-
81 чек
• bon• účtenka• složenka• šek• pokladní blok -
82 Приятного аппетита!
-
83 счастливого пути!
bon voyage!, pleasant trip!, happy journey!Американизмы. Русско-английский словарь. > счастливого пути!
-
84 бона
-
85 жуир
-
86 добрый
1) bon (перед сущ.)до́брые лю́ди — braves gens m pl
до́брые глаза́ — des yeux reflétant la bonté ( или un bon regard)
вы сли́шком до́бры́ — vous êtes trop bon
вы сли́шком до́бры́ ко мне — vous me comblez
2) bonдо́брые дела́ — de bonnes affaires
до́брые ве́сти — de bonnes nouvelles
до́брые отноше́ния — de bonnes relations
до́брое сло́во — mot plein de bonté
3) ( близкий) bonдо́брые знако́мые — de bonnes connaissances
до́брые друзья́ — de bons amis
4) ( отличный) bonдо́брая тради́ция — bonne tradition
до́брое и́мя — bonne renommée
до́брый мо́лодец — bon gars [ga]
••лю́ди до́брой во́ли — hommes m pl de bonne volonté
до́брый ма́лый разг. — brave garçon; un bon diable; bon enfant
в до́бром здра́вии уст. — en bonne santé
по до́брой во́ле — volontairement, de bon gré, de plein gré
до́брого здоро́вья! — portez-vous bien!
всего́ до́брого! — bonne chance!
до́брый день!, с до́брым у́тром!, до́брое у́тро! — bonjour!
до́брый ве́чер! — bonsoir!
до́брой но́чи! — bonne nuit!
в до́брый путь! — bon voyage!
в до́брый час! разг. — à la bonne heure!
бу́дьте до́бры — ayez la bonté de...
чего́ до́брого он рассе́рдится разг. — il pourrait se fâcher
его́ до́брая во́ля разг. — il l'aura voulu
до́брых три часа́ разг. — trois bonnes heures
до́брая полови́на разг. — une bonne moitié
на до́брую па́мять — en bon souvenir
спаси́бо на до́бром сло́ве — merci pour cette bonne parole
* * *adj1) gener. gentil, gracieux, partageur, bon, charitable (иногда ирон.), douce, doux2) colloq. mignon3) obs. benoït -
87 дёшево
à bon marché; à bon compteдёшево заплати́ть — payer bon marché
дёшево купи́ть — acheter bon marché
••дёшево отде́латься — en être quitte à bon compte; l'échapper belle ( от какой-либо опасности)
дёшево остри́ть — dire des fadaises ( или des platitudes)
дёшево сто́ить ( не иметь значения) — ne pas valoir grand-chose
дёшево и серди́то — c'est bon et pas cher avec ça!
дёшево да гни́ло — le bon marché coûte cher
* * *advgener. au meilleur compte, à bon compte -
88 хорошо
1) нареч. bien; bonэ́то хорошо́ ска́зано — c'est bien dit
хорошо́ па́хнуть — sentir bon
вы хорошо́ сде́лаете, е́сли придёте — vous ferez bien de venir
о́чень хорошо́ — très bien, fort bien
хорошо́ отзыва́ться о ко́м-либо, о чём-либо — dire du bien de qn, de qch, parler en bien de qn, de qch
2) предик. безл. il fait bonздесь хорошо́ гуля́ть — il fait bon se promener ici
мне хорошо́ — je suis bien, je m'en trouve bien
с ва́шей стороны́ хорошо́, что вы пришли́ — c'est bien à vous d'être venu, c'est gentil de votre part d'être venu, c'est bien aimable à vous d'être venu
вот хорошо́! — voilà qui est bien!
хорошо́ вам говори́ть — vous en parlez à votre aise
3) частица ( выражение согласия) bien, bon, entendu; d'accord ( согласен); c'est bien, c'est bon ( с угрозой)* * *1. advcanad. pas pire2. part.1) gener. d'accord, ça va, bon, bien2) colloq. O.K., bene, chouettement, je sais ce que je sais, d'ac3) canad. c'est beau -
89 marché
(m) рынок♦ à bon marché задёшево♦ bon marché ruine; ▼ bon marché coûte cher скупой платит дважды♦ être grand seigneur à bon marché отличаться [кичиться] дешёвым великодушием♦ faire du marché noir заниматься спекуляцией на чёрном рынке♦ faire bon marché de qch дёшево ценить что-л., не дорожить чем-л.♦ faire le marché ходить за покупками♦ faire marché avec qn войти в сделку, стакнуться с кем-л.♦ marché conclu! по рукам!; договорились!♦ marché des dupes (ирон.) нечестный торг, где каждый старается перехитрить другого♦ mettre à qn le marché à la main [ en main] поставить кого-л. перед необходимостью жёсткого выбора♦ par-dessus le marché сверх того, в придачу, в довершение всего♦ passer un marché заключить сделкуСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > marché
-
90 cœur
(m) сердце♦ à cœur vaillant rien d'impossible смелость города берёт♦ à cœur-joie вволю, досыта♦ à votre bon cœur! подайте милостыню!♦ aller droit au cœur проникнуть в душу; взять за сердце♦ avoir du cœur à l'ouvrage относиться с любовью к тому, что делаешь♦ avoir du cœur au ventre быть деятельным, энергичным♦ avoir le cœur à gauche et le portefeuille à droite (ирон.) быть за левых только на словах♦ avoir le cœur gros [ serré] быть расстроенным, подавленным♦ avoir le cœur libre быть ни в кого не влюблённым♦ avoir le cœur sec быть чёрствым, бездушным♦ avoir le cœur sur la main быть великодушным и щедрым♦ avoir le cœur sur les lèvres быть открытым и искренним♦ avoir mal au cœur; ▼ avoir le cœur entre les dents; ▼ avoir le cœur barbouillé; ▼ avoir le cœur sur les bords des lèvres чувствовать приступ тошноты♦ avoir un cœur d'artichaut быть слишком влюбчивым, ветреным♦ avoir un haut-le-cœur испытывать приступ тошноты, отвращения♦ barbouiller le cœur [ l'estomac] вызывать тошноту1) охотно2) от чистого сердца♦ ça fait mal au cœur от этого сердце кровью обливается♦ ça soulève le cœur от этого с души воротит♦ cœur et chaumière с милым рай и в шалаше♦ connaître qn par cœur знать как самого себя; насквозь видеть кого-л.1) особая расположенность; увлечение2) порыв♦ crève-cœur неудача, досада, огорчение♦ d'abondance de cœur от избытка чувств♦ de meilleur cœur c большой готовностью♦ donner à qn du cœur [ au ventre] подбодрить кого-л.; придать храбрости кому-л.♦ en avoir gros sur le cœur [ sur la patate] быть очень расстроенным; иметь камень на сердце♦ j'en ai gros sur le cœur у меня тяжело на сердце; на душе кошки скребут♦ en avoir le cœur net выяснить до конца; окончательно удостовериться в чём-л.♦ en plein cœur в самом центре; в самой гуще; в разгар♦ épancher le cœur излить душу♦ faire bon cœur contre la mauvaise fortune делать хорошую мину при плохой игре♦ faire le joli cœur любезничать, заигрывать♦ haut les cœurs! держись, не падай духом!; выше голову!; гляди веселее!♦ il faut que le cœur se brise ou se bronze жизнь либо разбивает сердца, либо закаляет их♦ joli cœur; ▼ bourreau des cœurs сердцеед♦ joli [mignon] comme un cœur [un amour] очень миленький; просто прелесть (о ребёнке)♦ laisser parler son cœur поступать так, как подсказывает сердце♦ le cœur a ses raisons que la raison ne connaît pas у сердца свои законы, неподвластные рассудку♦ le cœur de l'enfant est le magasin de porcelaine душа ребёнка – хрупкое сокровище♦ le cœur de qch суть чего-л.♦ le cœur d'un homme est un abîme; ▼ on ne voit pas les cœurs чужая душа – потёмки♦ le cœur lui a manqué он смалодушничал♦ le cœur n'a pas de rides любви все возрасты покорны♦ le cœur n'y est pas к этому душа не лежит♦ le cœur qui soupire n'a pas ce qu'il désire вздыхать присуще неудовлетворённому сердцу♦ [lang name="French"]loin des yeux, loin du cœur с глаз долой, из сердца вон♦ mal de cœur тошнота♦ mon petit cœur мой миленький (ласка тельное обращение к ребёнку)♦ n'avoir pas le cœur à qch не иметь охоты [склонности] к чему-л.♦ je n'ai pas le cœur à qch [ à faire qch] у меня не лежит душа к чему-л.♦ ne pas avoir le cœur à la danse быть не расположенным веселиться; не иметь повода для веселья♦ il n'a pas le cœur à la danse ему не до веселья♦ ne pas porter qn dans son cœur недолюбливать кого-л.♦ par cœur наизусть♦ peser sur le cœur угнетать, тяготить♦ pour en avoir le cœur net для очистки совести♦ prendre qch à cœur принимать что-л. близко к сердцу♦ reprendre cœur приободриться; воспрянуть духом♦ retourner le cœur взволновать до глубины души; перевернуть душу♦ rire de bon cœur смеяться от души♦ sans-cœur бессердечный человек♦ savoir par cœur знать наизусть, вдоль и поперёк1) отдаться чему-л. с радостью и энтузиазмом2) отвести душу; натешиться; дать себе волю♦ si le cœur vous en dit если вам так уж хочется♦ son cœur est un coffre fort он думает только о деньгах; для него существуют только деньги♦ sonder le cœur de qn заглядывать кому-л. в душу♦ tant que le cœur me bat [ me battra] пока буду жив♦ [lang name="French"]vin sur lait rend le cœur gai, lait sur vin rend le cœur chagrin для поддержания духа запивай молоко вином, но не наоборот♦ y aller de bon cœur заняться чем-л. охотно, с удовольствием -
91 ваучер
-
92 всерьёз
разг.sérieusement, pour (tout) de bonпринима́ть всерьёз — prendre au sérieux
всерьёз и надо́лго — pour (tout) de bon et pour longtemps
взя́ться за де́ло всерьёз — se mettre à l'ouvrage pour de bon
* * *advgener. d'importance, tout de bon -
93 дешёвый
1) bon marché ( о товарах); bas ( о ценах)дешёвое изда́ние — édition bon marché
2) перен. facileдешёвый успе́х — succès m facile
дешёвая остро́та — fadaise f; banalité f; platitude f
* * *adj1) gener. de bazar, de bon marché, de quatre sous, kitch, kitsch, à la portée de toutes les bourses, clinquant, à trois francs six sous2) colloq. de prisunic, toc3) obs. de vil prix4) commer. bon marché5) derog. de monoprix -
94 доброкачественный
1) ( высокого качества) de bonne qualité, de bon aloi, de bon acabit; bon (неплохой - перед сущ.)2) мед. bénin (f bénigne)доброка́чественная о́пухоль — tumeur bénigne
* * *adj1) gener. d'une bonne fabrication, de bon acabit, de bonne fabrique, de qualité, marqué, bénin (об опухоли)2) med. (лимфогранулематоз sarcoïdose, bénin (о течении болезни, об опухоли)3) eng. vierge -
95 как положено
1. conj.gener. comme il se doit2. part.gener. bon chic bon genre (B.C.B.G.), dans les formes, en règle, BCBG (bon chic bon genre) -
96 накладная
ж.facture f; récépissé m, lettre f de voiture ( при гужевом транспорте); déclaration f d'expédition ( по железной дороге)тра́нспортная накладна́я — lettre de voiture ( или de transport), récépissé du transporteur
това́рная накладна́я — lettre de voiture; bon m
накладна́я на груз — bordereau m de transport ( или de chargement)
* * *n1) gener. bordereau de chargement, facture, (транспортная) lettre de voiture2) law. document3) commer. (товарная) bon de remise (не путать с «транспортной накладной», соответствующей франц.: lettre de voiture, bon de livraison), (транспортная) bordereau d'expédition4) econ. (транспортная) bon de livraison, bordereau de livraison -
97 наряд
I м.(одежда, костюм) toilette f; accoutrement m, affublement m (странный, смешной)сва́дебный наря́д — toilette nuptiale
шутовско́й наря́д — affublement m
II м.дорого́й наря́д — toilette luxueuse ( или de prix)
1) ( поручение) ordre m2) ( документ) ordre m écritвы́писать наря́д — élivrer un ordre écrit
3) воен. corvée f; groupe m ( отряд)наря́д мили́ции — groupe de la milice
наря́д вне о́череди — courvée exceptionnelle
быть в наря́де — être de service ( или de corvée)
* * *n1) gener. bon de travail, corvée (на работу; тж воен.)2) obs. nippe3) eng. ordre (на работу), tâche4) commer. bon de remise5) transp. bon de livraison6) mech.eng. bon7) busin. ordre de service -
98 ордер
I м.ordre m; bon m (на покупку, заказ)о́рдер на кварти́ру — bon d'appartement
II м. архит.о́рдер на аре́ст — mandat m d'arrêt ( или d'amener)
см. орден III* * *n1) gener. bon, ordre, billet2) milit. formation3) eng. (архитектурный) ordre4) law. mandat5) commer. bon de remise (кассовый, на квартиру и пр.)6) canad. bref -
99 сострить
уда́чно состри́ть — dire un bon mot à propos
* * *vgener. décocher un bon mot, lâcher un bon mot -
100 подушечка
См. также в других словарях:
Bon — Bon … Deutsch Wörterbuch
bon — 1. s. m. 1° Ce qui est bon. Il a préféré le bon à l utile. • La France, où les connaissances ont été portées aussi loin que partout ailleurs ; seulement est il à craindre que l on n y prenne à la fin un bizarre mépris du bon devenu trop… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bon — BON, Bonne. adj. Qui a en soy toutes les qualitez necessaires à sa nature. Bon vin. bonne eau. bon air. bon cheval. bonne terre. bon fruit. bonnes cerises. bonnes poires, &c. bon blé. bonne avoine. bon pain. bon or. bon argent. En ce sens il se… … Dictionnaire de l'Académie française
Bön — [Although the Wylie transcription of the Tibetan spelling is just bon , the umlaut is conventionally added above the o to more nearly suggest the Tibetan pronunciation of the vowel.] (bo|t=བོན་|w=bon|l=pʰø̃̀(n)) is the oldest spiritual tradition… … Wikipedia
Bon-po — Bön Le Bön (prononcer beun) est une religion tibétaine préexistant au bouddhisme. Ses adeptes sont les Bönpo (lignée Bön). De l’ensemble des pratiques animistes et chamanistes constituant le premier Bön (shes pa bcu gnyis) s’est dégagé au… … Wikipédia en Français
Bon — BON, Bon, or bon can refer to:Places: * Cap Bon, a peninsula in Tunisia. * Flamingo International Airport, Bonaire, Netherlands Antilles. (IATA code BON )People: * Anna Bon, Russian/Italian composer and singer. * Bartolomeo Bon, Italian sculptor… … Wikipedia
Bon — ist die älteste in Tibet praktizierte Religion, siehe Bön die Bezeichnung für einen Kassenbon eine venezianische Baumeisterfamilie, siehe Bartolomeo Bon ein alternativer Name für das japanische Obon Fest die Bezeichnung für einen Schokoriegel,… … Deutsch Wikipedia
BON — ist die älteste in Tibet praktizierte Religion, siehe Bön die Bezeichnung für einen Kassenbon eine venezianische Baumeisterfamilie, siehe Bartolomeo Bon ein alternativer Name für das japanische Obon Fest Bon ist der Familienname folgender… … Deutsch Wikipedia
bon — BON, bonuri, s.n. 1. Bilet provizoriu pe baza căruia se eliberează o marfă, un bun etc. 2. Hârtie de valoare emisă de stat sau de o instituţie financiară recunoscută de stat. ♢ Bon de tezaur = obligaţie emisă de stat pentru sumele împrumutate pe… … Dicționar Român
bon — Bon, m. Se rapporte tantost aux moeurs et conditions de l homme, et selon ce on dit, Voila un bon homme, Eccum tibi virum probum, et tantost à la robusteté, vaillance et force du corps, selon ce on dit, Il est bon chevalier, bon homme d armes, c… … Thresor de la langue françoyse
Bon — /bon/; Fr. /bawonn/, n. Cape, a cape on the NE coast of Tunisia: surrender of the German African forces, May 12, 1943. Also called Ras Addar. /bawn/, n. an annual festival of the Japanese Buddhists, welcoming ancestral spirits to household altars … Universalium