-
1 bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée
Dictionnaire français-russe des idiomes > bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée
-
2 bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée
сущ.Французско-русский универсальный словарь > bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée
-
3 bonne renommée vaut mieux que la ceinture dorée
сущ.Французско-русский универсальный словарь > bonne renommée vaut mieux que la ceinture dorée
-
4 mieux
adv, mmariage d'épervier, la femelle vaut mieux que le mâle — см. mariage d'épervier
- au mieux- de mieux -
5 renommée
f -
6 renommée
I adj ( fém от renommé) II f1) реноме, слава, доброе имяbonne [mauvaise] renommée — добрая [дурная] славаbonne renommée vaut mieux que ceinture dorée посл. — добрая слава лучше богатстваcommune renommée юр. — общеизвестные факты; ссылка на общеизвестные факты2) молваapprendre qch par la renommée — узнать о чём-либо от людей, понаслышке, по слухам -
7 renommée
nf.1. litt. ovoza, duv-duv gap, mish-mish, dovruq; si l'on en croit la renommée agar duv-duv gapga ishonilsa2. mashhurlik, nom chiqarganlik, nom taratganlik, taniqlilik; un savant de renommée internationale dunyoga mashhur olim; la renommée dont jouit la cuisine française fransuz ta'omlarining dunyoga taniqliligi; prov. bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée boylik topma – obro‘ top. -
8 valoir
vil vaut être le dernier au ciel que le premier en enfer — см. il vaut mieux être le dernier au ciel que le premier en enfer
l'intention vaut fait, c'est l'intention qui fait l'action — см. l'intention est réputée pour le fait
mariage d'épervier, la femelle vaut mieux que le mâle — см. mariage d'épervier
-
9 bon
1. adj m; adj f - bonnequi trop se hâte en cheminant, en bon chemin se fourvoie souvent — см. plus on se hâte moins on avance
il vaut mieux avoir affaire au bon Dieu qu'à ses saints — см. il faut s'adresser à Dieu qu'à ses saints
faire ses bons dimanches de... — см. faire ses dimanches de...
les enfants s'amusent, les nourrices auront du bon temps — см. les enfants s'amusent, les nourrices ont beau temps
bonne garde — см. la garder à qn
de son bon gré — см. de son gré
bon joueur — см. la balle au joueur
les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour trouver un bon — см. les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour en trouver un bon
les bonnes nouvelles sont toujours retardées, et les mauvaises ont des ailes — см. les mauvaises nouvelles ont des ailes
un méchant ouvrier ne saurait trouver de bons outils — см. un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils
bon sang ! — см. coquin de sort
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
à bon titre — см. à juste titre
de bon vie bonne fin, de bonne terre bon pépin — см. de bonne vie bonne fin, de bonne terre bon pépin
- être bon- bon ami- bon ange- bon bout- bon état- bon lieu- bon mot- bon sens- bon ton- bon vent2. adv 3. m -
10 renommé
renommé, e [ʀ(ə)nɔme]1. adjective2. feminine noun• marque/savant de renommée mondiale world-famous make/scholar* * *renommée ʀənɔme adjectif famous, renowned* * *ʀ(ə)nɔme renommé, -e1. adjLa Bretagne est renommée pour ses plages. — Brittany is renowned for its beaches.
2. nfC'est un restaurant de renommée internationale. — It's a world-renowned restaurant.
* * *A pp ⇒ renommer.B pp adj famous, renowned (pour qch for sth; pour faire for doing).C renommée nf1 ( réputation) reputation; gagner/engager/défendre sa renommée to earn/to stake/to defend one's reputation;2 ( célébrité) fame; faire la renommée de qch/qn to make sth/sb famous; peintre/musée de renommée mondiale world-famous painter/museum, painter/museum of world renown;bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée Prov a good name is worth more than great wealth.————————renommée nom fémininun musicien de renommée internationale a world-famous musician, a musician of international reputede bonne/fâcheuse renommée of good/ill repute2. (littéraire) [rumeur publique] public opinion -
11 doré
-
12 ceinture
f -
13 doré
-
14 ceinture
f. (lat. cinctura, rac. cingere "ceindre") 1. колан; пояс; ceinture de sauvetage спасителен пояс; 2. техн. обръч; 3. прен. ограда, пояс; 4. ост. кесия, носена на колана; 5. талия, кръст; nu jusqu'а la ceinture гол до кръста. Ќ bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée погов. по-добре е да си уважаван, отколкото да си богат; être ceinture noire нося черен колан (в джудото); ceinture! съвсем нищо! ceinture de chasteté девствен колан (в Средновековието); ceinture de sécurité предпазен колан; ceinture verte зелен пояс около град; chemin de fer de ceinture околовръстен железен път; ceinture d'une colonne удебеление в основата на колона; plaisanterie au-dessous de la ceinture тривиална, изтъркана шега. -
15 doré,
e adj. (de dorer) 1. златен, позлатен; 2. жълт, златожълт, златист; 3. блестящ; 4. честит, щастлив; 5. плодотворен; 6. лъскав, съблазнителен; 7. намазан с жълтък ( за сладкиш). Ќ bonne renommée vaut mieux que ceinture doré,e погов. по-добре честно име, отколкото нечестно богатство; jeunesse doré,e млади контета; pain doré, хляб, натопен в яйце и опържен в масло; un mors doré, ne rend pas un cheval meilleur погов. простият си остава прост, дори и богато облечен.
См. также в других словарях:
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée. — См. Добрая слава лучше богатства … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
renommée — [ r(ə)nɔme ] n. f. • renumée 1125; de renommer 1 ♦ Littér. Opinion publique exprimée et répandue sur qqn, sur qqch. ⇒ bruit. « La vérité s accorde avec la renommée » (Racine). Apprendre qqch. par la renommée. (1690) Dr. Preuve par commune… … Encyclopédie Universelle
mieux — [ mjø ] adv. • mielz Xe; lat. melius, de melior « meilleur » ♦ Compar. irrég. de BIEN (au lieu de plus bien). I ♦ MIEUX. 1 ♦ D une manière plus accomplie, meilleure. Cette lampe éclaire mieux. Je l estime davantage depuis que je le connais mieux … Encyclopédie Universelle
renommée — Renommée. subst. fem. Renom, reputation. Bonne renommée. mauvaise renommée. grande renommée. noircir, ternir la renommée de quelqu un. cela feroit tort, cela nuiroit à sa renommée. perdre sa renommée. On dit prov. Bonne renommée vaut mieux que… … Dictionnaire de l'Académie française
renommée — (re no mée ; Palsgrave, p. 57, dit, au XVIe siècle, qu on prononçait renoumée) s. f. 1° Connaissance d un nom parmi un public plus ou moins étendu. Bonne renommée. Mauvaise renommée. • Et la gloire et la renommée Ne sont que songe et que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RENOMMÉE — s. f. Renom, réputation. Bonne renommée. Mauvaise renommée. Grande renommée. Noircir, ternir la renommée de quelqu un. Cela ferait tort, cela nuirait à sa renommée. Flétrir sa renommée. En termes de Palais, Rétablir quelqu un en sa bonne fâme… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RENOMMÉE — n. f. Renom, réputation. Bonne renommée. Mauvaise renommée. Renommée universelle. Noircir, ternir la renommée de quelqu’un. Cela ferait tort, cela nuirait à sa renommée. Flétrir sa renommée. Prov., Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée, Il … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
valoir — [ valwar ] v. <conjug. : 29> • 1080; var. valeir XIe; lat. valere I ♦ V. intr. 1 ♦ Correspondre à (une certaine valeur); avoir un rapport d égalité, etc., avec (autre chose) selon l estimation qui en est faite. ⇒ coûter. « Les gros… … Encyclopédie Universelle
ceinture — [ sɛ̃tyr ] n. f. • 1175; lat. cinctura, rac. cingere → ceindre I ♦ 1 ♦ Bande servant à serrer la taille, à ajuster les vêtements à la taille. Ceinture de cuir, de tissu. Boucler, attacher, serrer, desserrer sa ceinture. La boucle, la patte, l… … Encyclopédie Universelle
doré — doré, ée [ dɔre ] adj. et n. f. et m. • 1080; de dorer I ♦ 1 ♦ Qui est recouvert d une mince couche d or. Reliure dorée au fer. Doré sur tranche. Argent doré : vermeil. Lettres dorées. Bijou doré à l or fin. Par ext. Recouvert d un métal jaune.… … Encyclopédie Universelle
ceinture — (sin tu r ) s. f. 1° Ce dont on se ceint le milieu du corps. Il se mit une ceinture. Porter une épée à la ceinture. Détachant son poignard de sa ceinture. Ceinture de commandement, ceinture d uniforme portée par les généraux. Dénouer la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré