с иголочки сюртуке (Достоевский 2)....He appeared a terrible dandy, in a fresh new frock coat (2a).2. одеваться, быть одетым - [adv]⇒ (to dress, be dressed) in completely new, well-made, and fashionable clothes:- (wear) a brand-new outfit.♦ О разведке у нас знают из кинофильмов. Служит под боком у Гитлера наш смельчак, одет с иголочки, побрит, надушен, водит за нос и Гиммлера, и Бормана, и Кальтеноруннера... (Рыбаков 1). People...know about intelligence from what they've seen in the movies. Our daring agent is operating right under Hitler's nose, dressed immaculately, clean-shaven and perfumed, leading Himmler, Bormann and Kaltenbrunner up the garden path... (1a).3. [usu. nonagreeing modif]⇒ (of objects, equipment, gadgets etc) completely new:- brand-new;- fresh from the factory < off the assembly line>;- just built <made, manufactured etc>.Большой русско-английский фразеологический словарь > с иголочки
-
70 с иголочки
разг.1) ( совершенно новый и хорошо сшитый (об одежде)) brand-new; as neat (clean) as a new pin; spick < and span> ( of clothes)Подрайский всегда одевался в тёмно-синий костюм, который выглядел словно с иголочки. (А. Бек, Жизнь Бережкова) — Podraisky always wore a dark-blue suit that had a brand-new look about it.
2) (новенький, только что сделанный, изготовленный) brand-new; spick-and-span new ( of things)Ему придётся доверять новый, с иголочки, трактор. (В. Солоухин, Рождение Зернограда) — And you'll have to entrust a brand-new tractor to his care.
-
71 fresh
1. n прохлада; прохладное время2. n шквал, порыв3. n шотл. оттепель4. a свежий, только что полученный или появившийсяfresh information — новая информация; свежая информация
5. a натуральный; свежий; неконсервированный6. a неиспорченный, свежий7. a новый, дополнительный, ещё одинfresh supplies — новые поступления; новые поставки
8. a оригинальный, новый; неожиданный9. a новый, незнакомыйa considerable number of fresh Lincoln letters were turned up — было обнаружено много неизвестных ранее писем Линкольна
10. a свежий, цветущий11. a яркий, невыцветший; свежий12. a чистый, свежий13. a чистый, незаношенный14. a бодрый, неуставший, полный сил15. a неопытный, необученный16. a разг. новенький17. a прохладный, освежающий18. a свежий, крепкий19. a амер. разг. нахальный; дерзкий20. a разг. слегка выпивший, «тёпленький»21. a шотл. трезвый22. v редк. освежать23. v редк. свежетьСинонимический ряд:1. additional (adj.) added; additional; another; else; extra; farther; further; more; other2. different (adj.) brand-new; different3. drinkable (adj.) clean; clear; drinkable; potable; safe; sweet4. glowing (adj.) blooming; creamy; glowing; peaches-and-cream5. healthy (adj.) hardy; healthy; hearty; robust; strong; vigourous; well; youthful6. inexperienced (adj.) artless; callow; inexperienced; inexpert; unconversant; uncultivated; unexperienced; unfleshed; unpracticed; unseasoned; unskilled; untrained; untried; unversed; young7. new (adj.) innovative; inventive; modern; modernistic; neoteric; new; newfangled; new-fashioned; new-sprung; novel; unfamiliar; unprecedented8. pure (adj.) pure; untouched; virgin9. recent (adj.) contemporary; creative; crisp; current; farm-fresh; green; late; newborn; original; raw; recent; unique10. refreshed (adj.) freshened; refreshed; rehabilitated; relayed; relieved; rested; restored; revived; stimulated11. refreshing (adj.) bracing; cool; invigorating; quickening; refreshing; steady; stimulating12. spry (adj.) active; alert; energetic; sprightly; spry; vigorous13. vivid (adj.) bright; colourful; definite; sharp; vivid14. wise (adj.) bold; bold-faced; cheeky; forward; impertinent; impudent; nervy; pert; procacious; rude; sassy; saucy; smart; smart-alecky; wiseАнтонимический ряд:courteous; decayed; deferential; experienced; faded; former; fusty; hackneyed; impaired; impure; jaded; musty; obsolete; old; ordinary; polite; stale; trite; used; weary -
72 с иголочки
-
73 BNWT
1) Техника: Brand New With Tag2) Ebay. brand new with tags, абсолютно новый с этикетками -
74 BNIB
1) Общая лексика: Новый и упакованный (Brand New In Box - Ebay abbreviation)2) Сокращение: British National Insurance Board3) Ebay. новый, в упаковке (Braind New In Box) -
75 fresh
-
76 spick and span
-
77 новенький
fresh имя прилагательное: -
78 новенький
1) прил. ( совсем новый) brand-new3) с. как сущ. the new; novelyчто но́венького? — what's new?, what's the news?
-
79 newer
Синонимический ряд:1. fresher (adj.) fresher; more modern; more modernistic; more neoteric; more new-fashioned; more new-sprung; more recent2. more different (adj.) more brand-new; more different3. more more (adj.) more added; more additional; more extra; more further; more more; more other4. more original (adj.) more innovative; more inventive; more newfangled; more novel; more original; more unprecedented5. more present (adj.) more contemporary; more current; more existent; more existing; more present; more present-day6. more refreshed (adj.) more refreshed; more regenerated; more reinvigorated; more renewed; more revived7. more unfamiliar (adj.) more unaccustomed; more unfamiliar; stranger -
80 совсем
нареч. quite, entirely, totally;
at all уйти совсем (навсегда) ≈ to leave for good совсем не то ≈ nothing of the kind совсем слепой ≈ stone-blind совсем глухой ≈ stone-deaf совсем не ≈ not in the least совсем нет ≈ not at allquite;
(полностью) totally, entirely;
(навсегда) for good;
~ мало a very little;
~ новый brand-new;
~ молодой quite young;
~ другой quite a different;
~ другое something quite different;
~ не... not at all...;
он ~ не гордый he is not at all proud ;
он ~ не врач he is not a doctor at all;
я erо ~ не знаю I don`t know him at all;
я этого ~ не ожидал I did not expect that in the least, that was the last thing I expected;
у меня ~ нет времени I haven`t a moment to spare;
это ~ не то that`s not it;
вы ~ не то говорите (что надо) that is not what you ought to say;
~ не такой, как... quite unlike...;
он ~ не такой глупый he is by no means so stupid.
См. также в других словарях:
Spider-Man: Brand New Day — Совершенно новый день Brand New Day Обложка комикса The Amazing Spider Man #564 (июль 2008) История … Википедия
Poppa’s Got a Brand New Badge — «Poppa’s Got a Brand New Badge» «Папа получает новый значок» Эпизод «Симпсонов» Гомер уговаривает Карла и Ленни присоединиться к «Спринг Щиту» … Википедия
Papa's Got a Brand New Badge — Эпизод Симпсонов «Papa s Got a Brand New Badge» № эпизода 291 Код эпизода DABF17 Первый эфир 22 мая 2002 Сценарист Дана Гулд (Dana Gould) Режиссёр Pete Michels … Википедия
Papa\'s Got a Brand New Badge — Эпизод Симпсонов «Papa s Got a Brand New Badge» № эпизода 291 Код эпизода DABF17 Первый эфир 22 мая 2002 Сценарист Дана Гулд (Dana Gould) Режиссёр Pete Michels … Википедия
Совершенно новый — BRAND NEW (ADJ.) Товары, которые можно охарактеризовать как последнее слово техники или «писк моды» … Словарь-справочник по экономике
Jerome is the New Black — Эпизод «Гриффинов» «Jerome is the New Black» … Википедия
Spider-Man: One More Day — Ещё один день One More Day Коллекционное издание Spide … Википедия
Человек-паук — The Amazing Spider Man том 2, №50 (апрель 2003). Художники Дж. Скотт Кэмпбелл и Тим Таунсенд. История публикаций Изд … Википедия
Paramore — выступают на Роджерс арена Ванкувер, Канада 2 … Википедия
Лонг-Айленд — У этого термина существуют и другие значения, см. Лонг Айленд (значения). Лонг Айленд … Википедия
Хориэ, Юи — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Хориэ. Хориэ Юи 堀江由衣 Полное имя Хориэ Ёсико (яп. 堀江由子? … Википедия