Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

boire+un+canon

  • 1 coup

    m. (lat. pop. colpus, class. colaphus, gr. kolaphos) 1. удар; coup de pied ритник; coup de soleil слънчев удар; coup violent силен удар; se donner un coup contre un meuble удрям се в мебел; donner un coup удрям; coup de bâton удар с пръчка; coup sur les fesses удар по задника; coup bas удар под пояса (в бокса); coup d'épée удар със сабя; un coup au cњur прен. удар в сърцето; coup du sort удар на съдбата, нещастие; 2. звънтене, удряне; coup de gong звън на гонг; 3. изстрел, гърмеж; coup de canon топовен изстрел; tirer des coups de fusil стрелям с пушка; coup double лов. изстрел, който поваля едновременно две животни; 4. път; du premier coup от пръв път; encore un coup още веднъж; 5. loc. adv. а coup sûr несъмнено, сигурно; а coup de с помощта на; après coup много късно (след като му мине времето); а tous les coups, а tous coups всеки път; coup sur coup едно след друго, последователно; du coup веднага, изведнъж; разг. в последствие, вследствие на което; du même coup едновременно с това, същевременно; pour le coup колкото за това; tout а coup изведнъж, неочаквано; tout d'un coup изведнъж, на един път, наведнъж; au coup par coup едно след друго, последователно; sur le coup незабавно; 6. loc. prép. sous le coup de под напора на, под влиянието на; sur le coup de точно в ( за час). Ќ bon coup добър ход; coup d'air простудяване от течение; coup de bourse голяма печалба; coup de chapeau поздрав със сваляне на шапка; coup d'épingle остра, язвителна подигравка; coup d'essai пръв опит; coup d'Etat държавен преврат; coup de feu изстрел; coup de force насилие; coup de fortune превратност на съдбата; coup de foudre гръм; неочаквано събитие, гръм от ясно небе; внезапно влюбване; coup de frein внезапно забавяне, задържане; внезапна спирачка; coup de gueule нар. наругаване, псувня; coup de grâce последен смъртоносен удар; coup de grisou експлозия на газ гризу; coup de Jarnac удар, който е непредвиден, но честен; вероломен удар; coup de langue злословие; coup de l'étrier последна чашка (при изпращане); coup de main внезапна, неочаквана дръзка атака; coup de maître майсторски похват; coup de mer голяма вълна, която залива кораб; coup d'њil бърз поглед; coup de sang кръвоизлив; coup de téléphone (de fil) обаждане по телефона; coup de tête безразсъдна постъпка; coup de tonnerre гръм, трясък; coup de théвtre неочаквана промяна; coup de vent силен внезапен вятър; coup du ciel неочаквано (щастливо) събитие; coup dur тежко изпитание; coup monté предварително нагласена измама; c'est un coup d'épée dans l'eau това е безсмислена постъпка; donner un coup de brosse изчетквам набързо; donner un coup de balai измитам набързо; donner un coup de peigne сресвам; être aux cent coups не зная какво да правя (много съм разтревожен); faire les quatre cents coups водя разгулен, разпуснат живот; manquer son coup не успявам; mauvais coup престъпно дело; monter le coup а qqn. нар. мамя, залъгвам някого; sans coup férir без съпротива; tenir le coup устоявам, държа се здраво; tirer son coup разг. правя любов много набързо (за мъж); faire un coup double получавам двоен резултат с едно усилие; sur le coup de midi в 12 часа; към обяд; coup d'aile мах с крило; donner un coup de main (d'épaule, de pouce) а qqn. помагам на някого; en ficher un coup разг. работя здраво; coup de fer изглаждане набързо с ютия; coup de chien внезапна морска буря; coup de dés хвърляне на зарове; coup franc свободен удар (във футбола); boire un coup изпивам чаша; être dans le coup участвам в нещо; прен. в течение съм на нещо; в течение съм на това, което е модно; être hors du coup не съм засегнат от нещо, не се интересувам от нещо. Ќ Hom. cou, coût.

    Dictionnaire français-bulgare > coup

См. также в других словарях:

  • canon — 1. canon [ kanɔ̃ ] n. m. • 1339; it. cannone, augment. de canna « tube » (→ canne); « conduit, tuyau, bobine » XIIIe; de canne I ♦ 1 ♦ Pièce d artillerie servant à lancer des projectiles lourds. ⇒ bouche (à feu), mortier, obusier. Canon de siège …   Encyclopédie Universelle

  • cañon — 1. canon [ kanɔ̃ ] n. m. • 1339; it. cannone, augment. de canna « tube » (→ canne); « conduit, tuyau, bobine » XIIIe; de canne I ♦ 1 ♦ Pièce d artillerie servant à lancer des projectiles lourds. ⇒ bouche (à feu), mortier, obusier …   Encyclopédie Universelle

  • boire — 1. boire [ bwar ] v. tr. <conjug. : 53> • bevvre Xe; lat. bibere 1 ♦ Avaler (un liquide). ⇒ absorber, ingurgiter, prendre. Boire du vin. Boire du lait. Boire un jus de fruits, une grenadine. Voulez vous boire quelque chose ? Un liquide bon… …   Encyclopédie Universelle

  • Canon — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.  Pour les articles homophones, voir Cannon et Kanon. Sur les autres projets Wikimedia  …   Wikipédia en Français

  • canon — n.m. Verre de vin : Boire un canon. / Avoir une balle dans le canon, être en érection. / Quelque chose de superbe, de réussi (voir adj.) : Cette fille là, c est un canon. □ adj. inv. Superbe, réussi : Une fille canon, un film canon, un plan canon …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • La Fille canon — Épisode de The Office Titre original Hot Girl Numéro d épisode Saison 01 Épisode 06 Invité(s) Amy Adams Réalisation Amy Heckerling Scénario Mindy Kaling Production …   Wikipédia en Français

  • Verre à boire — Verre (récipient) Pour les articles homonymes, voir Verre (homonymie). Verre à bière …   Wikipédia en Français

  • lance-harpon — 1. canon [ kanɔ̃ ] n. m. • 1339; it. cannone, augment. de canna « tube » (→ canne); « conduit, tuyau, bobine » XIIIe; de canne I ♦ 1 ♦ Pièce d artillerie servant à lancer des projectiles lourds. ⇒ bouche (à feu), mortier, obusier …   Encyclopédie Universelle

  • Parler lyonnais — Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français qui a fortement été influencée par le francoprovençal dont la langue lyonnaise est un dialecte, et qui était autrefois parlée dans la ville de Lyon. Le francoprovençal est la… …   Wikipédia en Français

  • Gadin — Parler lyonnais Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français qui a fortement été influencé par l arpitan dont la langue lyonnaise est un dialecte, et qui était autrefois parlée dans la ville de Lyon. L arpitan est la… …   Wikipédia en Français

  • cigau — m. cigale femelle, qui ne chante pas mais passe pour un mâle. cf. Tresor dóu Felibrige ; rasade de vin. Faire un cigau : faire une bêtise. Beure un cigau : boire un coup de vin, boire un canon. voir beguda, cofa, galetada …   Diccionari Personau e Evolutiu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»