Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

bis+ins

  • 1 ins

    ins = in das; Bis ins Einzelne До най-малката подробност; ins Gerede kommen става на въпрос; etw. ins Leben rufen извиквам на живот.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ins

  • 2 glied

    Glied n, -er 1. част, звено, елемент, брънка (от верига); 2. член (на дружество, партия и др.); 3. Anat член, крайник; 4. Anat Biol става, коляно; съчленение; 5. (мъжки) член, пенис; 6. Ling част на изречение; die Familie bis ins dritte und vierte Glied zurückverfolgen проследявам семейството до трето и четвърто коляно.
    * * *
    das, -er 3. член, част (от цяло); членче; звено; 2. анат крайник; 3. редица (в строй); ins = treten влизам в редицата; in Reih und = в строй; 4. bis ins fьnfte = библ до пето коляно, поколение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > glied

  • 3 Tezett

    Tézett n: umg bis ins Tezett/ bis zum Tezett напълно, изцяло, докрай.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Tezett

  • 4 zurückverfolgen

    zurǘck|verfolgen sw.V. hb tr.V. проследявам обратно (bis in etw. (Akk) до нещо, до някъде); die Geschichte bis ins Mittelalter zurückverfolgen проследявам историята чак до Средновековието.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zurückverfolgen

  • 5 einzeln

    einzeln adj единичен; сам; adv поотделно, поединично; jeder Einzelne всеки един; Jeder einzelne Fehler Всяка отделна грешка; im Einzelnen в подробности.
    * * *
    a единичен, отделен av и: поотделно; jeder =e всеки един =es отделни неща im =en с, в подробности; bis ins =e до най малка подробност

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > einzeln

  • 6 inner

    ínner adj вътрешен; Med die inneren Organe вътрешни органи; seine innere Unruhe war sofort zu spüren вътрешното му безпокойство можеше да се усети веднага; der Minister für innere Angelegenheiten министърът на вътрешните работи; ihre innersten Wünsche blieben für uns ein Geheimnis най-съкровените ѝ желания останаха за нас тайна.
    * * *
    a (само attr,без котр) вътрешен;=e Krankheiten вътрешни болести;das Innere der Stadt центърът на града;das Ministerium des Inneren (fьr Innere Angelegenheiten)министерство на вътрешните работи;bis ins Innerste gerьhrt трогнат до дъното на душата си

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > inner

  • 7 klein

    klein adj 1. малък (на години, по размери); 2. нисък (на ръст); 3. незначителен; 4. дребнав, ограничен; kleines Geld дребни пари; ein kleines Mädchen малко момиче; umg ganz klein ( und hässlich) werden преставам да споря, подвивам си опашката; bis ins Kleinste до най-малки подробности; etw. Kleines bekommen ( erwarten) раждам (очаквам) дете; von klein auf от дете, от малък;
    * * *
    a 1. малък, дребен, ситен; млад; =es Geld дребни пари; =er Bruder най-млад брат; er ist = von Wuchs той е дребен, нисък на ръст; von = auf от дете, от малък; im =еn verkaufen продавам на дребно; 2. незначителен, дребнав; 3. прост, ограничен; in =еn Verhaltnissen leben живея скромно; ьber ein =es скоро; за малко време.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > klein

  • 8 mark

    Mark I. f, - Abk M марка; die Deutsche Mark, Abk DM марка (парична единица на ФРГ). II. f, -en Hist 1. граница, предел; 2. погранична област; die Mark Brandenburg Hist маркграфство Бранденбург. II. n o.Pl. 1. Anat костен мозък; 2. Bot сърцевина; jmdn. bis ins Mark treffen/erschüttern улучвам някого право в сърцето (шокирам го, обиждам го); Der Schrei des Verletzten ging mir durch Mark und Bein Викът на ранения проникна до мозъка на костите ми.
    * * *
    die I. рl -en арх 1. граница; 2. гранична област; II. рl - (и -stьcke) марка (германска парична единица); 5 = 5 марки.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > mark

  • 9 gehen

    I.
    géhen (ging, gegangen) unr.V. sn itr.V. 1. вървя, ходя, отивам; 2. вървя, работя, функционирам (машина, уред); 3. тръгвам, заминавам, движа се (превозно средство); 4. посещавам, ходя някъде (на училище, в чужбина); 5. залавям се (an etw. (Akk) с нещо); 6. напускам (работа, състезание); 7. (за описание на глаголи в съчетание gehen + präp + Subst); tr.V. извървявам (път); unpers 1. (добре, зле) съм, чувствам се (по определен начин); 2. става дума, касае се (um etw. (Akk) за нещо); Schnell über die Straße gehen Преминавам бързо през улицата; Ins Ausland gehen Заминавам в чужбина; in die Schule gehen отивам на училище; zur Schule gehen ходя на училище; nach Hause gehen отивам си вкъщи; an die Arbeit gehen залавям се за работа; Drei Mitarbeiter werden bald gehen Скоро ще ни напуснат трима служители; jmdm. aus dem Wege gehen избягвам някого; schlafen gehen отивам да спя; bis zum Äußersten gehen отивам до крайност; umg wann geht der nächste Zug nach Berlin? кога тръгва (заминава) следващият влак за Берлин?; die Uhr geht часовникът върви; das Fenster geht nach dem Platz прозорецът гледа към площада; so geht es nicht така не може, не бива; Das geht leider nicht За съжаление това няма да стане; es wird schon gehen все ще се оправи някак си; es geht um die Wahrheit касае се за истината; wenn es nach mir ginge ако зависеше от мене; wie geht es Ihnen? как сте?; es geht auf Mittag наближава обед.
    II.
    gehen unr.V. sn itr.V. отивам на разходка, разхождам се.
    * * *
    * (ging, gegangen) itr в вървя, ходя: отивам; zur Arbeit = отивам на работа; an die Аrbeit, ans Werk = започвам работа; ich gehe schon тръгвам вече; die Fenter = nach Sьden прозорците гледат към юг; es geht das Gerьcht, daЯ... носи се слух, че. es geht ihm an den Kragen, ans Leben животът му е застрашен; es geht um sein Leben kacae се за живота му; es geht mir auf die Nerven дразни ме, действува на нервите ми; es geht auf Mittag наближава обед; es geht ein kalter Wind вее студен вятър; es geht nicht това не бива; geht es? може ли? wie geht es dir? как си? laЯ es es dir gut ! желая ти да бъдеш добре; so gut es geht както, колкото може; e-m aus dem Wege = отбягвам нкг; das ging mir zu Herzen това ме затрогна; etw geht vor sich нщ става, върши се, развива се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gehen

См. также в других словарях:

  • Bis zum Tezett \(auch: bis ins (letzte) Tezett\) — Bis zum Tezett (auch: bis ins [letzte] Tezett)   Die Fügung geht darauf zurück, dass das Tezett (tz), das eigentlich für »zz« steht, in alten Schulfibeln der letzte Buchstabe des Alphabets ist. Die Fügung bedeutete also ursprünglich »bis zum… …   Universal-Lexikon

  • Bis ins Mark —   Die Fügung ist gebräuchlich in der Bedeutung »in einer Weise, dass die negative Wirkung innerste seelische Bereiche erreicht«: Die Todesnachricht erschütterte sie bis ins Mark. Die Kaltblütigkeit des Verbrechens überzeugte sie, dass der Täter… …   Universal-Lexikon

  • Bis ins Aschgraue —   Die umgangssprachliche Redewendung hat die Bedeutung »unendlich lange, bis zum Überdruss«: Und in solchen Kommissionen wird dann bis ins Aschgraue diskutiert, ohne dass irgendetwas dabei rauskommt …   Universal-Lexikon

  • Unerbittlich bis ins Grab — Filmdaten Deutscher Titel Unerbittlich bis ins Grab Originaltitel Se t incontro t ammazzo …   Deutsch Wikipedia

  • Volkswirtschaft: Ökonomische Ideengeschichte von der Antike bis ins 18. Jahrhundert —   Das Nachdenken über volkswirtschaftliche Zusammenhänge reicht zurück bis mindestens in die Antike. Die Beschäftigung mit den ökonomischen Ideen zurückliegender Jahrhunderte ist aus verschiedenen Gründen lohnend: Durch die Einordnung in den… …   Universal-Lexikon

  • bis ins Detail ausgearbeitet — hoch entwickelt; reich bestückt; ausgereift; verfeinert; besser; elaboriert; ausgefeilt; ausgetüftelt; leistungsfähig; von hoher Kunstfertigkeit …   Universal-Lexikon

  • ins — [ɪns] <Verschmelzung von »in« + »das«>: a) <die Verschmelzung kann aufgelöst werden> er sprang ins eiskalte Wasser des Rheins. b) <die Verschmelzung kann nicht aufgelöst werden> die Veranstaltung ist ins Wasser gefallen; ins… …   Universal-Lexikon

  • Bis auf den i-Punkt \(auch: das i-Tüpfelchen\) —   Die Fügung »bis auf den i Punkt« bezieht sich auf die Art und Weise, in der etwas durchgeführt, ausgeführt wird, und bedeutet »bis ins kleinste Detail, bis ins Letzte«: Alles war bis auf den i Punkt geplant worden. Er war Beamter und bis auf… …   Universal-Lexikon

  • bis — erst wenn; erst wenn; solange bis * * * 1bis [bɪs] <Präp. mit Akk.>: dient dazu, das Ende eines Zeitraums anzugeben: die Konferenz dauert bis morgen, bis nächsten Sonntag; von 16 bis 18 Uhr; er bleibt, ist bis 17 Uhr hier; sie wollte bis 17 …   Universal-Lexikon

  • Bis coctus — Ein Lemonenbiskuit Biskuit (von französisch biscuit aus lateinisch bis coctus [panis], „zweimal gebackenes [Brot]“) bezeichnete bis ins 17. Jahrhundert Schiffszwieback, ein Brot, das zur Haltbarmachung in Scheiben geschnitten und ein zweites Mal… …   Deutsch Wikipedia

  • INS Viraat — Geschichte In Auftrag gegeben: 1943 Bauwerft: Vickers Armstrong, Barrow Kiellegung: 21. Juni 1944 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»