-
1 porte-billets
-
2 bank notes
billets de banque -
3 billetterie
[bijɛtʀi]Nom féminin bilheteria femininobilletterie automatique (de billets de train) bilheteria automática(de billets de banque) caixa masculino automático* * *[bijɛtʀi]Nom féminin bilheteria femininobilletterie automatique (de billets de train) bilheteria automática(de billets de banque) caixa masculino automático -
4 distributeur
[distʀibytœʀ]Nom masculin (de boissons) máquina feminino de bebidas(de billets de train) máquina feminino de passagens de trem(de cigarettes) máquina feminino de cigarrosdistributeur (automatique) de billets caixa masculino automático* * *[distʀibytœʀ]Nom masculin (de boissons) máquina feminino de bebidas(de billets de train) máquina feminino de passagens de trem(de cigarettes) máquina feminino de cigarrosdistributeur (automatique) de billets caixa masculino automático -
5 DAB
[dab]Nom masculinabréviation de distributeur automatique de billets caixa masculino eletrônico* * *[dab]Nom masculinabréviation de distributeur automatique de billets caixa masculino eletrônico -
6 de
de[də]Préposition1. (gén) dela porte du salon a porta da salale frère de Pierre o irmão do Pierred'où êtes-vous? - de Bordeaux de onde são? - de Bordeauxde Paris à Tokyo de Paris a Tóquiode la mi-août à début septembre de meados de agosto ao início de setembroune statue de pierre uma estátua de pedrades billets de 100 F notas de 100 francosl'avion de 7 h 20 o avião das 7 h 20un jeune homme de 25 ans um rapaz de 25 anosparler de quelque chose falar de algoarrêter de faire quelque chose parar de fazer algoune bouteille d'eau minérale uma garrafa de água mineralplusieurs de ces œuvres sont des copies muitas destas obras são cópiasla moitié du temps/de nos clients a metade do tempo/dos nossos clientesle meilleur de nous tous o melhor de nós todosje meurs de faim! estou morrendo de fome!2. (indique le moyen, la manière) comsaluer quelqu’un d'un mouvement de tête cumprimentar alguém com um aceno de cabeçaregarder quelqu’un du coin de l'œil olhar para alguém pelo canto do olhod'un air distrait com um ar distraídoArticle partitifje voudrais du vin/du lait queria vinho/leiteils n'ont pas d'enfants eles não têm filhos* * *de[də]Préposition1. (gén) dela porte du salon a porta da salale frère de Pierre o irmão do Pierred'où êtes-vous? - de Bordeaux de onde são? - de Bordeauxde Paris à Tokyo de Paris a Tóquiode la mi-août à début septembre de meados de agosto ao início de setembroune statue de pierre uma estátua de pedrades billets de 100 F notas de 100 francosl'avion de 7 h 20 o avião das 7 h 20un jeune homme de 25 ans um rapaz de 25 anosparler de quelque chose falar de algoarrêter de faire quelque chose parar de fazer algoune bouteille d'eau minérale uma garrafa de água mineralplusieurs de ces œuvres sont des copies muitas destas obras são cópiasla moitié du temps/de nos clients a metade do tempo/dos nossos clientesle meilleur de nous tous o melhor de nós todosje meurs de faim! estou morrendo de fome!2. (indique le moyen, la manière) comsaluer quelqu’un d'un mouvement de tête cumprimentar alguém com um aceno de cabeçaregarder quelqu’un du coin de l'œil olhar para alguém pelo canto do olhod'un air distrait com um ar distraídoArticle partitifje voudrais du vin/du lait queria vinho/leiteils n'ont pas d'enfants eles não têm filhos -
7 billetterie
[bijɛtʀi]Nom féminin bilheteria femininobilletterie automatique (de billets de train) bilheteria automática(de billets de banque) caixa masculino automático* * *billetterie bijɛtʀi]nome feminino1 bilheteira -
8 distributeur
[distʀibytœʀ]Nom masculin (de boissons) máquina feminino de bebidas(de billets de train) máquina feminino de passagens de trem(de cigarettes) máquina feminino de cigarrosdistributeur (automatique) de billets caixa masculino automático* * *I.adjectivodistribuidornome masculino, feminino(pessoa) distribuidor, -a m., f.II.nome masculinoaparelho distribuidordistributeur automatiquecaixa automática; caixa multibanco -
9 dé
de[də]Préposition1. (gén) dela porte du salon a porta da salale frère de Pierre o irmão do Pierred'où êtes-vous? - de Bordeaux de onde são? - de Bordeauxde Paris à Tokyo de Paris a Tóquiode la mi-août à début septembre de meados de agosto ao início de setembroune statue de pierre uma estátua de pedrades billets de 100 F notas de 100 francosl'avion de 7 h 20 o avião das 7 h 20un jeune homme de 25 ans um rapaz de 25 anosparler de quelque chose falar de algoarrêter de faire quelque chose parar de fazer algoune bouteille d'eau minérale uma garrafa de água mineralplusieurs de ces œuvres sont des copies muitas destas obras são cópiasla moitié du temps/de nos clients a metade do tempo/dos nossos clientesle meilleur de nous tous o melhor de nós todosje meurs de faim! estou morrendo de fome!2. (indique le moyen, la manière) comsaluer quelqu’un d'un mouvement de tête cumprimentar alguém com um aceno de cabeçaregarder quelqu’un du coin de l'œil olhar para alguém pelo canto do olhod'un air distrait com um ar distraídoArticle partitifje voudrais du vin/du lait queria vinho/leiteils n'ont pas d'enfants eles não têm filhos* * *dé[de]Nom masculin dado masculinodé (à coudre) dedal masculino -
10 composteur
-
11 contrefaire
contrefaire kɔ̃tʀəfɛʀ]verbocontrefaire la démarche de quelqu'unimitar o modo de andar de alguémsimularcontrefaire sa voixdisfarçar a voz3 falsificarcontrefaire des billets de banquefalsificar notas bancárias -
12 dab
[dab]Nom masculinabréviation de distributeur automatique de billets caixa masculino eletrônico* * *dab dab]nome masculinoles dabsos pais; os velhotes -
13 de
de[də]Préposition1. (gén) dela porte du salon a porta da salale frère de Pierre o irmão do Pierred'où êtes-vous? - de Bordeaux de onde são? - de Bordeauxde Paris à Tokyo de Paris a Tóquiode la mi-août à début septembre de meados de agosto ao início de setembroune statue de pierre uma estátua de pedrades billets de 100 F notas de 100 francosl'avion de 7 h 20 o avião das 7 h 20un jeune homme de 25 ans um rapaz de 25 anosparler de quelque chose falar de algoarrêter de faire quelque chose parar de fazer algoune bouteille d'eau minérale uma garrafa de água mineralplusieurs de ces œuvres sont des copies muitas destas obras são cópiasla moitié du temps/de nos clients a metade do tempo/dos nossos clientesle meilleur de nous tous o melhor de nós todosje meurs de faim! estou morrendo de fome!2. (indique le moyen, la manière) comsaluer quelqu’un d'un mouvement de tête cumprimentar alguém com um aceno de cabeçaregarder quelqu’un du coin de l'œil olhar para alguém pelo canto do olhod'un air distrait com um ar distraídoArticle partitifje voudrais du vin/du lait queria vinho/leiteils n'ont pas d'enfants eles não têm filhos* * *de də]preposição1 (proveniência, origem) dearriver de Francechegar de Françaarriver du Sénégalchegar do Senegalil est sorti de la maisonele saiu de casales rues de Parisas ruas de Parischapeau de paillechapéu de palhasac de papiersaco de papella patte du chiena pata do cãole stylo de Pierrea caneta do Pedrole style de Balzaco estilo de Balzacêtre puni de ses erreursser castigado pelos seus erros6 (tempo, duração) emdurantedu matin au soirde manhã à noitevenir de bonne heurevir em boa horane rien faire de la journéenão fazer nada durante o diaaccepter de grand cœuraceitar de todo o coraçãoêtre de mauvaise humeurestar de mau humorparler d'une voix fermefalar com uma voz firmeil gagne 20 euros de l'heureele ganha 20 euros à hora9 entrele meilleur des meilleurso melhor entre os melhores10(ênfase) j'ai un de ces appétits!estou cá com um apetite!tu as de ces idées!tens cada ideia!; tens cada uma!artigo partitivo1 [geralmente não traduzido](afirmação) boire de l'eaubeber águacela demande de la patienceé preciso paciênciafaire du bruitfazer barulhoj'ai acheté des fruitscomprei fruta2(pergunta) voulez-vous du thé?querem chá?3(negação) il n'y a plus de laitjá não há leite -
14 dé
de[də]Préposition1. (gén) dela porte du salon a porta da salale frère de Pierre o irmão do Pierred'où êtes-vous? - de Bordeaux de onde são? - de Bordeauxde Paris à Tokyo de Paris a Tóquiode la mi-août à début septembre de meados de agosto ao início de setembroune statue de pierre uma estátua de pedrades billets de 100 F notas de 100 francosl'avion de 7 h 20 o avião das 7 h 20un jeune homme de 25 ans um rapaz de 25 anosparler de quelque chose falar de algoarrêter de faire quelque chose parar de fazer algoune bouteille d'eau minérale uma garrafa de água mineralplusieurs de ces œuvres sont des copies muitas destas obras são cópiasla moitié du temps/de nos clients a metade do tempo/dos nossos clientesle meilleur de nous tous o melhor de nós todosje meurs de faim! estou morrendo de fome!2. (indique le moyen, la manière) comsaluer quelqu’un d'un mouvement de tête cumprimentar alguém com um aceno de cabeçaregarder quelqu’un du coin de l'œil olhar para alguém pelo canto do olhod'un air distrait com um ar distraídoArticle partitifje voudrais du vin/du lait queria vinho/leiteils n'ont pas d'enfants eles não têm filhos* * *dé de]nome masculinopomme de terre coupée en désbatata cortada aos cuboscoloquial un dé à coudre de vindois dedos de vinhoacasoa sorte está lançada -
15 liasse
-
16 ATM
distributeur automatique de billets de banque -
17 cash dispenser
; ATMdistributeur automatique de billets de banque -
18 note-issuing privilege
monopole d'émission des billets de banqueInvestor's Forget-me-Nots Dictionary > note-issuing privilege
См. также в других словарях:
Billets De Banque En Euro — Les billets de banque en euro sont en circulation dans seize pays de l Union européenne (zone euro) et dans trois micro états (Monaco, Saint Marin, Vatican). Sommaire 1 Description 2 Présentation des billets en euros … Wikipédia en Français
Billets euro — Billets de banque en euro Les billets de banque en euro sont en circulation dans seize pays de l Union européenne (zone euro) et dans trois micro états (Monaco, Saint Marin, Vatican). Sommaire 1 Description 2 Présentation des billets en euros … Wikipédia en Français
Billets d'Afrique et d'ailleurs — Billets d Afrique Pays France Langue Français … Wikipédia en Français
Billets de Bill — 21e album de la série Boule et Bill Auteur Roba Éditeur Dupuis Première publication 1987 ISBN 2 8001 1506 8 … Wikipédia en Français
Billets Halblinsen — Billets Halblinsen, s. Interferenz des Lichtes … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Billets de banque en euro — Les billets de banque en euro sont en circulation dans dix sept pays de l Union européenne (zone euro) et dans quatre micro états (Monaco, Saint Marin, Vatican, Kosovo). Sommaire 1 Description 2 Présentation des billets en euros … Wikipédia en Français
Billets de banque — Billet de banque Billet drapeau de 100 francs fabriqué aux États Unis Le billet de banque est un moyen de paiement en papier imprimé, émis par une banque. C est la monnaie fiduciaire, appelée plus familièrement papier monnaie ou monnaie papier.… … Wikipédia en Français
Billets de banque tibétains — Un billet de banque tibétain de 5 srang (recto) Un billet de banque tibétain de 5 srang (verso) … Wikipédia en Français
Billets de trésorerie — Billet de trésorerie Un billet de trésorerie, d une durée d’un jour à un an, est un crédit interentreprises, c est à dire que les entreprises (généralement les plus grandes) qui sont en phase de besoin de trésorerie, vont émettre elles mêmes des… … Wikipédia en Français
Billets-doux — Billet doux Bil let doux (b[i^]l l[asl]*d[=oo] ), n.; pl. {Billets doux} (b[i^]l l[asl]*d[=oo]z ). [F. billet note + doux sweet, L. dulcis.] A love letter or note. [1913 Webster] A lover chanting out a billet doux. Spectator. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Billets de fonds — Droit commercial: billets à ordre signés par l acquéreur d un fonds de commerce pour le paiement du prix, payables à échéances déterminées ; effets de commerce susceptibles d être escomptés … Lexique de Termes Juridiques