-
41 он не приходил всю ночь
prongener. er blieb die ganze Nacht ausУниверсальный русско-немецкий словарь > он не приходил всю ночь
-
42 он остался при своём мнении
prongener. er blieb dabeiУниверсальный русско-немецкий словарь > он остался при своём мнении
-
43 он остался равнодушным при виде чужого горя
Универсальный русско-немецкий словарь > он остался равнодушным при виде чужого горя
-
44 он остановился как заворожённый
Универсальный русско-немецкий словарь > он остановился как заворожённый
-
45 он остановился как зачарованный
Универсальный русско-немецкий словарь > он остановился как зачарованный
-
46 он остолбенел
prongener. da blieb ihm die Spucke weg (от неожиданности), er stand wie versteinert da -
47 он остолбенел от неожиданности
Универсальный русско-немецкий словарь > он остолбенел от неожиданности
-
48 он отнёсся равнодушно к моей просьбе
proncolloq. er blieb bei meiner Bitte kaltУниверсальный русско-немецкий словарь > он отнёсся равнодушно к моей просьбе
-
49 он отсутствовал на празднестве
prongener. er blieb von der Feier wegУниверсальный русско-немецкий словарь > он отсутствовал на празднестве
-
50 она не избежала страшного испытания
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > она не избежала страшного испытания
-
51 она остановилась как вкопанная
Универсальный русско-немецкий словарь > она остановилась как вкопанная
-
52 она потеряла сознание
proncolloq. sie blieb wegУниверсальный русско-немецкий словарь > она потеряла сознание
-
53 оставаться
1.
gener. ( blieb übrig, übrig geblieben)(â íàëè÷èè) übrig bleiben
2. v1) gener. als Wache zurückbleiben, bestehenbleiben, bleiben (кем-л., каким-л.), bleiben (bei D, an D) (при чем-л.), liegenbleiben, sich verweilen, stehenbleiben (о товаре, еде и т. п.), stehnbleiben (о товаре, еде и т. п.), umbehalten (напр,, в пальто), verweilen, überbleiben (в наличии), (bei D) bleiben (при чём-л.), stehenbleiben (об уцелевших и о забытых предметах), zurückbleiben, bleiben (где-л.), dabeibleiben (при чем-л.), dableiben (не уходить), übrigbleiben (о деньгах, времени и т. п.), hinterbleiben (после чьей-л. смерти), restieren (в остатке)2) eng. abfallen3) book. verbleiben4) math. bleiben (в наличии, после расходования чего-л.)5) offic. erübrigen6) pompous. dauern, verhalten (там же, в том же положении), verharren7) territ. nachbleiben -
54 от испуга кусок застрял у него в горле
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > от испуга кусок застрял у него в горле
-
55 от испуга слова застряли у неё в горле
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > от испуга слова застряли у неё в горле
-
56 от плохого настроения не осталось и следа
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > от плохого настроения не осталось и следа
-
57 от удивления он не мог вымолвить ни слова
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > от удивления он не мог вымолвить ни слова
-
58 пациент не дышал
n -
59 платёж не поступил
ngener. die Zahlung blieb aus -
60 по векселю не было уплачено
prepos.gener. der Wechsel blieb notleidendУниверсальный русско-немецкий словарь > по векселю не было уплачено
См. также в других словарях:
blieb — → bleiben * * * blieb: ↑ bleiben. * * * blieb: ↑bleiben … Universal-Lexikon
blieb — Imperfekt, 1. und 3. Person Sg; ↑bleiben … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
blieb — vgl. bleiben … Die deutsche Rechtschreibung
Was vom Tage übrig blieb — Filmdaten Deutscher Titel Was vom Tage übrig blieb Originaltitel The Remains of the Day Produktionsland … Deutsch Wikipedia
Wake of Death – Rache ist alles was ihm blieb — Filmdaten Deutscher Titel: Wake of Death Rache ist alles was ihm blieb Originaltitel: Wake of Death Produktionsland: USA, Deutschland, Frankreich,Südafrika Erscheinungsjahr: 2004 Länge: 87 Minuten … Deutsch Wikipedia
Was vom Tage übrig blieb (Roman) — Was vom Tage übrig blieb (engl. Originaltitel: The Remains of the Day) ist ein Roman des britischen Schriftstellers Kazuo Ishiguro aus dem Jahre 1989. Im gleichen Jahr wurde Ishiguro für das Buch mit dem Booker Prize ausgezeichnet. Der Roman… … Deutsch Wikipedia
Was man ist, das blieb man andern schuldig — Diese sentenzhaften Worte spricht in Goethes Schauspiel »Torquato Tasso« (I, 1) die Prinzessin Leonore von Este zu ihrer Freundin Leonore Sanvitale, die ihren Ruhm in aller Welt herausstellt: »Mich kann das, Leonore, wenig rühren,/Wenn ich… … Universal-Lexikon
Wenn der Himmel einfiele, blieb’ kein alter Topf ganz. — (wären alle Spatzen gefangen). См. Что если? … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Karol – Ein Papst, der Mensch blieb — Filmdaten Deutscher Titel: Karol – Papst und Mensch Originaltitel: Karol, un Papa rimasto uomo Produktionsland: Italien Polen Kanada Erscheinungsjahr: 2006 Länge: 155 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
siddse blieb — sitzen geblieben, in der Schule das Klassenziel nicht erreicht … Hunsrückisch-Hochdeutsch
Scuderia Ferrari — Ferrari … Deutsch Wikipedia