Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

borne+by

  • 41 ἐμφορούντων

    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐμφορούντων

  • 42 εμφορούσας

    ἐμφορούσᾱς, ἐμφορέω
    to be borne about in: pres part act fem acc pl (attic epic doric)
    ἐμφορούσᾱς, ἐμφορέω
    to be borne about in: pres part act fem gen sg (doric)
    ἐμφορούσᾱς, ἐμφορέω
    to be borne about in: pres part act fem acc pl (attic epic doric)
    ἐμφορούσᾱς, ἐμφορέω
    to be borne about in: pres part act fem gen sg (doric)

    Morphologia Graeca > εμφορούσας

  • 43 ἐμφορούσας

    ἐμφορούσᾱς, ἐμφορέω
    to be borne about in: pres part act fem acc pl (attic epic doric)
    ἐμφορούσᾱς, ἐμφορέω
    to be borne about in: pres part act fem gen sg (doric)
    ἐμφορούσᾱς, ἐμφορέω
    to be borne about in: pres part act fem acc pl (attic epic doric)
    ἐμφορούσᾱς, ἐμφορέω
    to be borne about in: pres part act fem gen sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἐμφορούσας

  • 44 εμφορώ

    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εμφορώ

  • 45 ἐμφορῶ

    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐμφορῶ

  • 46 εμφορήσεις

    ἐμφόρησις
    greedy eating and drinking: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἐμφόρησις
    greedy eating and drinking: fem nom /acc pl (attic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: fut ind act 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > εμφορήσεις

  • 47 ἐμφορήσεις

    ἐμφόρησις
    greedy eating and drinking: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἐμφόρησις
    greedy eating and drinking: fem nom /acc pl (attic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: fut ind act 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐμφορήσεις

  • 48 εμφορήσεται

    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: fut ind mid 3rd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > εμφορήσεται

  • 49 ἐμφορήσεται

    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: fut ind mid 3rd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐμφορήσεται

  • 50 φορητά

    φορητός
    borne: neut nom /voc /acc pl
    φορητά̱, φορητός
    borne: fem nom /voc /acc dual
    φορητά̱, φορητός
    borne: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    φορητός
    borne: neut nom /voc /acc pl

    Morphologia Graeca > φορητά

  • 51 φορητόν

    φορητός
    borne: masc acc sg
    φορητός
    borne: neut nom /voc /acc sg
    φορητός
    borne: masc /fem acc sg
    φορητός
    borne: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > φορητόν

  • 52 φορητότατον

    φορητός
    borne: masc acc superl sg
    φορητός
    borne: neut nom /voc /acc superl sg
    φορητός
    borne: masc acc superl sg
    φορητός
    borne: neut nom /voc /acc superl sg

    Morphologia Graeca > φορητότατον

  • 53 αλίκων

    ἁλίκος
    sea-borne: fem gen pl
    ἁλίκος
    sea-borne: masc /neut gen pl
    ἁλικά
    sea-borne: neut gen pl
    ἁ̱λίκων, ἧλιξ
    of the same age: masc /fem gen pl

    Morphologia Graeca > αλίκων

  • 54 ἁλίκων

    ἁλίκος
    sea-borne: fem gen pl
    ἁλίκος
    sea-borne: masc /neut gen pl
    ἁλικά
    sea-borne: neut gen pl
    ἁ̱λίκων, ἧλιξ
    of the same age: masc /fem gen pl

    Morphologia Graeca > ἁλίκων

  • 55 ανωφερή

    ἀνωφερής
    borne upwards: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἀνωφερής
    borne upwards: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἀνωφερής
    borne upwards: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ανωφερή

  • 56 ἀνωφερῆ

    ἀνωφερής
    borne upwards: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἀνωφερής
    borne upwards: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἀνωφερής
    borne upwards: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀνωφερῆ

  • 57 ανωφερέστερον

    ἀνωφερής
    borne upwards: adverbial comp
    ἀνωφερής
    borne upwards: masc acc comp sg
    ἀνωφερής
    borne upwards: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > ανωφερέστερον

  • 58 ἀνωφερέστερον

    ἀνωφερής
    borne upwards: adverbial comp
    ἀνωφερής
    borne upwards: masc acc comp sg
    ἀνωφερής
    borne upwards: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > ἀνωφερέστερον

  • 59 βαστακτά

    βαστακτά̱, βαστακτής
    bearer: masc nom /voc /acc dual
    βαστακτής
    bearer: masc voc sg
    βαστακτής
    bearer: masc nom sg (epic)
    βαστακτός
    borne: neut nom /voc /acc pl
    βαστακτά̱, βαστακτός
    borne: fem nom /voc /acc dual
    βαστακτά̱, βαστακτός
    borne: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > βαστακτά

  • 60 δυσφορητότερον

    δυσφόρητος
    hard to be borne: adverbial comp
    δυσφόρητος
    hard to be borne: masc acc comp sg
    δυσφόρητος
    hard to be borne: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > δυσφορητότερον

См. также в других словарях:

  • borne — borne …   Dictionnaire des rimes

  • borne — [ bɔrn ] n. f. • v. 1180; bodne 1121; lat. pop. °bodina, p. ê. d o. gaul. 1 ♦ Pierre ou autre marque servant à délimiter un champ, une propriété foncière. ⇒ limite, terme. Borne témoin. Bornes d une parcelle. Planter, poser, déplacer une borne. 2 …   Encyclopédie Universelle

  • borné — borne [ bɔrn ] n. f. • v. 1180; bodne 1121; lat. pop. °bodina, p. ê. d o. gaul. 1 ♦ Pierre ou autre marque servant à délimiter un champ, une propriété foncière. ⇒ limite, terme. Borne témoin. Bornes d une parcelle. Planter, poser, déplacer une… …   Encyclopédie Universelle

  • Borné — Borne Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Borne — bezeichnet Ortsnamen: Gemeinde im Salzlandkreis in Sachsen Anhalt (Deutschland), siehe Borne (bei Staßfurt) Ortsteil der Kreisstadt Belzig in Brandenburg, (Deutschland), siehe Borne (Belzig) Ortsteil der Kreisstadt Uelzen in Niedersachsen… …   Deutsch Wikipedia

  • borné — borné, ée (bor né, née) part. passé et adj. 1°   Qui a reçu des bornes. La France bornée au midi par les Pyrénées. 2°   Restreint, resserré, au propre et au figuré. Borné par le temps. Borné par mon sujet. Borné dans sa durée. Vue bornée par un… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • BORNE (É.) — Étienne BORNE 1907 1993 Né à Manduel (Gard) d’un père répétiteur au collège de Béziers, Étienne Borne entre en 1926 à l’École normale supérieure, où il connaît Raymond Aron, Jean Paul Sartre et Simone Weil, et fréquente le groupe “tala” de la rue …   Encyclopédie Universelle

  • Borne — can refer to:* Borne, Overijssel, a town in the province of Overijssel in the Netherlands * Borne, North Brabant, a smaller town in the Netherlands, near Schijndel * Borne, Ardèche, a commune in the Ardèche department, France * Borne, Haute Loire …   Wikipedia

  • Borne — Saltar a navegación, búsqueda El término Borne tiene diversas acepciones, entre ellas: Borne es un municipio de la provincia neerlandesa de Overijssel. Borne es el nombre dado en Electricidad a cada uno de los terminales de metal en que suelen… …   Wikipedia Español

  • BÖRNE (L.) — BÖRNE LUDWIG (1786 1837) De son vrai nom Löb Baruch, Börne est né dans le ghetto de Francfort sur le Main: on comprend par là son admiration pour l’œuvre d’émancipation de la Révolution française. Héritier de l’Aufklärung, admirateur de Lessing… …   Encyclopédie Universelle

  • borne — BORNE. s. f. Pierre, ou autre marque qui sert à séparer un champ d avec un autre. Planter une borne. Asseoir des bornes. Arracher des bornes.Borne, se dit aussi Des pierres qu on met à côté des portes ou le long des murailles, pour empêcher qu… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»