-
1 Bericht
bə'rɪçtmrapport m, exposé m, récit m, compte rendu mBericht2 (Reportage, Nachricht) reportage Maskulin; Beispiel: ein ausführlicher Bericht über etwas Akkusativ un compte rendu détaillé de quelque chose -
2 Bericht
, e (m.)rapport (m.),compte-rendu (m.) -
3 Bericht
compte rendu mrapport mrécit m -
4 erstatten
ɛr'ʃtatənv1) ( Kosten) rembourser2)Anzeige erstatten — porter, déposer
3)erstattenerstạtten * [ε495bc838ɐ̯/495bc838'∫tatən]1 rembourser Unkosten2 (förmlicher Sprachgebrauch: mitteilen) signaliser quelque chose; Beispiel: jemandem Bericht über etwas Akkusativ erstatten faire un rapport à quelqu'un sur quelque chose; Beispiel: gegen jemanden Anzeige erstatten déposer plainte contre quelqu'un -
5 Artikel
-
6 Aufsehen
nsensation f, bruit m, éclat mAufsehen66cf36f1Au/66cf36f1fsehenremue-ménage Maskulin; Beispiel: Aufsehen erregen faire sensation; Beispiel: Aufsehen erregend Neuigkeit sensationnel; Modell qui fait sensation; Bericht qui fait du bruit -
7 Referat
-
8 Story
Story -
9 aufmachen
'aufmaxənvaufmachend73538f0au/d73538f0f|machen3 (präsentieren) Beispiel: einen Bericht spannend aufmachen présenter un reportage de façon captivanteBeispiel: jemandem aufmachen ouvrir à quelqu'un(aufbrechen) Beispiel: sich in die Stadt aufmachen partir en ville -
10 ausgiebig
-
11 beruhen
-
12 fesselnd
-
13 kurz
kurtsadj1) ( zeitlich) court, brefseit kurzem — depuis peu, depuis peu de temps
vor kurzem — dernièrement, récemment
2) ( räumlich) courtzu kurz kommen — ne pas avoir son compte, être défavorisé
etw kurz und klein schlagen — réduire qc en miettes, détruire complètement qc
kurz treten (fam: sparen) — réduire ses dépenses
kürzer treten (fig) — se restreindre, se serrer la ceinture
kurzkụrz [k62c8d4f5ʊ/62c8d4f5r7a05ae88ts/7a05ae88] <kụ̈rzer, kụ̈rzeste>I Adjektiv1 (räumlich und zeitlich) court(e); Blick, Unterbrechung bref(brève) antéposé; Pause petit(e) antéposé; Beispiel: in kurzer Zeit en peu de temps2 Artikel, Bericht court(e); Antwort, Frage, Silbe, Vokal bref(brève)II Adverb1 Beispiel: etwas kurz schneiden couper quelque chose court; Beispiel: ein Kleid kürzer machen raccourcir une robe2 bleiben, dauern peu de temps; sprechen brièvement; Beispiel: kurz gesagt,... bref,...; Beispiel: vor/bis vor kurzem il y a encore/il y a peu de temps; Beispiel: seit kurzem depuis peu3 (wenig) Beispiel: es ist kurz vor acht il n'est pas loin de huit heures; Beispiel: kurz zuvor/danach peu de temps avant/après; Beispiel: kurz hintereinander à brefs intervalles; Beispiel: kurz bevor/nachdem sie angekommen ist peu [de temps] avant qu'elle soit/après qu'elle est arrivéeWendungen: kurz angebunden sein être bourru; kurz und bündig sans détour; kurz und gut pour tout dire; über kurz oder lang tôt ou tard; sich kurz fassen être bref; jemanden kurz halten tenir la bride haute à quelqu'un; bei etwas zu kurz kommen être lésé lors de quelque chose; es kurz machen être bref!; kurz treten (umgangssprachlich: sich einschränken) se serrer la ceinture; (sich schonen) lever le pied -
14 lückenlos
'lykənloːsadj1) sans lacune2) ( vollständig) completlückenloslụ̈ ckenlosI AdjektivBericht, Wissen complet(-ète); Beweis irréfutableII Adverbdarstellen, wiedergeben de façon exhaustive; sich erinnern intégralement -
15 mögen
'møːgənv irr1) ( gern haben) bien aimer, apprécier2) ( wollen) vouloir, avoir envie demögen1m75a4e003ö/75a4e003gen1 ['mø:gən] <me7297af5a/e7297af5g, mọchte, gemọcht>1 (gern haben) aimer2 (haben wollen) Beispiel: was möchten Sie, bitte? vous désirez?; Beispiel: ich möchte [gern] eine Tasse Tee je voudrais une tasse de thé3 (erwarten) Beispiel: sie möchte, dass ich einen Bericht schreibe elle voudrait que je fasse un rapport————————mögen2m75a4e003ö/75a4e003gen2 ['mø:gən] <mọchte, gemọcht>1 (wollen) vouloir [bien]; Beispiel: nicht mögen ne pas avoir envie; Beispiel: er möchte [gern] il voudrait bien————————mögen3m75a4e003ö/75a4e003gen3 ['mø:gən] <mọchte, ->modal, mit Infinitiv1 (wollen) Beispiel: sie möchte hier bleiben elle voudrait rester ici; Beispiel: er möchte lieber heimgehen il aimerait mieux rentrer2 (gehobener Sprachgebrauch: als Ausdruck des Einräumens, Zugestehens) Beispiel: das mag schon stimmen c'est peut-être exact; Beispiel: mag sein, dass il est possible que +Subjonctif4 (gehobener Sprachgebrauch: als Ausdruck eines Wunschs) Beispiel: mögen sie miteinander glücklich werden! qu'ils soient heureux ensemble! -
16 niederschmetternd
'niːdərʃmɛtərntadjboulversant, accablantniederschmetterndn2688309eie/2688309ederschmetternd -
17 schönen
-
18 umfassend
adj1) étendu, vaste2) ( tief greifend) approfondiumfassendI AdjektivII AdverbBeispiel: umfassend gestehen faire des aveux complets; Beispiel: umfassend berichten faire un rapport détaillé -
19 unterbringen
v irr1) ( schützen) mettre à l'abri2) ( beherbergen) loger, héberger3) ( in einer Firma) placer, trouver un emploi àunterbringenụnter|bringen2 (Platz finden für) caser Möbel; Beispiel: einen Bericht noch in den Nachrichten unterbringen arriver à placer un communiqué aux informations -
20 unverfälscht
adj1) non falsifié, authentique, non frelaté2) ( Bericht) non falsifié3) ( Lebensmittel) non frelatéunverfälschtụ nverfälscht [62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nfε495bc838ɐ̯/495bc838'fεl∫t]Lebensmittel non trafiqué(e); Wein non frelaté(e)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bericht — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Report(age) Bsp.: • Die Zeitungen brachten einen Bericht über den Mord. • Hier ist Bills Bericht. • Die Studenten müssen einen Bericht schreiben … Deutsch Wörterbuch
Bericht — Bericht, 1) die Auskunft über irgend einen Sachverhalt, welche eine niedere Behörde einer höheren auf deren Aufforderung dazu ertheilt. Die Form ist gewöhnlich durch den Geschäftsgebrauch vorgeschrieben; vgl. Freiesleben, Anweisung zum Bericht,… … Pierer's Universal-Lexikon
Bericht — Bericht, im geschäftlichen und dienstlichen Verkehr die Mitteilung über einen bestimmten Gegenstand, wieder kaufmännische B., der B. eines Sachverständigen, eines Gerichtsmitgliedes (s. Berichterstatter) u. dgl. – Insbesondere versteht man unter… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bericht — ↑Bulletin, ↑Exposé, ↑Rapport, ↑Referat, ↑Report, ↑Reportage, ↑Story … Das große Fremdwörterbuch
Bericht — Ein Bericht ist ein Text, der einen Sachverhalt oder eine Handlung schildert, ohne Wertungen des Autors zu enthalten. Im Journalismus ist der Bericht eine sehr häufig gewählte Textform mit vielfältigen Ausprägungen. Ein Bericht kann auch mündlich … Deutsch Wikipedia
Bericht — Botschaft; Informationsaustausch; Nachricht; Mitteilung; Rapport; Report; Bulletin; Meldung; Depesche; Berichterstattung; Neuigkeit; D … Universal-Lexikon
Bericht — Be·rịcht der; (e)s, e; 1 ein Bericht (über jemanden / etwas) das, was jemand über / von etwas erzählt oder schreibt <ein mündlicher, schriftlicher, wahrheitsgetreuer Bericht; einen Bericht abfassen, vorlegen, anfordern; nach Berichten von… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bericht — der Bericht, e (Grundstufe) eine genaue Mitteilung über ein Geschehen Beispiele: Ihr Bericht entspricht nicht der Wirklichkeit. Nach den ersten Berichten gab es keine Todesopfer. Kollokation: einen Bericht über etw. erstatten … Extremes Deutsch
Bericht — 1. Ein treuer Bericht gibt gutes Gericht. An rechter Erzählung ist viel gelegen. Es kann alles übel gedeutet und ausgelegt werden. Lat.: Nihil est quin male narrando possit depravarier. (Terenz.) (Philippi, II, 22; Seybold, 398.) 2. Kein Bericht … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Bericht — Abhandlung, Aussage, Bekanntgabe, Bekanntmachung, Berichterstattung, Beschreibung, Briefing, Bulletin, Darlegung, Darstellung, Dokumentation, Erläuterung, Erzählung, Exposé, Information, Kommuniqué, Meldung, Mitteilung, Nachricht, Rapport, Rede,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Bericht — der Bericht, e Ich habe gestern einen interessanten Bericht gelesen … Deutsch-Test für Zuwanderer