-
1 auf dem besten Wege sein etwas zu tun
auf dem besten Wege sein etwas zu tunêtre bien parti pour faire quelque choseDeutsch-Französisch Wörterbuch > auf dem besten Wege sein etwas zu tun
-
2 das kommt in den besten Familien vor
das kommt in den besten Familien vorça peut arriver à tout le mondeDeutsch-Französisch Wörterbuch > das kommt in den besten Familien vor
-
3 es geht beim besten Willen nicht
es geht beim besten Willen nichtce n'est pas possible même avec la meilleure volonté du mondeDeutsch-Französisch Wörterbuch > es geht beim besten Willen nicht
-
4 in den besten Jahren sein
in den besten Jahren seinêtre dans la fleur de l'âge -
5 sich von seiner besten Seite zeigen
sich von seiner besten Seite zeigense montrer sous son meilleur jourDeutsch-Französisch Wörterbuch > sich von seiner besten Seite zeigen
-
6 wer zuletzt lacht, lacht am besten
wer zuletzt lacht, lacht am besten(Sprichwort) rira bien qui rira le dernierDeutsch-Französisch Wörterbuch > wer zuletzt lacht, lacht am besten
-
7 zu seinem Besten
zu seinem Bestenpour son bien -
8 hij behoort tot de besten
hij behoort tot de besten -
9 bester
beste(r, s)}bẹste(r, s) ['bεstə, -t3f3a8ceeɐ/3f3a8cee, -təs]I Adjektiv1 attributiv meilleur(e); Beispiel: von bester Qualität de la meilleure qualité; Beispiel: aus bestem Hause de très bonne famille2 (am besten qualifiziert, geeignet) Beispiel: der/die Beste le meilleur/la meilleureWendungen: der erste Beste le premier venu; sein Bestes tun faire de son mieux; zu seinem Besten pour son bienII AdverbBeispiel: er/sie singt am besten c'est lui/elle qui chante le mieux; Beispiel: es wäre [wohl] am besten, wenn le mieux serait que +Subjonctif -
10 bestes
beste(r, s)}bẹste(r, s) ['bεstə, -t3f3a8ceeɐ/3f3a8cee, -təs]I Adjektiv1 attributiv meilleur(e); Beispiel: von bester Qualität de la meilleure qualité; Beispiel: aus bestem Hause de très bonne famille2 (am besten qualifiziert, geeignet) Beispiel: der/die Beste le meilleur/la meilleureWendungen: der erste Beste le premier venu; sein Bestes tun faire de son mieux; zu seinem Besten pour son bienII AdverbBeispiel: er/sie singt am besten c'est lui/elle qui chante le mieux; Beispiel: es wäre [wohl] am besten, wenn le mieux serait que +Subjonctif -
11 Familie
fa'miːljəffamille fDas kommt in den besten Familien vor. — Ça arrive même chez les gens bien.
FamilieFamd300b1a0i/d300b1a0lie [fa'mi:l6cbf8257i/6cbf8257ə] <-, -n>famille Feminin; Beispiel: aus guter Familie sein être de bonne famille; Beispiel: eine Familie gründen fonder une familleWendungen: das kommt in den besten Familien vor ça peut arriver à tout le monde -
12 Jahr
jaːrn1) an min die Jahre kommen — vieillir/prendre de la bouteille (fam)
2) ( im Verlauf) année fJahrJc1bb8184a/c1bb8184hr [ja:495bc838ɐ̯/495bc838] <-[e]s, -e>1 an Maskulin; (in seinem Verlauf gesehen) année Feminin; Beispiel: in diesem Jahr cette année; Beispiel: im Jahr[e] 1999 en 1999; Beispiel: vor vielen Jahren il y a bien longtemps; Beispiel: nach vielen Jahren bien des années après; Beispiel: alle fünf Jahre tous les cinq ans; Beispiel: Jahr für Jahr tous les ans; Beispiel: mit den Jahren avec le temps; Beispiel: das alte Jahr; (das zu Ende gehende/gegangene Jahr) l'année qui se termine/vient de se terminer; Beispiel: das neue Jahr la nouvelle année2 (Lebensjahr) an Maskulin; Beispiel: zwölf Jahre alt sein avoir douze ans; Beispiel: mit zwanzig Jahren à vingt ansWendungen: seit Jahr und Tag depuis des lustres; in den besten Jahren sein être dans la fleur de l'âge; soziales Jahr service Maskulin civil (pour les femmes); in die Jahre kommen prendre de l'âge; alle Jahre wieder tous les ans -
13 Seite
'zaɪtəf1) (Vorderseite, Rückseite) côté mjdm zur Seite stehen — aider qn/soutenir qn
2) ( Buchseite) page f3) (fig: Aspekt) côté m, aspect m4) ( Gesichtspunkt) angle mSeiteS136e9342ei/136e9342te ['ze39291efai/e39291eftə] <-, -n>2 eines Körpers, Gegenstands côté Maskulin; eines Würfels, einer Pyramide face Feminin; Beispiel: jemandem nicht von der Seite weichen ne pas quitter quelqu'un d'une semelle; Beispiel: etwas auf die Seite legen mettre quelque chose de côté4 (Aspekt) côté Maskulin; Beispiel: neue Seiten an jemandem entdecken découvrir de nouvelles facettes chez quelqu'un; Beispiel: das Problem von einer anderen Seite betrachten considérer le problème sous un autre angle5 (beteiligte Partei) côté Maskulin; Beispiel: auf jemandes Seite Dativ sein être du côté de quelqu'un; Beispiel: von Seiten der Regierung du côté du gouvernementWendungen: sich von seiner besten Seite zeigen se montrer sous son meilleur jour; auf der einen Seite..., auf der anderen Seite... d'un côté..., de l'autre...; etwas auf die Seite schaffen (umgangssprachlich) faire main basse sur quelque chose; Seite an Seite côte à côte -
14 Adresse
fadresse fAdresse2 (Firma, Firmenname) Beispiel: die ersten Adressen les meilleures maisons Feminin Plural; Beispiel: eine der besten Adressen für Software une des meilleures marques de logicielsWendungen: bei jemandem mit etwas an der falschen Adresse sein (umgangssprachlich) se tromper d'adresse pour quelque chose en s'adressant à quelqu'un -
15 Empfehlung
EmpfehlungEmpf71e23ca0e/71e23ca0hlung <-, -en>2 meist Plural (förmlicher Sprachgebrauch: höflicher Gruß) Beispiel: ... verbleibe ich mit den besten Empfehlungen, Ihr/Ihre...... avec mes sentiments les plus dévoués... -
16 Kraft
kraftfforce f, puissance f, énergie fin Kraft sein — être valable/être en vigueur
mit jdm seine Kräfte messen — se mesurer à qn, mesurer ses forces avec qn
KraftKrạft [kraft, Plural: 'krεftə] <-, Krạ̈fte>1 (körperliche Stärke) force Feminin; Beispiel: mit aller Kraft de toutes ses/mes/... forces; Beispiel: aus eigener Kraft par ses/mes/... propres moyens; Beispiel: über jemandes Kräfte Akkusativ gehen être au-dessus des forces de quelqu'un; Beispiel: wieder zu Kräften kommen récupérerWendungen: volle Kraft voraus! machine avant, toutes!; in Kraft sein/treten être/entrer en vigueur; außer Kraft sein ne plus être en vigueur -
17 Sendezeit
'zɛndətsaɪtfheure d'émission f, horaire d'émission mSendezeitSẹ ndezeit2 (Zeit der Ausstrahlung) tranche Feminin horaire; Beispiel: zur besten Sendezeit au meilleur temps d'antenne -
18 Weg
m1) chemin m, route f, voie fden Weg des geringsten Widerstandes gehen — être partisan du moindre effort, éviter les difficultés
eigene Wege gehen — suivre sa propre voie, suivre son propre chemin
etw in die Wege leiten — préparer qc, organiser qc
2) ( Strecke) trajet m, route f, chemin m3) (fig: Art und Weise) moyen m, manière fWegW71e23ca0e/71e23ca0g [ve:k] <-[e]s, -e>1 chemin Maskulin; (Route) itinéraire Maskulin; (Strecke) trajet Maskulin; Beispiel: auf dem Weg zu jemandem/ins Kino sein être en route pour chez quelqu'un/pour le ciné; Beispiel: sich auf den Weg zu jemandem machen partir chez quelqu'un; Beispiel: das liegt auf dem Weg c'est sur le chemin; Beispiel: jemandem den Weg versperren barrer la route à quelqu'un; Beispiel: aus dem Weg! dégage/dégagez le passage!3 (Art, Weise) Beispiel: auf diesem Wege de cette façon; Beispiel: auf schriftlichem Wege (förmlicher Sprachgebrauch) par écrit; Beispiel: auf illegalem Wege par des moyens illégauxWendungen: auf dem Wege der Besserung sein (gehobener Sprachgebrauch) être en voie de guérison; auf dem besten Wege sein etwas zu tun être bien parti pour faire quelque chose; vom rechten Weg abkommen s'écarter du droit chemin; jemandem/einer S. den Weg bahnen ouvrir le chemin à quelqu'un/quelque chose; jemandem/einer S. aus dem Weg gehen (jemanden/etwas meiden) éviter quelqu'un/quelque chose; jemandem über den Weg laufen croiser quelqu'un; etwas in die Wege leiten engager quelque chose; jemanden/etwas aus dem Weg räumen écarter quelqu'un/quelque chose; jemandem/einer S. im Weg stehen faire obstacle à quelqu'un/quelque chose -
19 Wille
'vɪləm1) volonté fEs ist kein böser Wille. — Ce n'est pas de la mauvaise volonté.
2) ( Absicht) intention fWilleWị lle ['vɪlə] <-ns, -n>1 volonté Feminin; Beispiel: seinen eigenen Willen haben savoir ce qu'on veut; Beispiel: etwas aus freiem Willen tun faire quelque chose de sa propre initiative; Beispiel: seinen Willen durchsetzen imposer sa volonté; Beispiel: etwas wider Willen tun faire quelque chose sans le vouloir2 (Absicht) volonté Feminin; Beispiel: der gute Wille la bonne volonté; Beispiel: das war kein böser Wille ce n'était pas intentionnelWendungen: es geht beim besten Willen nicht ce n'est pas possible même avec la meilleure volonté du monde; sein/ihr letzter Wille (gehobener Sprachgebrauch) ses dernières volontés -
20 Wunsch
vunʃm1) désir m, souhait m2) ( Glückwunsch) souhaits de m/plWunschWụ nsch [v62c8d4f5ʊ/62c8d4f5n∫, Plural: 'vc6e631d8y/c6e631d8n∫ə] <-[e]s, Wụ̈nsche>1 souhait Maskulin; Beispiel: jemandem einen Wunsch erfüllen exaucer un souhait à quelqu'un; Beispiel: haben Sie sonst noch einen Wunsch? vous désirez autre chose?; Beispiel: auf Wunsch sur demande2 (Glückwunsch) vœux Maskulin Plural; Beispiel: jemandem die besten Wünsche zum Geburtstag aussprechen souhaiter ses meilleurs vœux à quelqu'un pour son anniversaireWendungen: jemandem jeden Wunsch von den Augen ablesen aller au-devant des désirs de quelqu'un
- 1
- 2
См. также в других словарях:
besten Dank — lieben Dank (umgangssprachlich); herzlichen Dank (umgangssprachlich); danke schön (umgangssprachlich); danke (umgangssprachlich); vielen Dank; vergelts Gott (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Unsere Besten — ist der Titel einer Fernsehreihe des ZDF. Die im Rahmen einer von Johannes B. Kerner moderierten Fernsehshow präsentierten Rankings werden durch eine im Vorfeld stattfindende, nicht repräsentative Zuschauerabstimmung ermittelt. Zu jeder Sendung… … Deutsch Wikipedia
Die besten Tage sind gezählt — Single by Kool Savas feat. Lumidee from the album Die besten Tage sind gezählt … Wikipedia
Tafel der Besten — Die Tafel der Besten der Stadt Sewastopol (Foto von 2007) Tafel der Besten (russisch Доска почёта) wurde in der Sowjetunion eine Art Wandzeitung mit den Namen und Fotografien von Aktivisten der Produktion genannt. Meist war die Tafel der… … Deutsch Wikipedia
Die besten Frauen der Welt — Filmdaten Originaltitel Die besten Frauen der Welt Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Die besten Jahre unseres Lebens — Filmdaten Deutscher Titel Die besten Jahre unseres Lebens Originaltitel The Best Years of Our Lives … Deutsch Wikipedia
Die 100 besten Plakate des Jahres — Das Logo des Wettbewerbes bis 1990 Die 100 besten Plakate des Jahres ist ein deutscher Plakatwettbewerb, der 1966 gegründet wurde. Geschichte 1966 1979 Der Wettbewerb Die besten Plakate des Jahres wurde 1966 in der DDR ins Leben gerufen und vom… … Deutsch Wikipedia
Mit jemandem \(oder: etwas\) steht es nicht zum Besten — Wenn es mit jemandem nicht zum Besten steht, dann ist seine [gesundheitliche, finanzielle] Situation nicht gut: Nach dem letzten Blutbild zu schließen, steht es mit ihr nicht zum Besten. Es steht nicht zum Besten mit ihm, kein Verlag will seine … Universal-Lexikon
Die Hochzeit meines besten Freundes — Filmdaten Deutscher Titel Die Hochzeit meines besten Freundes Originaltitel My Best Friend’s Wedding … Deutsch Wikipedia
In Oostfreesland is't am besten — Das plattdeutsche Lied In Oostfreesland is t am besten ist die Regionalhymne von Ostfriesland. Sie wird auf die bekannte Melodie von Weißt du wieviel Sternlein stehen gesungen. Entstehungsgeschichte Im Jahre 1850 soll Enno Hektor auf der… … Deutsch Wikipedia
Die besten Tage sind gezählt (album) — Die besten Tage sind gezählt Studio album by Kool Savas Released April 5, 2004 … Wikipedia