-
41 ребро дерева
Mathematics: link branch, tree edge -
42 резистивная ветвь дерева
Makarov: resistance tree branch (графа)Универсальный русско-английский словарь > резистивная ветвь дерева
-
43 резистивная ветвь дерева графа
Electronics: resistance tree branchУниверсальный русско-английский словарь > резистивная ветвь дерева графа
-
44 ток ветви дерева
Electronics: tree-branch current -
45 элемент ветви дерева графа
Electronics: tree-branch elementУниверсальный русско-английский словарь > элемент ветви дерева графа
-
46 П-182
CO ВСЕГО ПЛЕЧА ударять, бить и т. п. PrepP Invar adv fixed WO(to strike, hit etc s.o. or sth.) with a powerful, sweeping movement of one's whole armwith a full swing of the (one's) armstraight from the shoulder.Иван махнул топором со всего плеча и вместо сухой ветки срубил всю яблоньку. Ivan swung the ах straight from the shoulder, and instead of chopping the dead branch off the little apple tree, he took down the whole thing. -
47 П-648
НЕИСПОВЕДИМЫ ПУТИ ГОСПОДНИ lit (sent неисповедимы may take the final position, otherwise fixed WOthings that happen in life are determined by God or, as some see it, fate etc and therefore are unpredictable and often impossible to understandmysterious are the ways of the Lordthe ways of the Lord are inscrutable (unfathomable, unknowable) God (the Lord) moves in mysterious ways the will of heaven (God) is mysterious and not easily discovered life is mysterious (unpredictable)(author's usage) «Из всех неисповедимых путей Господа, наверное, самый неисповедимый привел тебя в полувымершую семью московских мастеровых из бывших крестьян, к девочке, почти подростку, с которой ты зачал родословную новой фамилии, гремучего симбиоза славянских и библейских кровей» (Максимов 2). "Of all the mysterious ways of the Lord, perhaps the most inscrutable was that which brought you into this half-extinct Moscow working-class family of erstwhile peasants, to marry a girl, still almost a child, with whom you founded a new branch of the family tree, a fierce symbiosis of Slavic and Hebraic blood.. " (2a).Cf. the Bible, "How unsearchable are His (God's) judgments, and His ways past finding out!" (Rom. 11.33). -
48 рак ствола и ветвей шоколадного дерева, дерева какао
нем. Stamm- und Ästenkrebs, KakaobaumФитопатологический словарь-справочник > рак ствола и ветвей шоколадного дерева, дерева какао
-
49 “розовая болезнь” шоколадного дерева, дерева какао
нем. Rosakrankheit, Kakaobaumфранц. maladie rose du cacaoyerФитопатологический словарь-справочник > “розовая болезнь” шоколадного дерева, дерева какао
-
50 со всего плеча
• СО ВСЕГО ПЛЕЧА ударять, бить и т.п.[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ (to strike, hit etc s.o. or sth.) with a powerful, sweeping movement of one's whole arm:- with a full swing of the < one's> arm;- straight from the shoulder.♦ Иван махнул топором со всего плеча и вместо сухой ветки срубил всю яблоньку. Ivan swung the ax straight from the shoulder, and instead of chopping the dead branch off the little apple tree, he took down the whole thing.Большой русско-английский фразеологический словарь > со всего плеча
-
51 неисповедимы пути господни
[sent; неисповедимы may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ things that happen in life are determined by God or, as some see it, fate etc and therefore are unpredictable and often impossible to understand:- the ways of the Lord are inscrutable (unfathomable, unknowable);- life is mysterious (unpredictable).♦ [author's usage] "Из всех неисповедимых путей Господа, наверное, самый неисповедимый привел тебя в полувымершую семью московских мастеровых из бывших крестьян, к девочке, почти подростку, с которой ты зачал родословную новой фамилии, гремучего симбиоза славянских и библейских кровей" (Максимов 2). "Of all the mysterious ways of the Lord, perhaps the most inscrutable was that which brought you into this half-extinct Moscow working-class family of erstwhile peasants, to marry a girl, still almost a child, with whom you founded a new branch of the family tree, a fierce symbiosis of Slavic and Hebraic blood.. " (2a).—————← Cf. the Bible, "How unsearchable are His [God's] judgments, and His ways past finding out!" (Rom. 11.33).Большой русско-английский фразеологический словарь > неисповедимы пути господни
-
52 HIGH
• Climb not too high lest the chips fall in thine eye - Высоко летаешь, да низко садишься (B)• He sits not sure that sits high - Близ царя - близ смерти (Б), Высоко летаешь, да низко садишься (B)• He who climbs too high is near a fall (to fall) - Высоко летаешь, да низко садишься (B), Гарцевал пан, да с коня упал (Г)• Higher standing, the lower fall (The) - Высоко летаешь, да низко садишься (В), Гарцевал пан, да с коня упал (Г)• Higher the mountain, the greater descent (The) - Высоко летаешь, да низко садишься (B)• Higher the place, the harder the fall (The) - Высоко летаешь, да низко садишься (B)• Higher they go, the lower they fall (Тhе) - Высоко летаешь, да низко садишься (В), Гарцевал пан, да с коня упал (Г)• Higher you climb, the harder you fall - Высоко летаешь, да низко садишься (B)• Highest branch is not the safest roost (The) - Близ царя - близ смерти (Б)• Highest in court, nearest the widdie - Близ царя - близ смерти (Б)• Highest tree has the greatest fall (The) - Высоко летаешь, да низко садишься (B)• High places have their precipices - Близ царя - близ смерти (Б), Гарцевал пан, да с коня упал (Г)• Look high and fall in the dirt - Высоко летаешь, да низко садишься (B)• Look high and fall low - Высоко летаешь, да низко садишься (B) -
53 LOVE
• Blind love makes a harelip for a dimple - Любовь слепа (Л)• Brotherly love for brotherly love, but cheese for money - Дружба - дружбой, а денежкам счет (Д)• Falling out of lovers is the renewal (the renewing) of love (The) - Милые бранятся - только тешатся (M)• Fanned fire and forced love never did well yet - Насильно мил не будешь (H)• Forced love does not last - Насильно мил не будешь (H)• Hasty love is soon hot and soon cold - Женился на скорую руку, да на долгую муку (Ж)• Heart that truly loves never forgets (The) - Старая любовь не ржавеет (C)• He that has love in his breast, has spurs in his side - Для друга и семь верст не околица (Д)• He that (who) loves the tree, loves the branch - Любишь меня, так люби и собачку мою (Л)• He who has love in his heart, has spurs in his heels - Где мило, семь верст не криво (Г), Для друга и семь верст не околица (Д)• If you love the boll, you cannot hate the branches - Любишь меня, так люби и собачку мою (Л)• Love and /a/ cough (smoke) cannot be hidden - Любви, огня да кашля от людей не утаишь (Л)• Love can be a blessing or a curse - Любовь лечит или калечит (Л)• Love can make any place agreeable - С милым рай и в шалаше (C)• Love can neither be bought, nor sold /; its only price is love/ - Любовь за деньги не купишь (Л), Насильно мил не будешь (H), Сердцу любить не прикажешь (C)• Love cannot be compelled, (forced, ordered) - Насильно мил не будешь (H), Сердцу любить не прикажешь (C)• Love conquers all - Любовь все побеждает (Л), Любовь на замок не закроешь (Л)• Love converts a cottage into a palace of gold - С милым рай и в шалаше (C)• Love covers many faults - Любовь зла - полюбишь и козла (Л), Любовь слепа (Л)• Love covers many infirmities - Любовь зла - полюбишь и козла (Л)• Love in a hut with water and crust is cinders, ashes, and dust - С деньгами мил, без денег постыл (C)• Love is a thirst that is never slaked - Любовь - кольцо, а у кольца нет конца (Л)• Love is blind - Любовь зла - полюбишь и козла (Л), Любовь слепа (Л), Покажется сатана лучше ясного сокола (П)• Love is deaf as well as blind - Любовь зла - полюбишь и козла (Л)• Love is neither bought nor sold - Любовь за деньги не купишь (Л), Насильно мил не будешь (H)• Love is not found in the market - Любовь за деньги не купишь (Л)• Love is without reason - Любовь зла - полюбишь и козла (Л)• Love lasts as long as money endures - С деньгами мил, без денег постыл (C), Худ Роман, когда пуст карман; хорош Мартын, когда есть алтын (X)• Love laughs at locksmiths - Любовь на замок не закроешь (Л)• Love lives in cottages as well as in courts - С милым рай и в шалаше (C)• Love locks no cupboard - Для милого дружка и сережка из ушка (Д)• Love makes a cottage a castle - С милым рай и в шалаше (C)• Love makes time pass - Счастливые часов не наблюдают (C)• Love me, love my dog - Кто гостю рад, тот и собачку его накормит (K), Любишь меня, так люби и собачку мою (Л)• Love's anger is fuel to love - Милые бранятся - только тешатся (M)• Love sees no faults - Любовь слепа (Л), Покажется сатана лучше ясного сокола (П)• Love triumphs over all - Любовь все побеждает (Л)• Love will creep where it cannot go - Гони любовь хоть в дверь, она влетит в окно (Г), Любовь на замок не закроешь (Л)• Love will find a way - Любовь на замок не закроешь (Л)• Love will go through stone walls - Любовь на замок не закроешь (Л)• Love without end has no end - Любовь - кольцо, а у кольца нет конца (Л)• Lucky at (in) cards (play), unlucky in love - Везет в картах - не везет в любви (B)• Marry first, and love will come afterwards - Что стерпится, то и слюбится (4)• Marry first, and love will follow - Что стерпится, то и слюбится (4)• Men are best loved furthest off - Реже видишь - больше любишь (P)• Money cannot buy love - Любовь за деньги не купишь (Л)• No love like the first love - Старая любовь не ржавеет (C)• Old love does not fade (An) - Старая любовь не ржавеет (C)• Old love does not rust - Старая любовь не ржавеет (C)• Old love will not be forgotten - Старая любовь не ржавеет (C)• They love us truly who correct us freely - Друг спорит, а недруг поддакивает (Д)• Unlucky at cards, lucky in love - Не везет в картах, повезет в любви (H)• You can't buy love - Любовь за деньги не купишь (Л) -
54 пальмовый
прил. к пальмапальмовое дерево — palm(-tree); ( как материал) boxwood
пальмовая ветвь ( как символ мира) — olive-branch
-
55 яблоневый
-
56 ветвь дерева
( диаграммы) tree branch -
57 ветвь дерева графа
Русско-английский словарь по электронике > ветвь дерева графа
-
58 емкостная ветвь дерева
( графа) capacitance tree branchРусско-английский словарь по электронике > емкостная ветвь дерева
-
59 индуктивная ветвь дерева
( графа) inductance tree branchРусско-английский словарь по электронике > индуктивная ветвь дерева
-
60 напряжение ветви дерева
( графа) tree-branch voltageРусско-английский словарь по электронике > напряжение ветви дерева
См. также в других словарях:
Tree (set theory) — In set theory, a tree is a partially ordered set (poset) ( T … Wikipedia
branch — 1. noun /bɹæntʃ/ a) The woody part of a tree arising from the trunk and usually dividing Our main branch is downtown, and we have branches in all major suburbs. b) Something that divides like the branch of a tree See Also: branch banking … Wiktionary
Tree hollow — A tree hollow or tree hole is a semi enclosed cavity which has naturally formed in the trunk or branch of a tree. These are predominantly found in old trees, whether living or not. Hollows form in many species of trees, and are a prominent… … Wikipedia
Branch (graph theory) — In mathematics, especially mathematical logic and set theory, a branch of a tree T is a map f such that ∀ n : f ( n ) ∈ T .By a tree on a product set κ1 ×···× κ p we mean here a subset of the union of κ1 i ×···×κ p i for all i < ω,:… … Wikipedia
Branch — A symbol of kings descended from royal ancestors (Ezek. 17:3, 10; Dan. 11:7); of prosperity (Job 8:16); of the Messiah, a branch out of the root of the stem of Jesse (Isa. 11:1), the beautiful branch (4:2), a righteous branch (Jer. 23:5), the… … Easton's Bible Dictionary
Tree of Jiva and Atman — The Tree of Jiva and Atman appears in the Vedic scriptures, predating current Hinduism, as a metaphysical metaphor concerning the soul.The Rig Veda samhita 1.164.20 22, Mundaka Upanishad 3.1.1 2, and Svetasvatara Upanisad 4.6 7, speak of two… … Wikipedia
Tree — /tree/, n. Sir Herbert Beerbohm /bear bohm/, (Herbert Beerbohm), 1853 1917, English actor and theater manager; brother of Max Beerbohm. * * * I Woody perennial plant. Most trees have a single self supporting trunk containing woody tissues, and in … Universalium
Branch and bound — (BB) is a general algorithm for finding optimal solutions of various optimization problems, especially in discrete and combinatorial optimization. It consists of a systematic enumeration of all candidate solutions, where large subsets of… … Wikipedia
Tree climbing — is an activity consisting of ascending and moving around in the canopy of trees.Tree climbing is safe when done with the proper training and equipment. Use of a rope, helmet, and harness are the minimum requirements to ensure the safety of the… … Wikipedia
tree — W1S1 [tri:] n ↑branch, ↑leaves, ↑trunk [: Old English; Origin: treow] 1.) a very tall plant that has branches and leaves, and lives for many years ▪ As a kid, I loved to climb trees. a cherry/peach/apple etc tree ▪ … Dictionary of contemporary English
Tree worship — (dendrolatry) refers to the tendency of many societies throughout history to worship or otherwise mythologize trees. Trees have played an important role in many of the world s mythologies and religions, and have been given deep and sacred… … Wikipedia