-
81 контур регулирования
n1) eng. circuit de régulation2) radio. boucle régulatrice, circuit de réglage3) IT. boucle de réglage, boucle de régulationDictionnaire russe-français universel > контур регулирования
-
82 петля обратной связи
Dictionnaire russe-français universel > петля обратной связи
-
83 пряжка
ж.boucle f; agrafe fзастегну́ть пря́жку на по́ясе — boucler sa ceinture
* * *n1) gener. agrafe, boucle2) obs. fermail3) fash. boucle fermoir -
84 цепь обратной связи
n1) eng. boucle de retour, circuit à action en retour, circuit de retour2) radio. boucle d'asservissement, boucle de réaction, branche de retour, chaîne d'asservissement, circuit de réaction, circuit de rétroaction, couplage réactif, couplage rétroactif, couplage à réaction, réseau de réaction3) IT. branche de réaction, chaîne de réaction4) mech.eng. chaîne d'action en retour, chaîne de retour -
85 цепь фазовой синхронизации
n1) eng. boucle de verrouillage en phase2) radio. boucle asservie en phase, boucle verrouillée en phaseDictionnaire russe-français universel > цепь фазовой синхронизации
-
86 цикл
м. в разн. знач.cycle mпроизво́дственный цикл — circuit m de la production
истори́ческий цикл — cycle historique
цикл разви́тия — cycle de développement
цикл ле́кций — cycle de cours
••нулево́й цикл — cycle zéro
* * *n1) gener. boucle, (рабочий) séquence (Cette alarme arrête la séquence du skip de chargement.), cycle2) eng. anneau de programme, circuit, boucle (программы, вычисления)3) chem. noyau4) construct. période5) metal. alternance (при испытании на усталость)6) IT. (программный) cycle de programme, boucle (программы), cycle d'opération, itération7) graph.thero. chemin cyclique, chemin fermé -
87 цикл программы
-
88 шлейф
м.traîne fшлейф пла́тья — queue f d'une robe
шлейф ды́ма перен. — traînée f de fumée
* * *n1) gener. filet (L'observation des filets de neiges poudreuses que le vent soulève permet de visualiser sa direction.), traîne, queue2) eng. boucle (напр. осциллографа), boucle (напр., осциллографа), herse à traîneau3) railw. (двери) courroie d'entraînement4) metal. boucle5) mus. crochet de lanière6) radio. branche latérale, ligne bouclée, téton7) commun. rame8) perf. (духов, аромата, запаха) sillage -
89 ricciolino
-
90 spænde
nounboucle fverbserrerboucle ftendrese tendreresserrerxxxresserrerboucle ftendrecrochet mfatiguer -
91 петлеобразующая система
électrsystème bouclé [en boucle]Русско-французский политехнический словарь > петлеобразующая система
-
92 cincinnus
cincinnus, i, m. [st2]1 [-] boucle de cheveux. [st2]2 [-] recherche, afféterie (dans le style). [st2]3 [-] vrille de la vigne.* * *cincinnus, i, m. [st2]1 [-] boucle de cheveux. [st2]2 [-] recherche, afféterie (dans le style). [st2]3 [-] vrille de la vigne.* * *Cincinnus, cincinni. Cic. Cheveulx entortillez et frisez ou regrillez, Passefillons. -
93 cirrus
cirrus, i, m. boucle de cheveux, huppe, aigrette.* * *cirrus, i, m. boucle de cheveux, huppe, aigrette.* * *Cirrus, cirri. Varro. Une touffe de cheveuls retors les uns dedens les autres.\Cirri in capite quorundam animalium. Plin. La huppe et bouquet de plumes qui est sur la teste d'aucuns oiseaulx, comme d'une alouette et autres. -
94 crispans
crispans, antis part. prés. de crispo. [st2]1 [-] qui plisse, qui ride. [st2]2 [-] qui brandit, qui lance. [st2]3 [-] ridé, plissé, bouclé, frisé.* * *crispans, antis part. prés. de crispo. [st2]1 [-] qui plisse, qui ride. [st2]2 [-] qui brandit, qui lance. [st2]3 [-] ridé, plissé, bouclé, frisé.* * *Crispans, crispantis, Particip. vt Crispans buxum. Plin. Madré.\Bina manu lato crispans hastilia ferro. Virgil. Portant en sa main et branslant deux dards, ou javelines.\Crepitus crispans. Plin. Un bruit et son qui ne s'entretient et ne continue point longuement d'une teneur, ains se fait par coups drus et soubdains, par tic tac, cric crac: ou un son tremblant. -
95 crispus
[st1]1 [-] crispus, a, um: - [abcl][b]a - crépu, frisé, bouclé. - [abcl]b - soigné, travaillé avec art (en parl. du style). - [abcl]c - ridé, frisé, veiné. - [abcl]d - vibrant, agile, prompt, rapide.[/b] - crispum pecten (= plectrum), Juv. 6, 382: archet agile. [st1]2 [-] Crispus, i, m.: Crispus (surnom).* * *[st1]1 [-] crispus, a, um: - [abcl][b]a - crépu, frisé, bouclé. - [abcl]b - soigné, travaillé avec art (en parl. du style). - [abcl]c - ridé, frisé, veiné. - [abcl]d - vibrant, agile, prompt, rapide.[/b] - crispum pecten (= plectrum), Juv. 6, 382: archet agile. [st1]2 [-] Crispus, i, m.: Crispus (surnom).* * *Crispus, Adiectiuum: vt Crispus capillus. Plaut. Crespu, ou Crespe et ondoyant.\Crispa abies. Cic. Sapin madré, et qui ha tout plein de vaines ondoyantes, comme le camelot. -
96 inauris
-
97 pecco
pecco, āre, āvi, ātum - tr. et intr. - [st2]1 [-] commettre une erreur, commettre une faute contre qqn, faire mal, faillir, pécher. [st2]2 [-] être fautif, être défectueux. - peccare multa: commettre beaucoup de fautes. - Empedocles multa alia peccat, Cic. N. D. 1, 12, 29: Empédocle commet bien d'autres erreurs. - peccare in aliquo (erga aliquem, in aliquem): avoir des torts envers qqn. - peccare est tamquam transilire lineas, Cic. Par. 3, 1, 20: pécher, c'est pour ainsi dire franchir les bornes. - peccare largiter, Plaut. Most. 2, 2, 8: avoir grand tort, avoir vraiment mal fait. - in se ipsum peccare, Cic. Att. 3, 15, 4: avoir des torts envers soi-même. - si quid peccat, mihi peccat: s'il fait des fredaines, c'est à mon détriment. - nihil peccat, nisi quod nihil peccat, Plin. Ep. 9, 26: il n'a qu'un défaut, c'est de ne pas en avoir. - unam peccare syllabam, Plaut. Bacch. 3, 3, 29: se tromper d'une seule syllabe. - aeque uterque, sed ille imbecilitate, hic uiribus peccat, Plin. Ep. 1, 20: leurs fautes sont d'égale gravité, mais l'un pèche par faiblesse et l'autre par excès de violence. - quo majorem licentiam habeant (milites) qui peccare conentur, Caes. BC. 2, 31, 7: [pour que ceux qui cherchent à manquer à leur devoir aient plus de facilité] = pour donner plus de facilité à ceux qui cherchent à manquer à leur devoir. - quidquid peccatur: toutes les fautes que l'on fait. - peccare in re: faillir dans une affaire. - vina peccatura, Pall. 11, 14: vins sur le point de se gâter (sur le point de tourner). - unus peccaverat comarum anulus, Mart. 2, 66, 1: une boucle de la chevelure s'était défaite. - ne peccet (equus), Hor. Ep. 1, 1, 9: de peur qu'il (le cheval) ne bronche.* * *pecco, āre, āvi, ātum - tr. et intr. - [st2]1 [-] commettre une erreur, commettre une faute contre qqn, faire mal, faillir, pécher. [st2]2 [-] être fautif, être défectueux. - peccare multa: commettre beaucoup de fautes. - Empedocles multa alia peccat, Cic. N. D. 1, 12, 29: Empédocle commet bien d'autres erreurs. - peccare in aliquo (erga aliquem, in aliquem): avoir des torts envers qqn. - peccare est tamquam transilire lineas, Cic. Par. 3, 1, 20: pécher, c'est pour ainsi dire franchir les bornes. - peccare largiter, Plaut. Most. 2, 2, 8: avoir grand tort, avoir vraiment mal fait. - in se ipsum peccare, Cic. Att. 3, 15, 4: avoir des torts envers soi-même. - si quid peccat, mihi peccat: s'il fait des fredaines, c'est à mon détriment. - nihil peccat, nisi quod nihil peccat, Plin. Ep. 9, 26: il n'a qu'un défaut, c'est de ne pas en avoir. - unam peccare syllabam, Plaut. Bacch. 3, 3, 29: se tromper d'une seule syllabe. - aeque uterque, sed ille imbecilitate, hic uiribus peccat, Plin. Ep. 1, 20: leurs fautes sont d'égale gravité, mais l'un pèche par faiblesse et l'autre par excès de violence. - quo majorem licentiam habeant (milites) qui peccare conentur, Caes. BC. 2, 31, 7: [pour que ceux qui cherchent à manquer à leur devoir aient plus de facilité] = pour donner plus de facilité à ceux qui cherchent à manquer à leur devoir. - quidquid peccatur: toutes les fautes que l'on fait. - peccare in re: faillir dans une affaire. - vina peccatura, Pall. 11, 14: vins sur le point de se gâter (sur le point de tourner). - unus peccaverat comarum anulus, Mart. 2, 66, 1: une boucle de la chevelure s'était défaite. - ne peccet (equus), Hor. Ep. 1, 1, 9: de peur qu'il (le cheval) ne bronche.* * *Pecco, peccas, peccare. Quintil. Pecher, Faillir en quelque chose, Ne faire pas ce qu'on doibt, Faire une faulte, Forfaire.\In matrona peccare. Horat. Commettre le peché d'adultere avec une femme mariee.\Si vnam peccauisses syllabam. Plaut. Si tu eusses failli d'une syllabe. -
98 anel
a.nel[an‘ɛw] sm bague. Pl: anéis.* * *[a`nɛw]Substantivo masculino(plural: - éis)(com pedra) bague féminin(sem pedra) anneau masculin(de cabelo) boucle féminin(de corrente) maillon masculinanel de noivado bague de fiançailles* * *nome masculino1 bague f.anel de noivadobague de fiançaillesbague f. -
99 cacho
ca.cho[k‘aʃu] sm boucle (cheveux). cacho de uvas grappe de raisins.* * *[`kaʃu](de flores) gerbe féminin(de cabelo) mèche féminin(de banana) régime masculin* * *nome masculino -
100 cercado
nome masculinoenceinte f.; clos; enclos; parcadjectivoboucléedifício cercado pela políciaimmeuble encerclé par la police; immeuble bouclé par la police
См. также в других словарях:
boucle — [ bukl ] n. f. • 1160; « bosse de bouclier » fin XIIe; lat. buccula « petite joue » 1 ♦ Sorte d anneau, de rectangle en matière rigide garni d une ou plusieurs pointes montées sur axe (⇒ ardillon) et qui sert à tendre une courroie, une ceinture.… … Encyclopédie Universelle
Boucle d'Or — et les Trois Ours Illustration par Arthur Rackham pour l English Fairy Tales (1918) de Flora Annie Steel. Boucle d or et les Trois Ours, ou Les Trois Ours, est un conte. Souvent considéré comme une histoire folklorique anonyme, ou comme l une des … Wikipédia en Français
Boucle d'or — et les Trois Ours Illustration par Arthur Rackham pour l English Fairy Tales (1918) de Flora Annie Steel. Boucle d or et les Trois Ours, ou Les Trois Ours, est un conte. Souvent considéré comme une histoire folklorique anonyme, ou comme l une des … Wikipédia en Français
Bouclé — is a kind of novelty yarn. It is a yarn with a length of loops of similar size which can range from tiny circlets to large curls. Bouclé. The Oxford English Dictionay . 2nd ed. 1989.] To make bouclé, at least two strands are combined, with the… … Wikipedia
Boucle — Bouclé (französisch Haarlocke) bezeichnet eine Stoffart, deren Oberfläche der Ripsbindung ähnelt. Der Stoff kann für Kleider und Mäntel verwendet werden. Bouclé wird zum Teil oder zur Gänze aus Haargarn und Effektzwirn hergestellt, wobei oft… … Deutsch Wikipedia
bouclé — bouclé, ée (bou klé, klée) part. passé. 1° Attaché avec une boucle. Petit coffre bouclé. Ceinture bouclée. 2° Garni de boucles. Souliers bouclés. 3° Qui a des boucles de cheveux. • Une demoiselle toute bouclée, SÉV. 435. 4° Terme de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Bouclé — (französisch Haarlocke) bezeichnet eine Stoffart, deren Oberfläche der Ripsbindung ähnelt. Der Stoff kann für Kleider und Mäntel verwendet werden. Bouclé wird zum Teil oder zur Gänze aus Haargarn und Effektzwirn hergestellt, wobei oft Knoten,… … Deutsch Wikipedia
boucle — BOUCLE. sub. f. Espece d anneau. Une ceinture à boucle. l ardillon d une boucle. boucles d oreilles de diamans. boucles de souliers. Il se dit plus particulierement de celles qui ont un ardillon. Boucle, Se prend aussi fig. pour Une espece de… … Dictionnaire de l'Académie française
boucle — BOUCLE. s. fém. Anneau de métal qui a une petite traverse, avec un ardillon et une chape. Des boucles de souliers. Une ceinture à boucle. Des boucles de jarretière. Les boucles d un harnois, etc. f♛/b] Il se dit aussi d Une espèce d anneau dont… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bouclé — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. bukle – akcent na ostatniej sylabie] {{/stl 7}}{{stl 8}}przym. ndm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o ozdobnej przędzy: mający charakterystyczne węzełki, pętelki {{/stl 7}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bouclé — /fr. buˈkle/ [vc. fr., da boucle «riccio, anello»] agg. e s. m. inv. (di tessuto) arricciato □ inanellato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione