-
101 den Zinken blasen
прил.общ. играть на корнете, играть на рожке -
102 die Suppe blasen
арт. -
103 die Trompete blasen
арт.муз. играть на трубе, трубить -
104 ein Signal blasen
кол.числ.общ. играть сигнал, трубить сигнал -
105 einen Marsch blasen
гл.общ. играть марш -
106 einen Tusch blasen
гл.муз. играть туш -
107 einen blasen
гл.общ. отсосать -
108 es ist nicht zu blasen!
сущ.разг. это невыносимо, это неописуемо, это непостижимоУниверсальный немецко-русский словарь > es ist nicht zu blasen!
-
109 es regnet Blasen
1. част. 2. мест. -
110 ich will ihm was blasen!
мест.разг. как бы не так!, так он и дождётся!Универсальный немецко-русский словарь > ich will ihm was blasen!
-
111 in den Beutel blasen
Универсальный немецко-русский словарь > in den Beutel blasen
-
112 in die Ohren blasen
предл.разг. (j-m etw.) нашёптывать (о сплетнях и т. п.; кому-л., что-л.) -
113 in j-s Horn blasen
предл.общ. вторить (кому-л.) -
114 ins Feuer blasen
предл.общ. раздувать огонь -
115 ins Freie blasen
предл.тех. выдувать наружу -
116 ins Horn blasen
предл.общ. трубить в рог -
117 j-m eine Blase machen, blasen
сущ.жарг. делать минет, сосатьУниверсальный немецко-русский словарь > j-m eine Blase machen, blasen
-
118 keine Ahnung von Tuten und Blasen haben
прил.Универсальный немецко-русский словарь > keine Ahnung von Tuten und Blasen haben
-
119 kurzzeitiges Blasen
прил.аэродин. кратковременная продувка -
120 man wird ihm was blasen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > man wird ihm was blasen
См. также в других словарях:
Blasen — Blasen, verb. irreg. ich blase, du bläsest, er bläset, oder bläs t; Imperf. ich blies; Particip. geblasen; Imperat. blase; welches überhaupt den Schall nachahmet, den die in einen engern Raum zusammen gepreßte Luft macht, wenn sie nach und nach… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
blasen — V. (Grundstufe) mit dem Mund Luft ausstoßen Synonym: pusten (ugs.) Beispiel: Er hat mir Rauch ins Gesicht geblasen. Kollokation: Luft in einen Ballon blasen blasen V. (Aufbaustufe) auf einem Blasinstrument spielen Beispiel: Er bläst oft Trompete… … Extremes Deutsch
blasen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. blāsen, ahd. blāsan, mndd. blasen, mndl. blasen Stammwort. Aus g. * blǣs a Vst. blasen , auch in gt. blesan, anord. blása. Dieses ist eine nur germanische Erweiterung der Wurzel (ig.) * bhlē , die unter blähen dargestellt … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
blasen — blasen: Das gemeingerm. Verb mhd. blāsen, ahd. blāsan »blasen, hauchen, schnauben«, got. (uf)blēsan »(auf)blasen«, niederl. blazen »blasen, anfachen«, schwed. blåsa »blasen« ist eng verwandt mit den unter ↑ blähen und ↑ Blatter behandelten… … Das Herkunftswörterbuch
Blasen — Blasen, 1) einen Luftstrom mit dem Munde od. mit einem Werkzeuge hervorbringen u. denselben auf einen Gegenstand leiten; vgl. Blasebalg; 2) auf einem Blasinstrument einen Ton hervorbringen; 3) gläserne Geschirre mit dem Blaserohre hervorbringen;… … Pierer's Universal-Lexikon
Blasen... — Blasen..., Zusammensetzungen hiermit, die auf die Harnblase Beziehung haben, s.u. Harnblasen … Pierer's Universal-Lexikon
blasen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • wehen Bsp.: • Der Wind wehte heftig … Deutsch Wörterbuch
blasen — Die Redensarten: Das ist nicht nur so geblasen, Es läßt sich nicht gleich blasen und Man kann es nicht blasen bedeuten: es ist nicht so leicht, wie sich die Sache ansieht, man braucht dazu Mühe, Fleiß und Zeit. Jacob Grimm bringt diese… … Das Wörterbuch der Idiome
blasen — pusten; schwanzlutschen (vulgär); oral befriedigen; lecken (vulgär) * * * bla|sen [ bla:zn̩], bläst, blies, geblasen <tr.; hat: 1. Luft aus dem Mund ausstoßen: er blies ihm den Rauch ins Gesicht; <auch itr.> durch ein Rohr blasen. Syn.:… … Universal-Lexikon
Blasen — Oralverkehr an den männlichen Geschlechtsorganen; Fellatio; französischer Sex (umgangssprachlich); Oralsex; Lecken (umgangssprachlich); Oralverkehr * * * bla|sen [ bla:zn̩], bläst, blies, geblasen <tr.; hat: 1. Luft aus dem Mund ausstoßen: er… … Universal-Lexikon
Blasen — 1. Besser blasen, als sich verbrennen. 2. Besser hart geblasen, als den Mund verbrannt. – Simrock, 1123. Dän.: Bedre at blæse hart end at brænde sig. (Prov. dan., 53.) 3. Blase einmal einer gegen einen heissen Backofen! Von ohnmächtigen Versuchen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon