-
41 тля смородинная малая
1. LAT Aphis schneidert Borner2. RUS тля f смородинная малая3. ENG permanent current aphid4. DEU kleine Johannisbeer(blatt)laus f5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > тля смородинная малая
-
42 тля спирейная
1. LAT Brachycaudus spiraeae Borner2. RUS тля f таволговая [спирейная]3. ENG —4. DEU Spierstrauch-Blattlaus f5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > тля спирейная
-
43 тля таволговая
1. LAT Aphis citricola Goot2. RUS тля f таволговая3. ENG spiraea aphid4. DEU grüne Zitrusblattlaus f5. FRA puceron m de la spirée1. LAT Brachycaudus spiraeae Borner2. RUS тля f таволговая [спирейная]3. ENG —4. DEU Spierstrauch-Blattlaus f5. FRA —1. LAT Macrosiphum gei Koch2. RUS тля f таволговая4. DEU Mädesüß-Blattlaus f5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > тля таволговая
-
44 тля тимофеечная
1. LAT Brachycolus muehlei Borner2. RUS тля f тимофеечная3. ENG timothy aphid4. DEU Lieschgrasblattlaus f5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > тля тимофеечная
-
45 цинара Коха
-
46 короед шестизубый
1. LAT Ips sexdentatus Borner2. RUS короед m шестизубый3. ENG pine tree beetle5. FRA grand rongeur m du pin, bostryche m sténographeVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > короед шестизубый
-
47 тля дроковая
1. LAT Acyrthosiphon nigricantis Börner2. RUS тля f дроковая [ракитника чернеющего]3. ENG —4. DEU grüne Geißklee(blatt)laus f5. FRA — -
48 тля ежевичная
1. LAT Aphis ruborum Börner2. RUS тля f ежевичная (малая)3. ENG permanent blackberry aphid4. DEU kleine Brombeerblattlaus f5. FRA —VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > тля ежевичная
-
49 тля ежевичная малая
1. LAT Aphis ruborum Börner2. RUS тля f ежевичная (малая)3. ENG permanent blackberry aphid4. DEU kleine Brombeerblattlaus f5. FRA —VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > тля ежевичная малая
-
50 тля кучинная
-
51 тля малинная большая
1. LAT Amphorophora ideae Börner2. RUS тля f малинная большая3. ENG —4. DEU große Himbeer(blatt)laus f5. FRA —VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > тля малинная большая
-
52 тля мальвовая
VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > тля мальвовая
-
53 тля ольховая жёлтая
1. LAT Pterocallis albida Borner2. RUS тля f ольховая жёлтая3. ENG —4. DEU gelbe Erlen-Blattlaus f5. FRA —VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > тля ольховая жёлтая
-
54 тля персиковая чёрно-пёстрая
1. LAT Brachycaudus schwartzi Borner2. RUS тля f персиковая чёрно-пёстрая3. ENG peach aphid4. DEU schwarzgefleckte Pfirsich(blatt)laus f5. FRA puceron m noir du pêcherVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > тля персиковая чёрно-пёстрая
-
55 тля ракитника чернеющего
1. LAT Acyrthosiphon nigricantis Börner2. RUS тля f дроковая [ракитника чернеющего]3. ENG —4. DEU grüne Geißklee(blatt)laus f5. FRA —VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > тля ракитника чернеющего
-
56 тля смородинная Коршельта
1. LAT Cryptomyzus korschelti Börner2. RUS тля f смородинная Коршельта3. ENG —4. DEU Alpenjohannisbeeren-Blasenlaus f, Blasenlaus f der Alpenjohannisbeeren5. FRA —VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > тля смородинная Коршельта
-
57 тля смородинная малая
1. LAT Aphis schneidert Borner2. RUS тля f смородинная малая3. ENG permanent current aphid4. DEU kleine Johannisbeer(blatt)laus f5. FRA —VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > тля смородинная малая
-
58 тля спирейная
1. LAT Brachycaudus spiraeae Borner2. RUS тля f таволговая [спирейная]3. ENG —4. DEU Spierstrauch-Blattlaus f5. FRA —VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > тля спирейная
-
59 тля таволговая
1. LAT Aphis citricola Goot2. RUS тля f таволговая3. ENG spiraea aphid4. DEU grüne Zitrusblattlaus f5. FRA puceron m de la spirée1. LAT Brachycaudus spiraeae Borner2. RUS тля f таволговая [спирейная]3. ENG —4. DEU Spierstrauch-Blattlaus f5. FRA —1. LAT Macrosiphum gei Koch2. RUS тля f таволговая4. DEU Mädesüß-Blattlaus f5. FRA —VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > тля таволговая
-
60 тля тимофеечная
1. LAT Brachycolus muehlei Borner2. RUS тля f тимофеечная3. ENG timothy aphid4. DEU Lieschgrasblattlaus f5. FRA —VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > тля тимофеечная
См. также в других словарях:
borner — [ bɔrne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1310; boner 1160; de borne 1 ♦ Délimiter (un terrain) par des bornes ou d autres marques. Borner un terrain. ⇒ limiter, marquer. ♢ Par ext. Limiter. Chemin qui borne une vigne. Arrêter, limiter. Montagnes… … Encyclopédie Universelle
Börner — ist der Familienname folgender Personen: Alfred Börner (1926–2009), deutscher Politiker (SPD) Anton F. Börner (* 1954), deutscher Unternehmer Carl Börner (Bildhauer) (1828–1895), deutscher Bildhauer Carl Julius Bernhard Börner (1880–1953),… … Deutsch Wikipedia
borner — BORNER. v. a. Mettre des bornes. Borner un champ. Borner un vignoble. f♛/b] Il signifie aussi Limiter, resserrer dans une certaine étendue, dans un certain espace. La mer et les Alpes bornent l Italie. Son jardin est beau, mais la rivière le… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
borner — Borner. v. a. Limiter, mettre des bornes. Borner un champ. borner un vignoble. On dit qu Un jardin, qu une maison est bornée, lors qu elle a peu d estenduë, ou qu on ne peut l estendre. Il signifie fig, Moderer. Borner ses desirs, ses pretentions … Dictionnaire de l'Académie française
Borner — Gemeinde Reichshof Koordinaten: 50°& … Deutsch Wikipedia
borner — quelque chose, Terminare, Determinare. Borner et arrester ce qu on veut estre fait, sans faire d avantage, Praefinire, Definire. Borner entre deux, Disterminare. Borner en son esprit, Animo aliquid finire. Champ borné, Ager terminatus … Thresor de la langue françoyse
Börner — Börner, so v.w. Hirschkäfer … Pierer's Universal-Lexikon
borner — (bor né) v. a. 1° Séparer deux choses par des bornes. Borner un champ. Terme de jardinage. Rapprocher la terre avec le plantoir autour des racines d un jeune plant qu on repique. 2° Fixer les limites, limiter. Le Rhin bornait l empire… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BORNER — v. a. Mettre des bornes pour marquer des limites. Borner un champ. Borner un vignoble. Il signifie aussi, Limiter, resserrer, renfermer dans une certaine étendue, dans un certain espace. La mer et les Alpes bornent l Italie. La rivière qui… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BORNER — v. tr. Limiter par une ou plusieurs bornes. Borner un champ. Borner des vignobles. Il signifie aussi Limiter, resserrer, renfermer dans une certaine étendue, dans un certain espace. La mer et les Alpes bornent l’Italie. La rivière qui borne son… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Börner — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Börner est le patronyme de : Achim Rüdiger Börner (1955 ), herpétologiste allemand, Carl Julius Bernhard Börner, (1880 1953), entomologiste allemand … Wikipédia en Français