-
21 жаловаться
1) General subject: air grievances, beef, belly-ache, bellyache (разг.), (на что-л.) bemoan (http://www.stltoday.com/news/local/crime-and-courts/article_370ee963-b425-5ed2-ae64-eacdc16a4fd0.html), bitch, clamor, clamour, complain (на боль и т. п.), complain of (на кого-л., что-л.), complain on, crab, find fault with (на кого-л., что-л.), grizzle, growl, grumble, grumble about (на что-л.), grumble at (на что-л.), grumble over (на что-л.), kick, kick against, lament, make a complaint, make one's moan, natter, pine, rail, repine, repine against, sing the blues, sound off (громко), squeal, state grievances, tell, wail, yelp (на что-л.), bleat, go to law, inform, sue, find fault with (на кого-л.), have a grievance against (I don't think you have any grievance against them. - По-моему, вам не на что жаловаться по поводу того, как с вами обошлись.), grip about, be peevish3) American: kvetch, speak piece, yammer4) Obsolete: expostulate, grudge6) Rare: gruntle7) Religion: rue8) Law: wage a grievance9) Australian slang: whinge10) Rude: belch11) Scottish language: croon12) Jargon: bitch out, cut a beef, dump on, futy, griping, grouse, put on the moan, rain, gritch, blast, bleed, goof off, gripe, jeep (general purpose), open (one's) yap, pop off, sound off, speak (one's) piece, squawk, yap13) Makarov: air( one's) grievances, find fault with (smb., smth.) (на кого-л., что-л.), make moan, state (one's) grievances, vent grievances, chew the fat, chew the rag, complain to (кому-л.), complain of (на кого-л. что-л.), find fault with (на кого-л. что-л.)14) Derogatory: yip (на что-л.) -
22 мычание
1) General subject: bellow (животных), bleat (телёнка), grunt (о человеке), low, lowing, moo -
23 мычание телёнка
Makarov: bleat -
24 мычать
1) General subject: bell, bellow (о животных), bleat (о телёнке), low, moo, mumble2) Agriculture: roar -
25 разбалтывать
1) General subject: blab, bleat, chatter (секрет), churn, let out, prate, reveal (a secret), Run and tell that2) Australian slang: natter3) Makarov: wallow out (о соединении) -
26 слабо протестовать
General subject: bleat out a protestУниверсальный русско-английский словарь > слабо протестовать
-
27 Д-16
ДАЛЕКО HE (Particle Invar used as intensified negation) not at all: far from (it) not (...) by any means a long way from (doing sth. (being...)) (in limited contexts) anything but (...) not anywhere (nowhere) near... not (...) by a long shot no NPдалеко не все (не каждый и т. п.) = (in limited contexts) very few.Впрочем, большая ошибка считать, что все французы брюнеты. Далеко не все (Рыбаков 1). As a matter of fact, it's a mistake to imagine all Frenchmen as dark-haired. Far from it... (1a).Знаю, что я далеко не исчерпал всех случаев помпадурской деятельности... (Салтыков-Щедрин 2). I am aware, of course, that I have not by any means exhausted the subject of pompadour activity... (2a).Только глупые люди думают, что животные лишь мыкают да блеют. Нет, животные далеко не только мыкают да блеют! (Искандер 5)....It's only foolish people who think that animals merely moo and bleat. No, animals are a long way from mere mooing and bleating! (5a).В милицию (об исчезновении Юрия Андреевича) не заявляли, чтобы не напоминать властям о человеке, хотя и прописанном и не судившемся, но в современном понимании далеко не образцовом (Пастернак 1). They did not report him (Yurii Andreievich) as missing to the police. Although he was registered and had no police record, it was better not to draw the attention of the authorities to a man who, by the standards of the day, lived anything but an exemplary life (1a)..В том виде, в каком Глупов предстал глазам его, город этот далеко не отвечал его идеалам (Салтыков-Щедрин 1)....Foolov, as it appeared to his eyes, did not come anywhere near his ideal (1a).(Зилов:) Слышите? Ваши приличия мне опротивели. (Кушак (негодует):) Ну знаешь ли! Я далеко не ханжа, но это уже слишком! (Вампилов 5). (Z.:) Do you hear? I'm sick to death of your decency. (K. (indignant):) Now look here! I'm no prude, but this is a bit much! (5a).В Учреждение, возглавляемое капитаном Милягой, граждане почти всегда писали письма без обратного адреса... В таких письмах содержались обычно мелкие доносы... К чести Учреждения надо сказать, что оно принимало меры далеко не по каждому такому сигналу, иначе на воле не осталось бы ни одного человека (Войнович 2). Citizens almost always wrote letters to the Institution headed by Milyaga without a return address....As a rule, such letters contained petty denunciations....It must be said, to the Institution's credit, that very few such letters ever caused it to take measures, otherwise there would not have been a single person left free in the country (2a). -
28 далеко не
• ДАЛЕКО HE[Particle; Invar; used as intensified negation] not at all: far from (it); not (...) by any means; a long way from (doing sth. <being...>); [in limited contexts] anything but (...); not anywhere (nowhere) near...; not (...) by a long shot; no [NP];=====⇒ || далеко не все (не каждый и т. п.) ≈ [in limited contexts] very few.♦ Впрочем, большая ошибка считать, что все французы брюнеты. Далеко не все (Рыбаков 1). As a matter of fact, it's a mistake to imagine all Frenchmen as dark-haired. Far from it... (1a).♦ Знаю, что я далеко не исчерпал всех случаев помпадурской деятельности... (Салтыков-Щедрин 2). I am aware, of course, that I have not by any means exhausted the subject of pompadour activity... (2a).♦...Только глупые люди думают, что животные лишь мыкают да блеют. Нет, животные далеко не только мыкают да блеют! (Искандер 5)....It's only foolish people who think that animals merely moo and bleat. No, animals are a long way from mere mooing and bleating! (5a).♦ В милицию [об исчезновении Юрия Андреевича] не заявляли, чтобы не напоминать властям о человеке, хотя и прописанном и не судившемся, но в современном понимании далеко не образцовом (Пастернак 1). They did not report him [Yurii Andreievich] as missing to the police. Although he was registered and had no police record, it was better not to draw the attention of the authorities to a man who, by the standards of the day, lived anything but an exemplary life (1a).♦...В том виде, в каком Глупов предстал глазам его, город этот далеко не отвечал его идеалам (Салтыков-Щедрин 1)....Foolov, as it appeared to his eyes, did not come anywhere near his ideal (1a).♦ [Зилов:] Слышите? Ваши приличия мне опротивели. [Кушак (негодует):] Ну знаешь ли! Я далеко не ханжа, но это уже слишком! (Вампилов 5). [Z.:] Do you hear? I'm sick to death of your decency. [K. (indignant):] Now look here! I'm no prude, but this is a bit much! (5a).♦ В Учреждение, возглавляемое капитаном Милягой, граждане почти всегда писали письма без обратного адреса... В таких письмах содержались обычно мелкие доносы... К чести Учреждения надо сказать, что оно принимало меры далеко не по каждому такому сигналу, иначе на воле не осталось бы ни одного человека (Войнович 2). Citizens almost always wrote letters to the Institution headed by Milyaga without a return address....As a rule, such letters contained petty denunciations....It must be said, to the Institution's credit, that very few such letters ever caused it to take measures; otherwise there would not have been a single person left free in the country (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > далеко не
-
29 блеять
-
30 мычание
-
31 мычать
-
32 блеяние
с. -
33 заблеять
-
34 мычать
несовер.; без доп.
moo, low, bellow; mumble, be inarticulate перен.; разг.* * ** * *moo, low, bellow; mumble, be inarticulate разг.* * *bellbleatlowmoo -
35 блеяния
baabaasbleat -
36 блеяние
с. -
37 заблеять
-
38 блеять
-
39 заблеять
-
40 блеять
несов
См. также в других словарях:
bleat´er — bleat «bleet», noun, verb. –n. 1. the cry made by a sheep, goat, or calf: »The shepherd heard the bleat of the lost lamb over the hill. 2. a sound like this: »The victim gave a bleat of terror. ╂[< verb] –v.i. 1. to make the cry of a sheep,… … Useful english dictionary
Bleat — Bleat, n. A plaintive cry of, or like that of, a sheep. [1913 Webster] The bleat of fleecy sheep. Chapman s Homer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Bleat — Bleat, v. i. [imp. & p. p. {Bleated}; p. pr. & vb. n. {Bleating}.] [OE. bleten, AS. bl?tan; akin to D. blaten, bleeten, OHG. bl[=a]zan, pl[=a]zan; prob. of imitative origin.] To make the noise of, or one like that of, a sheep; to cry like a sheep … The Collaborative International Dictionary of English
bleat — bleat·er; bleat·ing·ly; bleat; … English syllables
bleat|y — «BLEE tee», adjective, bleat|i|er, bleat|i|est. bleating; whining: »a bleaty tenor … Useful english dictionary
bleat — [bli:t] v [: Old English; Origin: blAtan] 1.) to make the sound that a sheep or goat makes 2.) [i]informal to complain in a silly or annoying way ▪ But I ve only just got here, bleated Simon. >bleat n … Dictionary of contemporary English
bleat — ► VERB 1) (of a sheep or goat) make a weak, wavering cry. 2) speak or complain in a weak or foolish way. ► NOUN ▪ a bleating sound. ORIGIN Old English … English terms dictionary
bleat — [blēt] vi. [ME bleten < OE blætan: see BLEAR] 1. to make its characteristic cry: said of a sheep, goat, or calf 2. to make a sound like this cry 3. to speak foolishly, whiningly, or querulously vt. to say or express in a bleating voice n. 1 … English World dictionary
bleat — {{11}}bleat (n.) c.1500, from BLEAT (Cf. bleat) (v.). {{12}}bleat (v.) O.E. blætan, from W.Germanic *bhle (Cf. Du. blaten to bleat ), of imitative origin (Cf. Gk. blekhe a bleating; the wailing of children, O.C.S. blejat to bleat, L. flere to… … Etymology dictionary
bleat — [[t]bli͟ːt[/t]] bleats, bleating, bleated 1) VERB When a sheep or goat bleats, it makes the sound that sheep and goats typically make. From the slope below, the wild goats bleated faintly. [V ing] ...a small flock of bleating ewes and lambs. N… … English dictionary
bleat — I UK [bliːt] / US [blɪt] verb Word forms bleat : present tense I/you/we/they bleat he/she/it bleats present participle bleating past tense bleated past participle bleated 1) [intransitive] to make the sound that a sheep or goat makes 2) a)… … English dictionary