-
61 pull back
1. intransitive verb1) (retreat) zurücktreten; [Truppen:] sich zurückziehen2) (Sport) [wieder]aufholen (to bis auf + Akk.)2. transitive verb1) zurückziehen2) (Sport) aufholen* * *I. vi1. (recoil) zurückschrecken3. (back out)▪ to \pull back back [from sth] [von etw dat] einen Rückzieher machen; (from policies) sich akk [von etw dat] distanzierenII. vt1. (draw back)▪ to \pull back back ⇆ sth etw zurückziehento \pull back back the curtains die Vorhänge aufziehen2. (score)▪ to \pull back back ⇆ sth etw [wieder] aufholento \pull back back a goal ein Tor aufholen* * *1. vt sepzurückziehen2. vi (lit)sich zurückziehento pull back (from doing sth) (fig) — einen Rückzieher machen (und etw nicht tun) (inf)
he pulled back from confrontation — er zog sich aus der Konfrontation zurück
* * *A v/tpull back the game SPORT das Spiel aus dem Feuer reißen2. fig hemmen, aufhaltenB v/ipull back from an offer ein Angebot zurückziehen2. fig sich einschränken, kürzertreten* * *1. intransitive verb1) (retreat) zurücktreten; [Truppen:] sich zurückziehen2) (Sport) [wieder]aufholen (to bis auf + Akk.)2. transitive verb1) zurückziehen2) (Sport) aufholen* * *v.zurück ziehen v. -
62 slop
1. intransitive verb, 2. transitive verb,Phrasal Verbs:- academic.ru/111146/slop_about">slop about* * *[slop]past tense, past participle - slopped; verb(to (cause liquid to) splash, spill, or move around violently in a container: The water was slopping about in the bucket.) schwappen- sloppy- sloppily
- sloppiness* * *[slɒp, AM slɑ:p]I. n1. (waste)II. vt<- pp->( fam)to \slop water Wasser verschüttento \slop sth on the table etw auf dem Tisch verschüttenIII. vi<- pp->to \slop out of the bucket/onto the floor aus dem Eimer/auf den Boden schwappen* * *[slɒp]1. vi(= spill) (über)schwappento slop over ( into sth) — überschwappen (in etw acc )
2. vt(= spill) verschütten; (= pour out) schütten3. n* * *slop1 [slɒp; US slɑp]A s1. (Schlamm)Pfütze f3. meist pla) Spülicht nb) Schmutzwasser nc) Exkremente pl4. Schweinetrank m5. Matsch mB v/t1. verschütten:he slopped the soup over his trousers er schüttete sich die Suppe über die Hose2. bespritzen3. (hin)klatschenC v/i2. slop over (the edge) überschwappen3. (hin)klatschenslop2 [slɒp; US slɑp] s1. Kittel m, lose Jacke2. pl billige Konfektionskleidung3. SCHIFF Kleidung f und Bettzeug n, Klamotten pl* * *1. intransitive verb,- pp- schwappen (out of, from aus)2. transitive verb,Phrasal Verbs:* * *n.Schmutzwasser n. -
63 apple pie
ap·ple 'pie n1) food gedeckter Apfelkuchen2) (Am);as American as \apple pie durch und durch amerikanischPHRASES:an apple-pie bed ( Brit) ein Bett, in dem das Bettzeug zum Spaß so gefaltet ist, dass man sich nicht ausstrecken kann;apple-pie order schönste Ordnung;their house is always in apple-pie order ihr Haus sieht immer tipptopp aus ( fam) -
64 bedclothes
'bed·clothes nplBettzeug nt kein pl -
65 bedding
bed·ding [ʼbedɪŋ] nattr, inv Freiland-, Beet-;\bedding plant Gartenpflanze f, Freilandpflanze f -
66 cover
cov·er [ʼkʌvəʳ, Am -ɚ] n1) ( spread) Abdeckung f; ( flexible plastic case) Plane f; ( for smaller objects) Hülle f; ( cloth case) Kleiderhülle f; ( protective top) Deckel m; ( for bed) [Bett]decke f; (for armchair, sofa) [Schon]bezug m;cushion \cover Kissenbezug m;manhole \cover Schachtdeckel m;2) ( sheets)the \covers pl das Bettzeug;Ann burrowed down beneath the \covers Ann zog sich die Decke über den Kopf;he threw back the \covers er warf die Bettdecke zurückhard \cover gebundenes Buch, Hardcover nt;soft \cover Taschenbuch nt;to read a book from \cover to \cover ein Buch vom Anfang bis zum Ende lesen [o in einem durchlesen];under plain \cover in neutralem Umschlag;under separate \cover mit getrennter Postnot many of the seats are under \cover nicht viele Sitze sind überdacht;( concealed)he ordered his men to stay under \cover er befahl seinen Männern, in ihren Verstecken zu bleiben;under \cover of darkness im Schutz der Dunkelheit;to take \cover somewhere sich akk irgendwo unterstellen;I took \cover behind a wall/ in a ditch/ under the table ich versteckte mich hinter einer Wand/in einem Graben/unter dem Tischto break \cover aus dem [schützenden] Unterholz hervorbrechenunder \cover as getarnt als;to blow sb's \cover jdn enttarnen [o auffliegen lassen];third-party \cover Haftpflichtversicherung f;comprehensive \cover Vollkaskoversicherung f;to have \cover versichert sein, Versicherungsschutz habento provide \cover for sb jdn vertreten;to provide emergency \cover einen Notdienst aufrechterhalten, eine Notfallversorgung gewährleistenPHRASES:never judge a book by its \cover man sollte niemals nur nach dem Äußeren urteilen vt1) ( put over)to \cover sth/sb etw/jdn bedecken;( against dust also) etw überziehen;snow \covered the hills Schnee bedeckte die Hügel;how much of the Earth's surface is \covered by water? wie viel Prozent der Erdoberfläche liegt unter Wasser?;\covered with blood voll Blut, blutig2) ( to protect)they \covered him with a blanket sie deckten ihn mit einer Decke zu;to \cover one's eyes/ face with one's hands die Augen/das Gesicht mit den Händen bedecken3) ( in order to hide)4) ( extend over)London \covers 1579 square kilometres [of land] London erstreckt sich über 1579 Quadratkilometer; ( fig)the new office will \cover the whole of Scotland das neue Büro ist für ganz Schottland zuständig5) ( travel)to \cover a lot of ground eine große Strecke zurücklegen;( make progress) gut vorankommen;( be wide-ranging) sehr umfassend sein;during the meeting we \covered a lot of ground wir sind bei der Sitzung gut vorangekommen;to \cover 20 kilometres in two hours 20 km in zwei Stunden fahren6) ( deal with)this leaflet \covers what we've just discussed in more detail in der Broschüre finden Sie Informationen zu dem, was wir gerade ausführlich besprochen haben;do these parking restrictions \cover residents as well as visitors? gelten die Parkbeschränkungen sowohl für Anlieger als auch für Besucher?;the new regulations \cover precisely where and when protest marches can take place in den neuen Regelungen ist genau festgehalten, wo und wann Protestmärsche stattfinden dürfen7) ( be enough for)to \cover sth etw [ab]decken;to \cover the costs die Kosten decken;here's £20, will that \cover it? hier sind 20 Pfund, wird das reichen?8) ( report on)to \cover sth über etw akk berichten;the journalist was in Vietnam, \covering the war er war Kriegsberichterstatter in Vietnam9) ( insure)are we \covered for accidental damage? sind wir gegen Unfallschäden versichert?she tried to \cover herself by saying that... sie versuchte sich damit herauszureden, dass...to \cover sb/ sth jdn/etw decken;( give covering fire) jdm/etw Feuerschutz geben;\cover me! gib mir Deckung!;to \cover sb's retreat jds Rückzug m decken12) ( aim weapon at)to \cover sb seine Waffe auf jdn/etw richten;hands up! I've got you \covered! Hände hoch! meine Waffe ist auf Sie gerichtet!to \cover sth etw bewachen14) ( do sb's job)to \cover sth [for sb] etw [für jdn] übernehmen;could you \cover my shift for me tomorrow? könnten Sie morgen meine Schicht übernehmen?15) ( adopt song)to \cover a song einen Song covern fachspr, von einem Lied eine Coverversion aufnehmento \cover an animal ein Tier deckenPHRASES:to \cover one's back sich absichern ( fig)to \cover oneself with glory sich akk mit Ruhm bedecken;to \cover a multitude of sins viel Unschönes verbergen;to \cover one's tracks seine Spuren verwischen vi -
67 ágynemű
(DE) Bettwäsche {e}; Bettzeug {s}; Weißzeug; (EN) bed linen; bed-clothes; bed-linen; bedclothes; bedding; linen; sheets -
68 pościel
fBettzeug n -
69 sengetøj
sb.(das) Bettzeug (sg.) -
70 Bett
n кровать f; (Eisenbett a.) койка; ( mit Bettzeug) постель f; ( Flußbett) русло; Tech. станина; das Bett machen <по>стлать постель; zu Bett bringen/gehen schlafen -
71 posteljina
Bettwäsche f (-), Bettzeug n (-s) -
72 -zeug
- zeug осно́ва, ча́сто выступа́ющая в ка́честве второ́го компоне́нта сло́жных слов с предме́тным и́ли предме́тно-собира́тельным значе́нием, напр.: das Flugzeug самолё́тdas Schreibzeug пи́сьменные принадле́жности -
73 Kasten
1) Behälter: Schublade, Getränkekasten, Karteikasten я́щик. für Bettzeug auch сунду́к. für landwirtschaftliche Produkte auch ларь. Briefkasten (почто́вый) я́щик. für Dias я́щичек (для диапозити́вов). für Musikinstrumente футля́р4) kastenähnlicher Gegenstand коро́бка. alter Gegenstand ста́рая разва́лина. alter Kasten ста́рая разва́лина -
74 sängkläder
sängkläder Pl Bettzeug n -
75 sengeklæder
sengeklæder [-klɛːðəʀ] pl Bettzeug n -
76 sengetøj
sengetøj [-tɔĭ] Bettwäsche f, Bettzeug n -
77 Bett
das Bett hüten leżeć w łóżku;das Bett machen posłać pf łóżko;ins Bett bringen układać < ułożyć> do snu -
78 bety
-
79 bety
Pl ( hum) -
80 Wäsche
См. также в других словарях:
Bettzeug — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Du musst kein Bettzeug mitbringen … Deutsch Wörterbuch
Bettzeug — Bettzeug, 1) s.u. Bett; 2) Muscheln, so v.w. Bettdecke 3) … Pierer's Universal-Lexikon
Bettzeug — Bettzeug, rot weiß oder blau weiß karierter Bettüberzugstoff mit Leinwandbindung und 25 Ketten und 24 Schußfäden auf 1 cm. Garne: Kette und Schuß Baumwollengarn Nr. 16 engl … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bettzeug — das Bettzeug (Oberstufe) ugs.: Laken sowie Bezüge für Kissen und Bettdecke Beispiel: Er liegt oft bis mittags im zerwühlten Bettzeug … Extremes Deutsch
Bettzeug — Bettwäsche * * * Bett|zeug [ bɛtts̮ɔy̮k], das; [e]s (ugs.): Bettwäsche, Kissen und Decken: das Bettzeug für den Gast holen. * * * Bẹtt|zeug 〈n. 11; unz.〉 1. Bettwäsche 2. Bettbezugstoffe u. Inlettstoff * * * Bẹtt|zeug , das (ugs.): Gesamtheit… … Universal-Lexikon
Bettzeug — Bẹtt·zeug das; gespr ≈ ↑Bett (2) … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bettzeug — Beddzüg (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
Bettzeug — Bẹtt|zeug … Die deutsche Rechtschreibung
Bettwäsche — Bettzeug * * * Bett|wä|sche [ bɛtvɛʃə], die; : Betttücher und Bezüge für Kissen und Deckbett: frische Bettwäsche. * * * Bẹtt|wä|sche 〈f. 19; unz.〉 Betttuch sowie Überzüge für Kopfkissen u. Deckbett * * * Bẹtt|wä|sche , die <Plural nur für… … Universal-Lexikon
Bett — mit Nachttopf darunter Prunkbett Der … Deutsch Wikipedia
Cavalierstour — British connaisseurs in Rome, Gemälde von James Russel, ca. 1750 Bildergalerie des antiken Rom, Gemälde von Giovanni Paolo Pannini, 1757 … Deutsch Wikipedia