Перевод: с азербайджанского на все языки

со всех языков на азербайджанский

birəçiçəyi

  • 1 birəçiçəyi

    сущ. бот. клоповник (род растений сем. крестоцветных, применяемый как средство от клопов)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > birəçiçəyi

  • 2 çiçək

    1
    I
    сущ. цветок:
    1. часть растения, обычно имеющая вид венчика из лепестков; цветки. Alma çiçəyi (çiçəkləri) цветки яблони; çiçək açmaq цвести; зацвести; расцвести
    2. бот. такая часть растения как орган размножения
    3. мн. ч. цветы; растение, имеющее такой орган размножения. Ağ çiçək белый цветок, çiçək (gül) əkmək сажать цветы, çiçək dərmək срывать цветы, çiçək (gül) dəstəsi букет цветов
    II
    прил.
    1. цветочный:
    1) относящийся к цветку. Çiçək toxumu цветочные семена
    2) предназначенный для цветов. Çiçək (gül) ləkləri цветочные клумбы
    3) предназначенный для продажи цветов. Çiçək (gül) dükanı цветочный магазин
    4) приготовленный из цветов; çiçək tacı венчик
    ◊ çiçəyi çırtlamaq сиять от радости; çiçəyi burnunda ikən во цвете лет; çiçək çiçəyi çağırır как рай земной, усыпано цветами что; çiçək kimi: 1. красивый, прекрасный; 2. чистый, опрятный; bir çiçəklə (güllə) yaz olmaz одна ласточка (роза) не делает весны
    2
    I
    сущ. оспа:
    1. инфекционная болезнь, сопровождающаяся появлением пузырчатой сыпи на коже и слизистых оболочках. Çiçək çıxartmaq заболеть оспой, çiçək döydürtmək сделать прививку против оспы, çiçəyə qarşı peyvənd оспопрививание
    2. разг. шрамы, ямки на коже после этой болезни или на месте прививки; çiçək yeri оспина (ямка, шрамик на коже от оспы)
    II
    прил. оспенный. Çiçək epidemiyası оспенная эпидемия, çiçək çapığı оспенный рубец

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çiçək

  • 3 yaz

    spring
    ◊ Bir çiçəklə yaz olmaz. – One swallow does not make a summer

    Məktəblilər üçün Azərbaycanca-İngiliscə lüğət > yaz

  • 4 ağız

    1
    I
    сущ.
    1. рот. Ağız boşluğu полость рта, ağız quruluğu сухость рта
    2. поэт., устар. уста. Onun ağzında в её устах
    3. пасть. Canavarın ağzı пасть волка, balığın ağzı пасть рыбы
    4. горлышко (посуды). Butulkanın ağzı горлышко бутылки
    5. рыльце. Çiçəyin ağzı рыльце цветка
    6. отверстие, горловина, жерло, дуло. Vulkanın ağzı жерло вулкана, körüyün ağzı горловина кузнечного меха, quyunun ağzı отверстие скважины, topun ağzı жерло пушки, tüfəngin ağzı дуло винтовки
    7. край. Uçurumun ağzında на краю пропасти
    8. устье. Çayın ağzı устье реки, arxın ağzı устье арыка (канала)
    9. лезвие. Xəncərin ağzı лезвие кинжала, baltanın ağzı лезвие топора
    10. преддверие, канун. Bayram ağzı (в) канун праздника
    II
    прил. ротовой. Ağız həzmi ротовое пищеварение, ağız infeksiyası ротовая инфекция; в сочет. с числит. Bir ağız oxudu спел один раз, İki ağız çağırdım два раза окликнул; qapının ağzı порог, yolun ağzında на дороге
    ◊ ağzını ayırmaq разинуть рот; ağzını ayırıb qulaq asmaq слушать, разинув рот; ağzını açmaq раскрыть рот, ağız açmaq kimə просить кого, обратиться с просьбой к кому; ağzını açdırmaq вынуждать, вынудить на резкость, вызывать, вызвать на неприятный разговор; ağzını açma! ни звука! не пикни!; ağzını aramaq kimin выяснять отношения; предварительно узнавать мнение чьё; ağzını açmamaq ни в зуб ногой; ağzını açmağa qoymamaq наступать на горло, не давать, не дать слово сказать, закрывать, закрыть рот кому; затыкать, заткнуть рот; ağzına almamaq: 1. не иметь привычки говорить о чём-л.; не сквернословить; 2. не иметь привычки есть или пить что-л.; ağıza alınası deyil в рот не возьмёшь; ağzını açıb gözünü yummaq говорить не думая, говорить всё, что приходит на язык, не считаться ни с чем; ağız-ağıza vermək: 1. одно и то же говорить (о разных людях), всем вместе говорить об одном; 2. выть, вопить; ağzını bir yerə yığmaq объединять, объединить, привести к согласию; ağzını bərkə salmaq kimin завести в тупик, поставить в затруднительное положение; ağzını boş buraxmaq давать, дать волю языку; ağzını burmaq крутить носом, выражать недовольство; ağzını büzmək делать кислую мину, кривить, скривить рот; ağzına baxmaq kimin смотреть в рот кому, находиться под чьим-л. влиянием; ağzına baxıb danışmaq kimin говорить в унисон с кем; ağzı qatıq kəsməmək не уметь говорить; ağzı başqa havanı çalmaq петь другие песни, высказывать что-л. новое, другое; bir ağızdan danışmaq всем говорить одно и то же; hər ağızdan bir avaz gəlir кто во что горазд, каждый твердит своё; ağzına bir şey atmaq kimin по губам помазать; ağzından vurmaq kimin давать, дать отпор кому; ağzının qaytanı olmamaq легко выдавать секреты, быть слабым на язык; ağzı ilə quş tutmaq быть чересчур ловким, на ходу подмётки рвать; ağzı qızışmaq закусить удила; ağzından qaçırmaq проговориться; ağzından qan iyi gəlmək жаждать крови; ağzını dağıtmaq позволять, позволить себе грубости в разговоре; ağız deyəni qulaq eşitmir harada где шум, гам, суматоха; ağzını divara dirəmək kimin ставить, поставить в тупик, прижать к стен(к)е; ağzından düşməmək kimin быть на устах у кого; не сходить с языка кого; ağıza (ağızlara) düşmək стать притчей во языцех; ağzına düşmək попадать, попасть на язык кому; ağzını əymək кривить рот, выражать недовольство; ağız əymək передразнивать, подражать, гримасничать; ağzı isti yerdədir: 1. у кого не горит, над кем не каплет; 2. кому море по колено; ağzı yanmaq обжечься на чём, обжечь себе пальцы; ağzını yığışdıra bilməmək распускать, распустить язык; ağzını yoxlamaq kimin выведать замыслы, узнавать, узнать тайну; ağzını yummaq kimin зажимать, зажать рот кому, не дать слова сказать кому; ağzını yumdurmaq затыкать, заткнуть рот кому; ağzıyanmış qəhrəman рыцарь печального образа; ağzı yanıb qayıtmaq вернуться несолоно хлебавши, ağzına yiyəlik etmək уметь сдерживать себя в выражениях; ağzına gələni demək говорить всё, что приходит на язык, молоть вздор, бросать слова на ветер, болтать языком; ağzına gəlmək чуть не проговориться, не выболтать; yediyi ağzına gəlmək тошнить, рвать кого; ağzına kimi по горло, до краёв, ağzı günə qoymaq оставить, бросить на произвол судьбы; ağzı günə qalmaq остаться без присмотра; ağıza gətirməmək не сметь пикнуть, не сметь рта раскрыть; ağızdan-ağıza keçmək передаваться из уст в уста; ağzını göyə açmaq звёзды считать, плевать в потолок; ağzından kirə istəmək говорить с неохотой; ağız ləzzətilə yemək есть с наслаждением; ağzını mumlamaq держать язык за зубами, упорно молчать; ağzı nədir как смеет, какое имеет право; ağzını pozmaq nəyin внести беспорядок во что, куда; sözü ağzından tökülmək невразумительно, несвязно говорить; ağzının suyunu yığışdıra bilməmək распускать слюни; ağzına söz atmaq kimin подучить, подговорить кого; ağzına su almaq набрать в рот воды; ağzına söz vermək kimin давать, дать пищу для разговоров; sözünü ağzında qoymaq не давать, не дать рта раскрыть; sözü ağzında bişirib çıxarmaq взвешивать слова; kimin ağzından süd iyi gəlir у кого молоко на губах (ещё) не обсохло; ağzının sarısı getməmiş желторотый (цыплёнок); ağzını saxlamaq сдерживать, сдержать себя, не проболтаться; ağzını saxlamaq nəyin приостанавливать течение, противостоять течению; ağzının suyu axır слюнки текут, глаза разгорелись; sözü ağzında qalmaq не договорить, не закончить фразу, замолчать на полуслове; ağzının(-zın) sözünü bil(-in) легче на поворотах, не забывайтесь; ağzının sözünü bilməmək позволять себе грубые выражения; ağzını təmiz saxlamaq быть сдержанным на язык; elə bil ağzına tüpürüb kim kimin кто на кого похож, говорит в унисон кому, поёт ту же песню; ağzının üstündən vurmaq kimin давать, дать пощёчину к ому; ağzını tutmaq kimin зажимать рот, не давать говорить кому; ağzını xeyirliyə açmaq говорить, сказать приятное, сообщать, сообщить добрую весть; ağzı çatmır nəyə, kimə руки не доходят до чего; ağzı hara düşdü getmək идти куда глаза глядят; ağzı hər şeydən çıxmaq остаться ни с чем, остаться с носом, остаться при пиковом интересе; ağzından çıxmaq: 1. вырваться из уст, неожиданно для себя выболтать; 2. упустить что-то; ağzından çıxar-çıxmaz с полуслова; ağzına çullu dovşan sığmamaq говорить с апломбом, наобещать с три короба
    2
    сущ. см. ağızbulaması

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ağız

  • 5 təzəlik

    сущ.
    1. новшество. Hər bir təzəlik bizi sevindirir каждое новшество радует нас, şəhərdə heç bir təzəlik yoxdur в городе нет никаких новшеств
    2. новизна (ч т о -л. новое – явление, событие и т.п. недавно, только что узнанное, испытанное и т.п.) Mövzunun təzəliyi новизна темы, bahar özü ilə təzəlik gətirir весна приносит с собой новизну, hər yerdə bir təzəlik hiss olunur всюду чувствуется какая-то новизна
    3. свежесть (свойство и качество свежего). Çiçəklərin qoxusu havaya bir təzəlik (тяравят) gətirirdi запах цветов придавал воздуху какую-то свежесть, rənglərin təzəliyi свежесть красок

    Azərbaycanca-rusca lüğət > təzəlik

  • 6 çovdar

    I
    сущ. рожь:
    1. хлебный злак, из молотых зерен которого выпекают чёрный хлеб. Sahəyə çovdar səpmək засеять поле (участок) рожью, çovdar cücərib рожь проросла, çovdar çiçəkləyib рожь зацвела, bir araba çovdarı döyməyə apardılar один воз ржи отвезли на молотилку
    2. зёрна этого злака. Bir pud çovdar пуд ржи, bol çovdar məhsulu götürmək (yığmaq) собрать богатый урожай ржи, hər hektardan … ton çovdar uğrunda за … тонн (тонны) ржи с гектара
    3. мн. ч. ржи (ржаное поле, всходы ржи). Yol çovdarın (çovdar zəmisinin) içindən keçirdi дорога шла средь сплошных ржей
    II
    прил. ржаной:
    1. относящийся к ржи как злаку. Çovdar sünbülü ржаной колос, çovdar dəni ржаное зерно
    2. засеянный рожью. Çovdar sahəsi (zəmisi) ржаное поле
    3. полученный из ржаных зёрен. Çovdar unu ржаная мука
    4. полученный, приготовленный, выпеченный из ржаной муки. Çovdar çörəyi ржаной хлеб

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çovdar

  • 7 yığmaq

    глаг.
    1. собирать, собрать:
    1) складывать вместе, сложить в одно место. Paltarı yığmaq собирать бельё, kağızları yığmaq собирать бумагу, kitabları portfelə yığmaq собрать книги в портфель, bir yerə yığmaq собирать вместе
    2) сосредоточивать, сосредоточить, созывать, созвать. Gəncləri yığmaq собрать молодёжь, fəalları yığmaq собрать активистов, büronu yığmaq собрать бюро, dost-tanışı yığmaq собрать близких и друзей, briqadanı yığmaq собрать бригаду
    3) срывая, набирать, набрать в каком-л. количестве. Göbələk yığmaq собирать грибы, qarpız yığmaq собирать арбузы, çiçək yığmaq собирать цветы, məhsul yığmaq собирать урожай
    4) получать, брать из разных источников, мест, от разных лиц и т.п. Üzvlük haqqı yığmaq собирать членские взносы, vergi yığmaq собирать налоги, məlumat yığmaq собирать сведения
    5) постепенно скапливать, копить. Kolleksiya yığmaq собирать коллекцию, marka yığmaq собирать марки, pul yığmaq собирать деньги
    6) соединять, скрепляя части, создавать что-л. (устройство, механизм). Motor yığmaq собирать мотор, saat yığmaq собирать часы, televizor yığmaq собирать телевизор
    7) haraya, nəyə подавать, ставить на стол (кушанья, посуду). Süfrəyə yığmaq собрать на стол
    2. убирать, убрать:
    1) помещать куда-л. Yorğan-döşəyi yığmaq убрать постель, paltarları şifonerə yığmaq убрать платья в şifoner
    2) уносить, удалять что-л. Kitabları stoldan yığmaq убрать книги со стола
    3) сняв, сложив, привести в нерабочее состояние. Yelkəni yığmaq убрать паруса; qüvvə yığmaq собрать силы; ətrafına yığmaq kimi собрать вокруг себя кого; nömrə yığmaq набирать номер (телефона)
    ◊ ayağını yığmaq haradan: 1. перестать ходить куда, посещать кого; 2. kimin не разрешать ходить куда, посещать кого; ağlını başına yığmaq: 1. образумиться; 2. kimin образумить кого; aləmi başına yığmaq кричать благим матом; поднять шум; başına yığmaq kimi собрать вокруг себя кого; başını yığmaq kimin см. ipini yığmaq; başını bir yerə yığmaq kimin женить кого; boğaza yığmaq kimi надоедать, надоесть к ому, доводить, довести до крайности кого; изводить, извести кого; qaragünlüyünə yığmaq собирать на чёрный день; qanadı altına yığmaq собирать под своё крылышко; əl-ayağını yığmaq kimin прибрать к рукам, смирить кого; ограничить в действиях кого; əlindən yığmaq kimin: 1. натерпеться от кого; 2. точить зуб на кого; ipini yığmaq укротить, усмирить кого; gözünü yığmaq kimdən, nədən не рассчитывать на кого-л., что; ipinin üstünə odun yığmaq olmaz нельзя положиться на кого; tökdüyünü yığmaq kimin повторять кого, подражать к ому; canını boğazına yığmaq см. boğaza yığmaq; cilovunu yığmaq kimin обуздать кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yığmaq

  • 8 badam

    I
    сущ. миндаль:
    1. род растений сем. розоцветных. Çiçəklənən badam цветущий миндаль
    2. плод этого дерева. Acı badam горький миндаль, daş badam миндаль с твёрдой скорлупой
    II
    прил. миндальный. Badam qozaları миндальные орехи, badam yağı миндальное масло, badam südü миндальное молоко, badam ətri миндальный аромат
    ◊ üç badam bir qoz: 1. название мотива в народной музыке, который лёг в основу многих песен; 2. примитивный мотив

    Azərbaycanca-rusca lüğət > badam

  • 9 bal

    1
    I
    сущ. мед. Beçə balı яровой мед, çiçək balı цветочный мед
    II
    прил. медовый. Bal arısı медовая (медоносная) пчела
    ◊ bal tutan barmaq yalar буквально: снимающий, берущий мед лижет пальцы (о том, кто умело пользуется служебным положением для своего личного блага); bal tök yala об идеальной чистоте какого-л. места; balla yağ kimi (şirin, dadlı) как мёд с маслом (сладко, вкусно)
    2
    I
    сущ.
    1. бал (большой танцевальный вечер). Yeni il balı новогодний бал
    II
    прил. бальный. Bal paltarı бальное платье, bal rəqsləri бальные танцы
    3
    I
    сущ. балл:
    1. единица оценки степени, силы какого-л. явления. Beş bal gücündə силой в пять баллов
    2. цифровая отметка успехов в школе, в спорте. Bir bal aşağı на один балл ниже
    II
    прил. балловый

    Azərbaycanca-rusca lüğət > bal

  • 10 dövr

    1
    сущ.
    1. оборот, виток (полный круг, совершаемый при движении вокруг чего-л.). Bir dövr один оборот, dövrlər sayğacı счетчик оборотов, dövr etmək делать обороты
    2. время, пора, период (промежуток, с которым связаны какие-л. процессы, явления). Məsul dövr ответственная пора, o dövrdə в то время, в тот период, в ту пору, uşaqlıq dövrü пора детства, inkişaf dövrü период развития, ən qızğın dövrü nəyin самая горячая пора, разгар чего, indiki dövr настоящий период, bizim dövrümüzdə в наше время
    3. эпоха, эра, век. Daş dövrü каменный век, feodalizm dövründə в эпоху феодализма, İntibah dövrü эпоха Возрождения
    4. стадия, ступень, фаза. Pambığın çiçəklənmə dövrü стадия цветения хлопчатника, xəstəliyin birinci dövrü первая стадия болезни
    5. строит. цикл. İşin dövrü цикл работы; dövr etmək: 1. совершать, совершить круг; 2. кружиться (делать, описывать круги); 3. просуществовать некоторое время; 4. прохаживаться, пройтись где-л.; dövrə çıxmaq прогуливаться, прогуляться где-л.; dövrü keçib kimin, nəyin прошло время чье, кого, чего, изжило себя что
    2
    сущ. разг. почётное место в комнате, помещении, в компании

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dövr

  • 11 gətirmək

    глаг.
    1. нести (взяв в руки или нагрузив на себя, доставлять в направлении к говорящему). Belində (dalında) gətirmək kimi, nəyi нести на себе кого, что, uşağı qucağında gətirmək нести ребенка на руках, sinidə fincanlarla çay gətirmək на подносе нести чашки с чаем
    2. вести (идя вместе, помогать или заставлять идти с собой в направлении к говорящему). Uşağın əlindən tutub gətirmək вести ребёнка за руку
    3. везти (доставлять кого -, что-л. в направлении к говорящему на машине и т.п.). Görəsən, o maşında nə gətirirlər? интересно, что везут на той машине?
    4. приносить, принести:
    1) неся, доставлять куда-л. кого-л., что-л. Qəzetləri gətirmək приносить газеты, gül gətirmək приносить цветы, su gətirmək приносить воду; yemək gətirmək приносить еду, hədiyyələr gətirmək приносить подарки, poçtdan gətirmək приносить из почты
    2) давать какой-л. урожай. Ağaclar bar gətirdi деревья принесли плоды
    3) являться причиной чего-л., доставлять, давать (как результат, следствие). Azadlıq gətirmək приносить свободу, sevinc gətirmək приносить радость, xoşbəxtlik gətirmək приносить счастье, bədbəxtlik gətirmək приносить несчастье, ziyan gətirmək приносить убыток, qazanc gətirmək приносить прибыль, şöhrət gətirmək kimə приносить славу кому, dərd gətirmək приносить горе, fayda gətirmək приносить пользу
    4) доставлять куда-л. силой ветра. Külək çiçəklərin ətrini gətirirdi ветер приносил запах цветов
    5. привозить (доставлять куда-л. при помощи средств передвижения), привезти. Ərzaq gətirmək привозить продукты, avadanlıq gətirmək привозить оборудование, meyvə gətirmək привозить фрукты, zavoda gətirmək привозить на завод, kəndə gətirmək привозить в деревню, qatarda gətirmək привозить на поезде, taksidə gətirmək привозить на такси, xaricdən gətirmək привозить из-за границы, geri gətirmək kimi, nəyi привозить обратно кого, что
    6. приводить, привести:
    1) ведя, доставлять куда-л. Uşağı məktəbdən evə gətirmək приводить ребёнка из школы домой, qonaq gətirmək приводить гостя, həkim gətirmək приводить врача, muzeyə gətirmək приводить в музей, sərgiyə gətirmək приводить на выставку, istintaqa gətirmək приводить на допрос
    2) служить путём к чему-л. Yol bizi kəndə gətirdi дорога привела нас в деревню, pilləkən bizi üçüncü mərtəbəyə gətirdi лестница привела нас на третий этаж
    3) доводить до какого-л. результата. Qələbəyə gətirmək приводить к победе, məğlubiyyətə gətirmək приводить к поражению, hər hansı bir nəticəyə gətirmək приводить к какому-л. выводу, fəlakətə gətirmək приводить к катастрофе
    4) заставлять проникаться каким-л. чувством. Dəhşətə gətirmək приводить в ужас, ümidsizliyə gətirmək приводить в отчаяние, heyrətə gətirmək приводить в изумление
    5) сообщать что-л. для подкрепления своего мнения. Misal gətirmək приводить примеры, dəlil (sübut) gətirmək приводить доказательство, faktlar gətirmək приводить факты, sitat gətirmək приводить цитату
    7. доставлять, доставить:
    1) привезти, принести к месту назначения. Ərzağı evə gətirmək доставлять продукты на дом, avadanlığı tikinti meydançasına gətirmək доставлять оборудование на строительную площадку
    2) привезти или привести кого-л. куда-л. в сопровождении. Yaralını xəstəxanaya gətirmək доставлять раненого в больницу, dustaqları gətirmək доставлять заключённых
    3) причинять, вызывать. Narahatlıq gətirmək kimə доставлять беспокойство кому, sevinc gətirmək kimə доставлять радость кому
    8. пригонять, пригнать. Mal-qaranı suya gətirmək пригнать скот на водопой; içəri gətirmək вносить, внести, заносить, занести; daşıyıb gətirmək: 1. натаскивать, натаскать, натащить; 2. навозить, навезти; sovurub gətirmək наметать, намести (о ветре); bəhanə gətirmək отговариваться; стараться оправдать себя разными способами; pənah gətirmək уповать, искать у кого-л. помощи, защиты; davam gətirmək выдерживать, выдержать, проявлять, проявить выдержку в чём-л.
    ◊ ağlına gətirmək nəyi представлять, представить себе что; ağlına da gətirməmək nəyi и не думать о чём-л.; ağlına da gətirmə и думать забудь о к ом-, о чём-л.; anadan əmdiyi südü burnundan gətirmək kimin изводить, извести кого; измучить вконец кого; tab gətirmək см. davam gətirmək; başına iş gətirmək kimin:
    1. изнасиловать кого
    2. измучить кого; başına oyun gətirmək kimin задавать, задать перцу (пару) кому, давать, дать жару кому; bəxti gətirib посчастливилось, повезло к ому; bəxti(m) gətirir ему (мне) везёт; bəxtimiz gətirmədi нам не повезло; bədbəxtlik gətirmək накликать несчастье, беду; dilə gətirmək: 1. kimi заставить заговорить кого; 2. сказать о чём-л.; dilə gətirməmək nəyi не говорить, считать неудобным говорить о чём, düz gətirməmək см. tərs əli gətirmək везти (об удаче в игре), əlim gətirmir мне не везет (в игре); işi gətirmək идти в гору, iş belə gətiribsə … если дело обстоит так … işi gətirir бабушка ворожит кому, iş ki belə gətirdi … коли (если, раз) на то пошло …, işi gətirmir, işi tərs gətirir не везёт кому, iştahaya gətirmək kimi раздражать аппетит чей; gözə gətirmək kimi, nəyi сглазить кого, что; ləkə gətirmək kimə, nəyə запятнать кого, что, lərzəyə gətirmək привести в содрогание, özünə gətirmək kimi привести в чувство кого, razılığa gətirmək kimi добиться чьего согласия; təngə gətirmək изводить, извести кого; надоедать, надоесть к ому; təşrif gətirmək наносить, нанести визит; жаловать, пожаловать куда, uçuruma gətirib çıxarmaq привести на край гибели, пропасти; ümumi rəyə (məxrəcə) gətirmək привести к общему знаменателю; fikrinə belə gətirmə! и думать не смей; hansı külək gətirib каким ветром занесло; hərəkətə gətirmək вводить, ввести и действие, сдвинуть с места, привести в движение; həyəcana gətirmək привести в волнение, в трепет; huşa gətirmək kimi привести в сознание кого; cana gətirmək (doydurmaq) kimi доводить, довести до крайности кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > gətirmək

  • 12 yaz

    I
    сущ. весна. Yaz gəldi весна пришла, yaz keçdi весна прошла, yaz girdi наступила весна, erkən yaz ранняя весна, keçən yaz прошлая, минувшая весна, yazın axır ayı последний месяц весны, yazın axırları конец весны, последние дни весны, yazın müjdəçisi предвестник весны, yazın ilıq nəfəsi тёплое дыхание весны, yazın gözəl çağı прекрасное время, прекрасная пора весны, yazın əvvəllərində в начале весны
    II
    прил. весенний. Yaz fəsli весеннее время, yaz mövsümü весенний сезон, yaz ayları весенние месяцы, yaz günləri весенние дни, yaz axşamı весенний вечер, yaz səhəri весеннее утро, yaz günəşi весеннее солнце, yaz havası весенняя погода, yaz yağışları весенние дожди, yaz daşqını весеннее половодье, yaz suları весенние (вешние) воды, yaz küləyi весенний ветер, yaz çiçəkləri весенние цветы, yaz gecə-gündüz bərabərliyi астр. весеннее равноденствие, с.-х. yaz aratı весенний арат, yaz əkini (səpini) весенний сев, yaz əkin kampaniyası весенняя посевная кампания, yaz tarla işləri весенне-полевые работы, yaz heriyi весенний (ранний) пар, yaz şumu весенняя вспашка
    ◊ bir gül ilə yaz olmaz (açılmaz) одна роза весны не делает; один в поле не воин; yaz buludu kimi dolmaq быть готовым расплакаться; yaza çıxmaq дожить до весны; ömrün yazı весна жизни (молодость, пора молодости)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yaz

См. также в других словарях:

  • birəçiçəyi — is. bot. Mürəkkəbçiçəklilər fəsiləsindən birillik ot bitki və bu bitkinin çiçəyi (bu bitkinin qurudulmuş çiçəklərindən taxtabiti, birə və s. cücülərlə mübarizə üçün dərman tozu hazırlanır) …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • birəçiçəyi — (Xanlar) yabanı bitki adı …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

  • Çiçəkli — is a village and municipality in the Sabirabad Rayon of Azerbaijan. It has a population of 1,424.[citation needed] References …   Wikipedia

  • çiçəkli — sif. Çiçək açmış, gül açmış: çiçəklənmiş. Bir yanda kəkliklər, ayna bulaqlar; Bir yanda bülbüllər, çiçəkli bağlar. M. Müş.. Gəzdim ovçu kimi hər oylağında; Çəmənli, çiçəkli göy yaylağında. Aşıq Şəmşir. // Çiçəkləri olan. Çiçəkli ağac. – Gənc… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • çiçəkləndirmək — f. 1. Bir yerdə çiçək əkib becərmək. Bağçanı çiçəkləndirmək. // Bir yeri çiçəklərlə bəzəmək. 2. məc. İnkişaf etdirmək, tərəqqi etdirmək. Mədəniyyəti çiçəkləndirmək …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • çiçək — 1. is. 1. bot. Çılpaqtoxumlu və örtülütoxumlu bitkilərin ləçək tacından və erkəkciklə dişicikdən ibarət çoxalma orqanı. Alma ağacı çiçəyi. Yasəmən çiçəyi. Sarı çiçək. – <Dilbərgilin> həyətlərindəki yasəmən, ərik, alça, albalı ağaclarının… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • çiçəklənmək — f. 1. Çiçək açmaq, gül açmaq, çiçəkləmək. Çiçəklənib bar verir sulananda bağ bağat; Su ilə boz səhrada canlanıb qalxır həyat. N. R.. Bahar çağı Qubada; Çiçəklənir ağaclar. M. S.. 2. məc. İnkişaf etmək, tərəqqi etmək, çiçəkləmək. // məc.… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • çiçəkçilik — is. Bağçılığın bir sahəsi kimi çiçək, bəzək bitkiləri becərib yetişdirmə işi. Heç şübhə yoxdur ki, ildən ilə genişlənən elmi tədqiqat işləri bir çox bəzək bitkilərini müəyyənləşdirib, bəzək çiçəkçiliyinə daxil edəcəkdir. «Elm və həyat» …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • bürəçiçəyi — (Xanlar, Tovuz) bax birəçiçəyi …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

  • əsbəçiçəyi — is. Tarlalarda, çöllərdə bitən bənövşə rəngli bir çiçək. Xalq təbabətində əsbəgülünü əsbə azarının müalicəsində işlədirlər …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • vaxt — is. <ər. vəqt> 1. Cərəyan edən bir işin, hadisənin və s. nin əsrlər, illər, saatlar, dəqiqələr, saniyələrlə ölçülən davam müddəti; zaman. 2. Saatların, günlərin, illərin ardıcıl surətdə bir birini əvəz etməsi. Vaxt nə tez gəlib keçdi. 3.… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»